Литмир - Электронная Библиотека

— Ммм, — пробормотала она, прижимаясь к нему, как кошка. — Кажется, я подзабыла. Можешь напомнишь мне?

В его темных глазах пламя разгоралось все сильнее, почти обжигая ее своим жаром. Когда Нокс приблизил свое лицо, она могла поклясться, что их свет отражается на ее коже.

— Возможно, мне именно это и стоит сделать.

Его губы коснулись ее губ, когда ее телефон разразился какофонией церковных колоколов. Этот звук так напугал Уинн, что она подскочила и ударилась лбом о Нокса, чей череп оказался тверже ее. По крайне мере, в буквальном смысле. Страж выругался и сел на диван, устремив взгляд в сторону журнального столика.

Бросив на него извиняющийся взгляд, Уинн наклонился вперед, чтобы ответить на звонок.

— Алло?

— Я вызвала дождь, малышка, — прокричал голос ей в ухо. — Кто сказал, что я не могу творить чудеса, а? Назови мне их имена. Я разберусь с ними, клянусь.

Уинн вздохнула.

— Привет, Кайли. Как дела?

— Дело в том, что я зажигаю, сестренка, разве ты не слышала? — Молодая женщина шипела, как содовая. — Я говорила тебе, что мне понадобится сорок восемь часов, а прошло чуть больше двадцати, спасибо большое. Не надо аплодисментов, пожалуйста; похвала только портит меня.

Секунду разум Уинн пытался уловить суть разговора. Она посмотрела на Нокса, и ее глаза расширились.

— Ты нашла его?

— First Illinois Fidelity, отделение Башни КГ, ящик семь один восемь три. Ты просила, я выполнила, — сказала Кайли, драматично. — Должна признать, ты не ошиблась, Уинни-пух. Ячейка была там, где ты сказала. Он арендовал ее под вымышленным именем… Гвеон Бах. Как тебе такое прозвище.

Она была так взволнована новостью Кайли, что Уинн даже не поморщилась от неправильного произношения старинного валлийского имени.

— Гви-он Бах, — поправила она. — Как в валлийской мифологии. Это точно Бран.

— Я знаю, да? Чудак. В общем, вот. Тебе еще что-нибудь нужно от моих волшебных кончиков пальцев?

Уинн подавила смех. Кайли не поняла свою шутку.

— Это все, Койот, и поверь мне, я в большом долгу перед тобой.

— Я согласна на визит и возможность ударить Брана, когда ты его найдешь.

— Будет сделано.

— Потрясающе. Увидимся позже, медвежонок Уинни.

Уинн закончила разговор и почувствовала, как в ней появились новые силы.

— Ты слышал? Кайли нашла ячейку.

— Я слышал, — хмыкнул Нокс. — Это хорошие новости. Но ты…

Ее телефон зазвонил снова, и Уинн решила, что это снова Кайли, поэтому не стала смотрел, кто ей звонил.

— Ты что-то забыла сказать?

Наступила небольшая пауза, а затем ее дядя рассмеялся.

— Я не знал, что ты можешь читать мысли, Уинн. Как ты узнала, что я звоню, потому что действительно кое-что забыл?

Уинн удивленно моргнула.

— Извини, дядя Гриффин. Я только что разговаривала с кое-кем и подумала, что этот человек перезванивает. В чем дело? Ты забыл что-то у меня дома?

— Нет, я просто забыл тебе кое-что сказать, — сказал он. — Я заметил это, когда мы проверяли защиту, но забыл, когда Нокс пришел с заднего двора. Возможно, это пустяк, просто я помню, как твоя мать всегда любила вешать амулет из красной нити на несколько ключей, но ты же знаешь, что это не обязательно, верно? Подойдет даже один ключ.

— Знаю, дядя Гриффин, — сказала она, удивленная темой разговора. — Но мне тоже нравится их звон. В чем проблема?

— Никаких проблем, и, может быть, я просто старомоден, но заметил, что в брелоке на кухонной двери есть современный ключ вперемешку со старыми ключами, которые мы обычно используем. Я просто подумал, что это не очень хорошая идея так смешивать энергии.

Уинн нахмурилась. Все ключи, которые она использовала в своих дверных брелках из красных ниток, были антиквариатом. Каждое лето она специально искала их на блошиных рынках и распродажах. Она никогда не пользовалась современными ключами. Она понятия не имела, о чем говорит ее дядя.

— Решай сама, как с этим поступать, — продолжал Гриффин, — но я просто решил сказать об этом, поскольку ты сказала, что хочешь быть очень осторожной в деталях.

Уинн встала с дивана и направилась на кухню, едва заметив, как Нокс поднялся и последовал за ней. Возможно, она просто привыкла к тому, что он следовал за ней тенью, но, честно говоря, ее мысли были заняты тем, что пытались разгадать смысл предупреждения дяди.

— Нет, спасибо, что позвонил, дядя Гриффин. Я сейчас все перепроверю.

— Хорошая девочка, — сказал он с облегчением. — Что ж, я устал. И пошел спать. Будь осторожна, милая.

— Буду.

Уинн сбросила звонок и включила свет на кухне. Встав перед дверью, она осмотрела брелок, как будто видела его впервые. Она повесила его в день переезда, но со временем так привыкла к веселым звукам, которые он издавал, и к его виду на двери, что перестала замечать его вообще.

— Считаешь, что твой дядя прав, и что смешивать старые и новые ключи опасно? — спросил Нокс, звуча любопытно.

Уинн рассеянно покачала головой, ее взгляд по-прежнему был устремлен на брелок.

— Нет, я думаю, что он старый ворчун.

— Тогда почему ты выглядишь такой встревоженной? — потребовал он и обнял ее за плечи. Нокс притянул ее к себе, но она этого почти не почувствовала.

Протянула руку и взяла брелок, уставившись на четыре ключа, привязанные к ярко-красному шнурку. Уинн всегда использовала несколько ключей, но не больше трех. Здесь, среди трех темных, старых ключей, висел яркий, сияющий золотой ключ, такой, который мог бы подойти к маленькому замку сейфа.

Или к банковской ячейке.

— Вот придурок, — пробормотала она, наконец выйдя из своего транса и начав развязывать узел, который удерживал золотой ключ. — Он спрятал эту штуку у всех на виду, зная, что я ничего не замечу. И, держу пари, он смеялся, пока делал это. Маленький засранец.

Нокс посмотрел вниз, осознав.

— Твой брат оставил ключ от своей ячейки в твоем доме, а не в своем?

— Да, и это заставляет меня задуматься, знал ли он, что ему придется исчезнуть в какой-то момент. — Она посмотрела на Нокса и нахмурилась. — Бран должен был знать, что, как только мы узнаем о его пропаже, семья переберет все его вещи в поисках улик. Ключ от сейфа без записки о ячейке сбил бы нас с толку. Полагаю, он думал, что избавит нас от этого.

— Но это также указывает на то, что он не хотел, чтобы содержимое ячейки было найдено, — заметил Нокс, и Уинн почувствовала, как в груди у нее сжалось что-то, что она не могла определить. Это был страх за ее брата? Или обида за то, что у него был такой секрет, и он не хотел, чтобы кто-то из членов его семьи знал о нем?

— Знаю, — пробормотала она, наконец освобождая ключ и позволяя остальным чарам вернуться. — Поверь мне, я думала об этом.

Нокс осторожно взял ее за плечи и повернул лицом к себе.

— Мы все время знали, что есть вероятность того, что твой брат может быть в опасности. Он пропал тогда, когда Хранителям начали угрожать.

Уинн смахнула слезы.

— Да, но стараюсь не думать об этом. Я всегда говорила, что узнаю, если Бран умрет. То есть, понимаю, мы не близнецы, и я не медиум, хоть и ведьма, и не могу этого доказать. Но я знаю, что он все еще жив. Чувствую это. — Она сжала ключ и постучала кулаком по груди. — Что бы он ни скрывал, единственное, что меня волнует, это то, что это ведет к нему. Потому что он может быть в опасности, но Бран не мертв. Нет.

Ее пара притянул ее к себе и прижал ее голову к своему широкому, теплому плечу. Он нежно погладил ее по спине.

— Хорошо, маленькая ведьма, — прошептал он. — Завтра мы пойдем в банк и откроем эту ячейку. А потом воспользуемся информацией, находящейся внутри, чтобы найти твоего брата и убедиться, что Общество не сможет его тронуть. Затем мы используем ее, чтобы уничтожить ночных.

— Верно, — согласилась Уинн, обнимая Нокса. — Я хочу дать ему под зад и удерживать, пока Кайли и моя мама будут по очереди пинать его.

Она почувствовала, как его плечи затряслись от смеха.

43
{"b":"827423","o":1}