Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Подождите, давайте по порядку. – Моя только что вылеченная голова снова пошла кругом. – Вы утверждаете, что я переместилась между мирами?

– Так и есть.

– Но так не бывает.

– Как видите, бывает. – Меранцея позволила себе намек на улыбку. – Я представляю, насколько вы растеряны сейчас. Однако вам лучше не питать никаких иллюзий. В свой мир вы никогда не сможете возвратиться, и, поверьте, мы сделали вам подарок, забрав сюда. Вам будет даровано еще много лет счастливой жизни, хотя и вдали от того, к чему вы привыкли. Но мы старались выбрать так, чтобы не рвать слишком много связей. У вас ведь нет родных?

Я медленно покачала головой.

– Мама и папа умерли несколько лет назад, бабушки с дедушками еще раньше… – До меня медленно начинало доходить то, что Меранцея повторяла. – Вы все время говорите, что вытащили меня. Специально? Зачем?

– Вы нам нужны. Не имеет смысла скрывать. Вы темная колдунья, вернее, станете ею, когда пройдете обучение. А еще вам надлежит взять в мужья одного из моих сыновей, но, поверьте, это не самые плохие на земле люди. – Тут она снова улыбнулась, теперь уже с материнской гордостью.

Вот в этот момент меня и прорвало.

– Так, стоп, – рявкнула я. – Это уже ни в какие ворота!.. Вы мне не даете умереть спокойно, куда-то перемещаете, а теперь еще говорите, что я должна стать колдуньей и выйти замуж! А если я не хочу?! Можно остановить запись, пожалуйста?!

Меранцея ничего не ответила, только наклонилась вперед, налила из кувшина что-то в высокий кубок и протянула мне. Я машинально взяла.

– Пейте.

Не знаю, почему, но я отхлебнула – способность к сопротивлению угасла так же быстро, как и вспыхнула. Что ж меня качает, словно на качелях…

– Потому я и прошу вас, чтобы вы пока не задавали вопросов, а лишь слушали, – сказала Меранцея, внимательно наблюдая, как я пью. В кубке оказалось вино, красное, сладкое и тягучее. – Для вас все произошедшее пока кажется нереальным. Пройдет время, прежде чем вы привыкнете. Я помогу вам. Я сама прошла через это много лет назад.

Я недоверчиво на нее уставилась.

– Вы из моего мира – и не знаете, что такое костюмированное шоу?

– Я не из вашего, Альесса. Миров множество. Они причудливо переплетены между собой, словно побеги вьюнка. Тот, из которого забрали меня в свое время, весьма походил на этот, и мне было легче привыкнуть. Вы же, судя по тому, что говорите и что бормотали в бреду, по тому, что мы видели в магических зеркалах – из мира, где магии почти не осталось. Но вы подходили нам, вы идеально совпадали с нужным нам проявлением во времени, пространстве, звездах… Там вас не ждало уже ничего хорошего. А здесь вам будет дарована целая новая жизнь.

Я молчала. То ли вино на меня так подействовало, то ли спокойные слова, которые Меранцея раскладывала, словно камушки на песке, но я вдруг ей поверила. Это не запись для очередного телеканала. Это какая-то пугающая новая реальность, которой не может быть – и, вместе с тем, она есть.

– Сейчас вам кажется, что так быть не может, – озвучила мои мысли Меранцея, и я дернулась: а вдруг они тут телепаты? В моей голове полно всякой ерунды. – Мне тоже казалось. Очутившись здесь, я много дней еще не могла привыкнуть к мысли, что мой родной мир – далеко не единственный. Потом, когда я научилась заглядывать за грань того, что большинству кажется привычным и разумным, а потому не дает видеть дальше своего носа, я осознала: все гораздо более запутанно, чем мы знаем. И теперь, спустя много лет, я все еще уверена в этом.

Она выглядела задумчивой и немного печальной, эта женщина в платье королевского цвета, и я вдруг ей посочувствовала.

– Тяжело было?

– Вы сами это поймете. Да, непросто. Но этот мир – не самый худший, милая моя, вы в этом убедитесь, когда познакомитесь с ним поближе. Вы всю жизнь будете к нему привыкать, исследовать его, пробовать на вкус, однако, не сомневаюсь, полюбите.

– Я все равно не понимаю. – Я поставила опустевший кубок и распрямила спину – только сейчас осознала, что сижу, съежившись. – Зачем я вам сдалась? Мне же тридцатник, и я не какая-нибудь наследная принцесса, а самая обычная женщина. Не нашлось никого получше?

– Тридцатник – это тридцать лет? – уточнила Меранцея.

– Тридцать два, если быть точной. В нашем мире полно литературы о попадании в другие миры, хотя никто не знает, правда ли это. Зато известно доподлинно, что в такие приключения влипают обычно молодые красавицы, которые легко и непринужденно могут быть колдуньями, правительницами и кем угодно еще. Поэтому и не понимаю, зачем вам нужна я.

– Тридцать два года – не возраст для мага. После обучения вы будете жить долго; полагаю, в вашем мире жизнь коротка?

– Ну да, лет восемьдесят, а потом на свалку. – Я вздохнула. – А в моей стране так вообще: вышел на пенсию около шестидесяти и все – отработанный материал. Либо нянчи внуков, либо копайся в огороде, либо сиди и смотри «Поле чудес».

– Ваша душа моложе, чем тело, – Меранцея чуть наклонила голову, внимательно меня разглядывая. – Что касается красоты, здесь в женщине ценится умение себя держать, а остальное – это лишь дополнение. И вы достаточно красивы. Да, нашим мужчинам чаще нравятся светловолосые девушки, однако вы будете удостоены пристального внимания просто потому, кто вы такая.

– А кто я такая?

– С этой минуты – моя воспитанница. Мой маг, Иртан, тоже вами займется, когда возвратится в Феастад, но пока обучать вас буду я… – Она прервала свою речь. – Ну, что вы на меня так смотрите? Все еще не верите. – Это был не вопрос, а утверждение. – Идемте.

Меранцея поднялась, и я тоже вскочила, неловко оправив платье. Я думала, что мы направимся к выходу из комнаты, однако вышло по-иному: Меранцея подошла к одному из высоких окон, отодвинула занавеси, и – вуаля! – за ними оказались двери. Выход на балкон, откуда вывалился робкий, рассеянный ломоть солнечного света.

– Вы хотите убедиться, – обернулась ко мне Меранцея. – Идите же сюда.

Мелкими шагами на подкашивающихся ногах я пошла за ней. Меранцея распахнула створки, на меня повеяло теплым ветром, пахнущим чем-то экзотическим – подобный запах я чуяла на Крите, когда ездила туда в отпуск: розмарин и шалфей. Наверное, какие-то местные аналоги… или нет… неважно. Следом за Меранцеей я вышла на широкий балкон, подошла к перилам и замерла.

Новый мир развернулся передо мной.

С балкона открывался вид – на город, море, горы и холмы, на синюю ленту реки в глубине огромного пространства, на дороги и деревеньки в туманной дымке. Стояло раннее утро, солнце светило откуда-то сбоку, и часть долин еще лежала в тени; море слева искрилось неправдоподобной бирюзой; каскад черепичных крыш сбегал вниз, складываясь в причудливую мозаику. Город был велик и окаймлен, словно оправой, крепостной стеной, изломанной и падавшей с холма на холм. Поднимались острыми иголочками башни, расходились веером нитки дорог, вились над трубами дымки, рассеиваясь в ненавязчивом солнечном сиянии. Уловив водяной шум, я повернула голову: совсем рядом искрился водопад, летевший вниз с немыслимой высоты. По балкону скользнула тень – это парила над нами какая-то хищная птица. Запах цветов, земли, каменных стен поднимался снизу, он был чужим и настолько непривычным, что у меня задрожало что-то в позвоночнике.

Другой мир.

– Феастад – столица герцогства Таллас, – произнесла рядом Меранцея. – Один из самых красивых городов Энистеи, вы убедитесь в этом. Не самое худшее место, куда можно попасть, Альесса.

– Меня зовут Алеся, – пробормотала шокированная я, – или Аля.

– Ваше имя изменится, как и вы сами. Оставим прошлое в прошлом. Теперь вы здесь, – она повела рукой, словно отдавая мне город во владение, – и все это однажды станет вашим. Хотя сейчас вы мне и не верите, понимание придет.

ГЛАВА 3

Мы провели еще некоторое время на балконе, прежде чем возвратиться в комнату. Я все не могла наглядеться на чужой город, непривычные запахи щекотали ноздри, даже доносившиеся звуки, казалось, чужеродны – а ведь я и раньше слышала и далекий звон колоколов, и шум воды.

3
{"b":"826871","o":1}