Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне нельзя, — буркнул Семенов. — Я ж скелетиков в первых рядах колошматить буду.

— Нет уж, — отрезал Плужник и принялся сбрасывать рюкзак. — Если кто и способен вывести моих, так это ты, лиса. Раздевайся.

— Если кто и способен вывести твоих — так это он! — Семенов кивнул на Скотча. — Так что ему говори!

Скотч задумчиво склонил голову набок:

— Спасти меня хочешь, что ли? Во! — И показал Семенову полновесный интергалактический кукиш. — Сам раздевайся!

Семенов снова задумался.

— Детский сад! — пробурчал он несколькими секундами позже. — На нас уже коллеги косятся!

Группа и впрямь пялилась на излишне оживленное совещание.

— Ладно! — фыркнул Семенов. — У нас есть запасные туристские комбезы. Надевайте, и без фокусов! Все трое! И теткам своим тоже прикажи!

Плужник оценил новое предложение.

— Вот это мне нравится больше! Давайте ваши комбезы. Сравняемся все! Это честнее.

На переодевание ушло минут пять. От внимания Скотча не ускользнуло, что Семенов самым тщательным образом проследил, куда упаковали искательскую одежду. И — вот умеют ведь люди! — сделал это на удивление ненавязчиво. По крайней мере Скотчу показалось, что Плужник и остальные искатели не обратили на это внимания.

После они пошли дальше на север, немного отклоняясь к западу. Именно там лежала захваченная чужими турбаза. Смутные огни висящего над нею крейсера иногда проступали сквозь редкие просветы в листве. В такие моменты Семенов все время глядел на небо, на целые созвездия новых ярких звезд и тихо шептал: «Ну же? Ну где же вы, черти вас побери?»

И Скотч окончательно понял, что Семенов опять многого недоговаривает. И что Семенов ждет чего-то от кораблей там, наверху. Но чего? Начала схватки, в надежде, что десант и оккупанты с турбазы уберутся на крейсер, а крейсер — из атмосферы? Или подмоги от своих? Семенов молчал, Скотч понимал: спрашивать бесполезно. Поэтому тоже молчал, лишь мучился бесплодными загадками.

В голову цепочки Скотч заслал Валти и Солянку. Хиддену велел прикрывать левый фланг, а сам шел правее группы, ни на секунду не расслабляясь. Мистер Литтл и пока еще не пришедший в полную норму Жбан, оба без поклажи, замыкали марш.

Во время короткого привала после очередного часа к Скотчу подкатил советник Паулиста и вкрадчиво попросил его выслушать. Скотч сначала согласился, но как только услышал, что советник предлагает поручить ему переговоры с командованием шат-тсуров, тут же прервал его и отослал на место, в середину группы, рядом с искательшами-научницами Виолой и Региной и четой Ботов.

А в самом начале третьего часа марша — началось. Как водится — быстро и неожиданно, невзирая на неусыпное внимание дозорных. Коротко и предупредительно вскрикнул кто-то впереди, кажется, Валти, и без паузы началась пальба. Совершенно сумасшедшая.

Лес впереди и левее Скотча разом расцвел тусклыми множественными вспышками. Поскольку лучшие ноктовизоры, искательские, отдали Семенову и следопытам, Скотч довольно быстро увидел скелетиков. Их было много, несколько десятков, и, похоже, с запада и востока на подмогу спешили еще.

Скотч упал, вскидывая ружье. Хотел сначала избавиться от рюкзака, но тот был отрегулирован в ничтожный вес и почти не стеснял. «Пусть, — решил Скотч. — Меня легче заметить, зато и спину может в решающий момент прикрыть».

Не свернутая, а сложенная в несколько слоев палатка действительно могла от многого защитить. Не от лучемета, конечно… Но от легкого плазменника на минимуме мощности — почти наверняка. А уж от ножа или парализатора — так точно.

Группа ответила дружным и на удивление плотным огнем, хотя уже кто-то кричал от боли или испуга. Скотч остервенело палил по смутным, нечетко видимым фигуркам, с удовлетворением замечая, что многие падают и уже не встают.

Семенов заранее всем растолковал, куда следует целить десантнику шат-тсуру, если дело дойдет до перестрелки. Сначала в голову. А потом — в область шеи. Точнее, места, где голова чужаков соединяется с дырчатым туловищем. «Убить с первого выстрела скорее всего не убьете, — наставлял Семенов. — Но навигацию и прицельные контуры боевого шлема повредите наверняка. А там уж…»

Чего «а там уж» Скотч сейчас испытывал на себе.

Скелетики сначала палили довольно активно, но вскоре, видимо, вспомнили, что некоторых туристов-искателей все-таки нужно сохранить живыми. И едва это произошло, там, впереди, в самой гуще вдруг началась какая-то неясная возня. Подлесок зашевелился, как живой, на Скотча сначала вылетел полоумный от испуга кошкун, а потом Солянка с перекошенным лицом. Странно, но врагов Скотч видеть перестал.

Солянка призывно замахал рукой:

— Уходим! Да живее ты!

Кто-то из коллег уже уводил группу на запад. Скотч видел, что некоторых поддерживают, а некоторых просто несут. И что он один-единственный остался с рюкзаком за плечами.

Едва он вскочил, впереди, в кустах, что-то полыхнуло, а мгновением позже оглушительно бабахнуло. Градом посыпались ломаные ветки, труха и рыхлый приморский псевдолёсс.

Они с Солянкой что есть сил помчались вслед за группой, как попало продираясь сквозь заросли и сигая через преграды, и тут сверху джунгли накрыло ослепительным белым светом. Мир стал нестерпимо контрастным, до рези в глазах, и пришлось экстренно сдергивать ноктовизор. Но и без него Скотч чувствовал себя ослепленным; кроме того, если бы кроны частично не прикрывали от потоков этого безжалостного света, стало бы светло как днем.

Свет оглушил: Скотч не сразу понял, что над лесом просто завис один из вражеских кораблей и направил вниз осветители.

«Ну сейчас накроет!» — панически подумал Скотч, прикидывая, какая бомбообразная гнусность может отыскаться у скелетиков в корабельных загашниках.

Но нет: свет из ослепительного белого неожиданно стал ярко-алым; бабахнуло снова, но не рядом, а вверху; родился и умер чудовищный рев, из-за которого совершенно неуслышанным остался чудовищный треск, и корабль со всеми положенными шумовыми и зрительными эффектами сковырнулся вниз. На джунгли. К счастью, метрах в ста позади Скотча и Солянки и еще дальше от основной группы.

В спину нещадно пихнуло; Скотч, потеряв из виду коллегу-спасателя, царапая и раздирая о ветки лицо, полетел вперед, совершенно невзвидя света и тьмы. Будто выпущенный из пращи камень. Спине стало очень тепло.

О древесный ствол его, вопреки ожиданиям, не приложило. Зато о землю приложило так, что ёкнуло аж в селезенке.

Чувствуя во рту противный солоноватый привкус, а в ушах неприятный гул, Скотч проехался по подлеску и уперся в пышный куст жимолости. Кровь гулко грохотала в висках.

Потом все, кажется, повторилось: еще один корабль шат-тсуров упал, но на этот раз заметно дальше. Там, откуда они с Солянкой только что сбежали, снова поднялась стрельба, и Скотч запоздало понял: это, видимо, и есть те, кого так ожидал хитрюга и тихушник Семенов. Подмога. Скорее всего сверху, с орбиты, поскольку подмоге больше неоткуда было взяться. Снова возник Солянка; лицо у него было в крови, и еще спасателя сильно шатало.

— Вставай! — просипел он и принялся тянуть Скотча за одеревеневшую от удара о землю руку.

Каким-то чудом Скотч сумел подняться. Его тоже сильно повело вперед, и Солянка зачем-то, едва не вывихнув Скотчу плечевые суставы, содрал со спины шефа рюкзак. Откуда-то появились Семенов, Цубербюллер, Патрис, остальные спасатели и, что Скотча очень удивило, советник Паулиста. Все с ружьями наперевес, даже Жбан.

— Целы? — прошипел Семенов. — Живее!

Скотч привычным движением нашарил висящий на шнурке ноктовизор и приладил его к глазам. Ружье Скотч, оказывается, выронил, но не во время бегства, а уже здесь, от удара о землю. Поэтому оно нашлось рядом. Или оно упало, когда Солянка сдирал со Скотча рюкзак? Впрочем, не важно!

Соображалось плохо.

Они снова долго бежали через лес, на этот раз группой; справа тоже кто-то бежал. Скотч узнал Валти и Литтла. А секундой позже лицом к лицу столкнулись с длинной шеренгой шат-тсуров. Боевой камуфляж ни у одного не работал, поэтому Скотч видел всех вполне ясно.

67
{"b":"827151","o":1}