Литмир - Электронная Библиотека

— Кто чеканил её? — поинтересовалась я, понимая, что в данный момент мне никто не мог ответить.

По крайней мере, пока Дарквуд еще был волком. Перевоплощаться в человеческую форму он не спешил. Поэтому за ответами на свои вопросы я поспешила к Фэрхуа.

Фэрх выглядел отрешенно. Вцепившись побелевшими пальцами в борт корабля, эльф тревожно всматривался в проплывающие мимо голограммы реальностей. Заметив наше приближение, Фэрхуа натянуто улыбнулся.

— Хочешь знать, кому принадлежит золото?

Я кивнула. Больше всего хотелось знать, не связано ли наше путешествие во времени с монетой в моих руках на самом деле.

— Это фейри, — немного неприязненно ответил эльф, — золото лепреконов не темнеет со временем. На монете изображен повелитель Кайрен.

— Чем плохи фейри? — поинтересовалась я, вспомнив реакцию Дарка на монету.

— Они весьма враждебны. Особенно к тем, кто желает обчистить их святилище. Полагаю, Хромоногий Диг побывал там.

— Мы летим в царство фейри?

— Надеюсь, нет, — на миг в глазах Фэрхуа загорелся интерес ко мне, который тут же погас, когда его взгляд зацепился за огромного черного волка, — они опасны. Кроме того, их раса давно уже погибла в войнах.

— Не совсем так, — не сразу заметила, как Орхиус приблизился к нашей компании, — одну фейри, точнее фею ты знаешь, Амалия. Они исчезли не все.

Обескураженно посмотрела на призрака вампира, отметив его довольный вид. Вот уж кому приключения нравились, так это Орхиусу. Его вообще ничего не смущало. В том числе Хромоногий Диг с его летающим скитальцем.

— О чем это ты? — обескураженно спросил Фэрх.

— О Лайме Райс, — кивнул Орхиус, — наша начальница самая настоящая фейри.

Никогда не задумывалась о происхождении начальницы детективного агентства. По правде говоря, я понимала, что Лайма относилась к волшебным существам. Но чтобы к фейри?

— Так вот, — добавил Орхиус с хитрым прищуром, — о прошлом Райс мало кто знает досконально. Однако, она была секретным агентом на службе у государства. И лишь столетия спустя она открыла свое дело, осев в кресле руководителя детективного агентства.

— Она выглядит, как обычный человек. Разве только радужка глаз её выдает, — отметила я вслух, вспоминая внешность начальницы.

— Не стоит доверять своим глазам, — включился в беседу Фэрх, — фейри искусно меняют внешность. Им даже иллюзия не нужна. Эти существа прекрасны и опасны.

— Да-да, — кивком согласился Орхиус, — Райс явно выглядит гораздо моложе на самом деле. Однако же, истинное обличие Лаймы забыто.

Задумчиво покрутила монетку в руках. При более тщательном рассмотрении можно было уловить тонкие черты фейри. Чуть заостренные уши, слегка вздернутый нос и венец, сплетенный из бутонов и листьев. Повелитель Кайрен отдаленно напоминал женщину. Может из-за того, что изображенный в профиль лик, казался слишком прекрасным.

Закончив обсуждение координат с хозяином корабля, Бенедикт вернулся к команде, оставив Хромоногого Дига у штурвала Черной Бестии одного. Занятную монету из прошлого Бен увидел сразу, так же как и причину возникновения этой вещи у меня. Теперь Лин по хозяйски сидел на спине у волка, совершенно не волнуясь за свою жизнь. А Дарквуд и не думал прогонять наглого зверька, настороженно наблюдая за меняющимися картинами-голограммами, проплывающими за бортом.

— Мы летим в сказочный мир фейри, Хээтэй. В то время, когда оно еще существовало. Там был сокрыт накопитель, дарующий вечность.

— А в современности? — уточнила я. — Что сейчас на месте царства фейри находится?

— Степь и прекрасные пещеры. — охотно ответил Бенедикт. — весь мир фейри некогда исчез, оставшись в далеком прошлом. О том складывали легенды, связывали уничтожение расы с войнами между народами, проживавшими в Хээтэй.

— Народами?

— В мире фейри жили разные существа. Они обладали самой настоящей живой природной магией. Им не нужно было читать заклинания, чтобы творить волшбу. А только лишь задействовать свой внутренний резерв. Неисчерпаемый, благодаря тому, что земли Хээтэй были богаты первородной магической энергией, питающей фейри.

— Хозяин скитальца знает в какой именно отрезок времени необходимо попасть? — присоединился к беседе Фэрхуа. — В магической карте нет насчет этого каких-либо подсказок.

— Именно поэтому мы летим в прошлое на Черной бестии и под управлением Хромоногого Дига. Капитан явно знает, когда следует попасть в мир фейри. Ведь его проклятье напрямую связано с историей исчезновения Хээтэйя.

— Он приложил к тому руку? — удивилась я, высматривая спину капитана корабля.

— Скорее Диг оказался в ловушке, куда угодил по неосторожности. Пока я не могу сказать. А уж сам хозяин скитальца вряд ли станет со мной откровенничать. Пока…

Разговоры резко оборвались. Скиталец остановился, левитируя во мраке на широких крыльях с рваными парусами. Все наше внимание приковалось к тому, что происходило впереди. Перед кораблем возник ряд из картинок обретающих все большую четкость. На самой близкой к нам красовались виды необъятной степи в сумерках. Пшеничного цвета поля обволакивали возвышения темного цвета, напоминающие горы. Ветер игриво пронесся над золотистой травой, шевеля её. И я словно бы почувствовала свежесть воздушных потоков, исходящих прямо из картины.

Скиталец двинулся вперед. Прямо в объятия степи. Как только нос корабля коснулся голограммы, я готова была поклясться, что почувствовала привкус того самого мира, его запахи.

Корабль летел дальше, нанизывая на себя вспыхивающие картины, очень похожие друг на друга, но все же, несколько отличавшиеся. Вся та же степь, только теперь мы приближались ко входу в пещеру.

С замиранием сердца осознала один факт — время суток на каждой картине было разным. Мы летели к Хээтэй, оставляя позади корабля время, века. Именно поэтому пейзажи вокруг имели схожесть.

Последнее изображение поражало необыкновенной красотой. Я еще никогда не видела, чтобы пещера изнутри так восхитительно сияла холодными оттенками — от ярко-голубого к насыщенному сиреневому. Сверху, на входе в пещерную залу, свисали острые ледяные зубы, искрящиеся и отражающие всё великолепие свето-цветовой игры Хээтэй.

Предвкушая оказаться именно посреди такого природного богатства, я зажмурилась.

Скиталец влетел в роскошную голограмму. Яркая вспышка, и я ощущаю себя в полной невесомости. Широко раскрыла глаза, понимая, что лечу вниз. А от корабля, как след простыл.

От сильного удара спасла мягкая густая трава, принявшая мое тело в свои объятья. Сделала несколько вздохов и выдохов, потрясенно всматриваясь в насыщенно синее небо. Прошлая реальность сильно расходилась с настоящей, поэтому я никак не могла взять себя в руки. Почувствовав осторожный тычок а живот, я перевела взгляд, зацепившись им за здоровую волчью морду. Сначала накатила паника, а затем пришло облегчение. Дарквуд рядом со мной, а значит, все хорошо.

Халесса помогла мне подняться. Я благодарно кивнула и осмотрелась. Ноги подкосились. От очередного падения спасло только то, что демоница продолжала меня держать.

Не было никаких пещер вокруг, совершенно. По одну сторону руки густились леса, над которыми возвышались каменные пирамиды со множеством окон. Необыкновенно яркие деревья местами прорывались прямо из домов, добавляя лесному городу некой экзотичности. В небе, над частью, где процветал лес в гармонии с каменными конструкциями-великанами, летали крылатые существа, похожие на морских коньков. А на них восседали люди.

С противоположной стороны тоже раскинулся лес, только более угрюмый на вид. С высокими деревьями, окутанными темно-изумрудной листвой. Позади возвышались шпили белоснежного замка или храма. Других строений я так и не смогла рассмотреть сквозь гущу леса. И фейри тоже.

— Мы на месте, — гнусаво проговорил Хромоногий Диг, — у нас трое суток, чтобы завершить дело. Черная Бестия будет нас ждать тут, скрытая в пространственном кармане.

Вся команда была в сборе. Никто не пострадал при перелете. И даже приземлились удачно. Это не могло не радовать.

45
{"b":"825197","o":1}