Литмир - Электронная Библиотека

— Я уверена, что могу справиться сама, — она пожала плечами. — Ты и так уже достаточно для меня сделал.

— Как я уже говорил, ты часть семьи. Это значит, что я помогу тебе, чем смогу.

— Но-

— Если бы всё было с точностью до наоборот, ты бы сделала для меня то же самое.

Он был прав. Если бы ему что-то понадобилось, она бы сделала всё, что в её силах, чтобы помочь.

Он замер, после чего опустил своё пиво на стол.

— Что-то может пойти не так, и я хочу убедиться, что Чарли не совершит какую-нибудь глупость.

— Он этого не сделает.

У Чарли было золотое сердце. Она ни на секунду не могла поверить в то, что он будет вставлять ей палки в колёса.

— Его сердце разбито в отличие от твоего, поэтому тебе стоит поверить мне, когда я говорю, что это может заставить его сделать что-то такое, чего бы он ни стал делать при других обстоятельствах. К тому же, вдвоём мы справимся гораздо быстрее.

Она нахмурилась.

— Откуда ты знаешь, что моё сердце не разбито?

Он пожал плечами.

— Я хорошо тебя знаю, забыла?

Это работало в обе стороны. Они так долго были друзьями, что могли читать мысли друг друга. И ей было сложно отказаться от его предложения. Чем быстрее они перевезут её вещи, тем лучше. Вся мебель принадлежала Чарли, поэтому из её вещей там была только одежда и кое-какие личные вещи.

— И почему всё так усложнилось? — она вздохнула и подперла рукой подбородок.

Она чувствовала, что ей надо выспаться; недостаток сна не давал ощущения того, что она сможет со всем справиться.

— Такова жизнь.

Его слова вызвали целую волну сожаления, которая накатила на неё. Сможет ли она когда-нибудь вспоминать своё прошлое с теплотой, а не с чувством удушающей грусти из-за всех тех ошибок, что она совершила?

— Так когда обычно заходит Карсен?

Было бы неплохо знать об этом, чтобы не попадаться на глаза. Ей в любом случае пришлось бы увидеться с ним, но в свете происходящих событий было бы проще отложить эту встречу как можно дальше.

Майлз внимательно посмотрел на неё.

— Ты не можешь избегать его вечно.

— Я знаю, — она удержала его взгляд.

— Вам надо уже покончить с тем, что случилось между вами.

Джессика нервно закусила губу. Как бы близки они не были, она никогда не рассказывала о том, что разрушило их отношения с Карсеном, хотя это мог сделать сам Карсен. Это было не то, чем она могла гордиться.

— Тем более если ты собираешься жить здесь и работать в гараже.

Он был прав, но это не упрощало ситуацию. Одна только мысль о том, что она могла увидеть Карсена, заставляла её руки потеть, а сердце ускоряться.

— Я не уверена в том, что мы сможем забыть о прошлом, — ответила она осторожно. Всё было так запутано. Даже сейчас, когда она вспоминала о том, что произошло, она приходила в смятение. Они оба были виноваты, но она не была уверена в том, готов ли он помириться, так же как она.

Может быть, если бы они были сильнее, всё бы так не закончилось. Но уже не было смысла размышлять о том, "что, если бы". Нельзя было вернуться в прошлое и изменить его. Всё, что ей оставалось, это надеяться на лучшее в будущем.

— Что между вами произошло? — спросил он, теребя своими длинными пальцами горлышко пивной бутылки.

— Карсен не сказал тебе? — спросила она удивлённо.

Он покачал головой.

— Он сказал, что это не моё дело. Что случилось, Джесс?

Она почувствовала облегчение, узнав о том, что он не в курсе. Это было не то, чем она могла бы гордиться. И вот он впервые спрашивал у неё об этом напрямую. Он был к ней очень добр, но ей совсем не хотелось делиться.

И это была не единственная вещь, которую она от него скрывала. Было кое-что ещё более ужасное, что разрушило её отношения с Карсеном. Она никогда никому не рассказывала о своём тёмном секрете, который скрывала ото всех.

— Всё сложно, — она попыталась обойти его вопрос, не дав на него чёткого ответа. — К тому же, я почти уверена, что он перестанет заходить, когда узнает, что я остановилась здесь.

Он пожал плечами.

— Пусть он сам решит.

— Послушай, я не против поискать другое место, где бы я могла остановиться. Последнее, чего бы я хотела, это испортить ваши отношения.

И она уже мысленно начала подбирать варианты.

— Нет. Я предложил тебе остаться, и моё предложение в силе. Карсен переживёт, — он выпрямился на стуле. — Может быть, это тот самый толчок, который ему нужен.

Она опустила глаза.

— Прошлое никак не отпускает и так сильно душит меня. Временами я едва могу… дышать.

— Мы не можем прекратить жить из-за того, что случилось, — сказал он тихим голосом. — Даже если это кажется невыносимым.

Подняв на него взгляд, она увидела глубокую печаль в его глазах, которая говорила о боли, которую и она несла в себе. Она потянулась через стол, накрыла своей рукой его руку и сочувственно сжала её.

— Я с тобой, если ты захочешь поговорить, — предложила она, зная каким всепоглощающим может быть горе. Её же горе также усугублялось чувством вины, вызванным тем секретом, который она хранила.

Он помолчал некоторое время, после чего высвободил свою руку и запустил её в свои волосы.

— Разговоры ничего не изменят.

— Нет, не изменят, но тебе может стать легче.

— А тебе? Ты говорила об этом с кем-нибудь? — он был слишком проницателен. — Если честно, ты выглядишь так, словно тебе надо хорошо поесть и выспаться.

Она положила руки себе на колени.

— Я пока не готова.

Чувство вины съедало её понемногу каждый день.

— Я волнуюсь за тебя, Джесс, — он наклонился вперёд, пристально изучая её. — С тобой происходит что-то не связанное ни с Чарли, ни с Карсеном, но я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь мне, что это такое.

С этим нельзя было ничего поделать, но он не знал об этом.

— Я в порядке, — она сделала всё возможное, чтобы прозвучать убедительно, и ободряюще сжала его руку. Но по его взгляду она поняла, что он не купился.

Она решила, что ей нужно немного личного пространства, чтобы скрыться от его проницательного взгляда, и встала с места.

— Я помою посуду.

Она отнесла свою тарелку на кухню, и как только скрылась из его поля зрения, нервно выдохнула, после чего выбросила остатки еды в мусорное ведро.

— Тебе пора перестать убегать от сложных разговоров, — проговорил Майлз, стоящий в дверях, чем сильно напугал её.

Она занялась мытьем посуды, делая всё возможное, чтобы не обращать на него внимания.

— Перестань, Джесс, — сказал он и на этот раз подошел ближе. Он взял её за запястье, заставив её прервать свое занятие.

— Я не могу сейчас об этом думать, — пробормотала она, чувствуя, как её глаза наполнились слезами, когда она подняла на него взгляд и выпустила тарелку из рук.

— Не плачь, — прошептал он, обнимая её. Её мокрые руки схватили его за рубашку.

— Я не хотел доводить тебя до слёз.

Она издала неровный вздох, пытаясь взять себя в руки. Она знала, как сильно он ненавидел такие вот эмоциональные ситуации, где было много боли, горя и сожаления. Её секрет не давал ей двигаться дальше. Как могла она справиться со всем этим, если она сама не могла себя простить?

Он отстранился, чтобы рассмотреть её.

— Когда будешь готова мне открыться, я тебя выслушаю. Я знаю, что ты чувствуешь. Я как никто это понимаю.

Он встретился с ней глазами, чтобы ещё лучше донести до неё свою мысль.

Он кивнула и потёрла рукой висок.

— Ты в порядке? — спросил он, выпустив её.

— У меня начинает болеть голова.

Эти двадцать четыре часа были для неё очень эмоциональными. Не удивительно, что она чувствовала себя настолько взволновано и нервно.

— "Скиттлз".

Он улыбнулся.

Она приложила руку к груди. Это слово заставило ее почувствовать одновременно счастье и боль, из-за чего у неё тут же перехватило дыхание.

Он протянул руку и достал из шкафчика банку, которую вручил ей.

6
{"b":"826256","o":1}