Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я настроилась на долгое препирание в стиле «моя твоя не понимай», но мужчина с метлой в руках отреагировал странно. Медленно дошёл до сарая, прислонил инструмент к стене и отправился в дом. Однако. Догадался, о чём речь? Переводчики слугам прямо в голову встраивали? Или сейчас толпа с вилами выйдет, чтобы прогнать грязную оборванку, которая ещё и чушь несёт? Боги Эллады, вы столько мне помогали, не оставьте сейчас!

Высшие силы улыбнулись и послали Немезиса.

— Господин, всё как вы предупреждали, — дворовый пятился задом и бормотал на ходу, но так громко, что я слышала. — Чужачка и говорит непонятно.

— Хорошо, — ответил ему тот самый мужчина в фиолетовом камзоле. — Скажи, чтобы ужин подавали. У нас гостья.

Ай, да Его Величество, ай да король! Предупредил о моём визите. Но стало совсем неловко за платье. Я оттянула грязное пятно на подоле немного в сторону и опустила взгляд. Немезис ступал по камням не слышно. Высокий мужчина, широкоплечий и совершенно лысый. Мне упорно шло на ум сравнение с Дуэйном Скалой Джонсоном в одном из его злодейских образов. Такое же каменно-непробиваемое выражение лица и затаённая злоба в каждом жесте. Хозяин дома сам открыл кованные ворота, и вдруг вся злость исчезла. Он устало опустил плечи и тяжело выдохнул:

— Дева в беде. Конечно. Кого ещё мог послать ко мне Демис? Нет, чтоб добрую женщину, желающую обогреть и утешить старика. Как вас зовут, несчастная?

Переводчик он, видимо, включил заранее. Ровный мужской голос повторил реплику по-русски. Не совпал с тем, что говорила моя девушка в плеере, но смысл не исказил. Я с удовольствием убрала наушник. Господи, как же болело ухо.

— Меня зовут Надя. Его Величество сказал…

— Тише, — поморщился Немезис. — Больше никаких подробностей, пока мы стоим на пороге. В Элладе не приветствуют иномирцев, прибывающих инкогнито. Да ещё и с таким явным шлейфом проблем, как у вас. Погоня есть? Мне нужно усилить охрану?

Я молча кивнула. Язык не поворачивался признаться в убийстве Бранта. Королю сказала, что просто сбежала, а он не спрашивал, как именно. «Через забор перепрыгнула, взлетела. Я же маг». Ох, теперь ещё и убийца. Тяжёлый грех, который ни за что не забыть. Да, я защищалась, но человек мёртв. У живых и здоровых чёрный дым не идёт изо рта.

— Не факт, совсем не факт, — ровным тоном произнёс Немезис. — Видите ли, Надя, боевые маги упакованы защитой по самые брови. Я не знаю, чем вы продавили многослойное поле, но чёрный дым может означать что угодно. Например, что один из внутренних барьеров сгорел. Тело Бранта осталось целым? На куски не разлетелось? Значит, его восстановят. А душа перед ударом ушла в специальную капсулу. Жив он.

Степень моего шока было не описать словами. Я открыла рот и несколько раз моргнула. На языке вертелся только один вопрос. Как?

— Как я узнал? Хотел бы сказать, что очень просто, но нет. Я обладаю редчайшим даром чтения мыслей. К сожалению, на него уходит весь резерв. В остальном я очень посредственный маг. Даже заклинание-переводчик мне не по силам. Я пользуюсь артефактом.

Немезис достал из кармана подвеску с двумя кольцами, вставленными одно в другое. Повернул внутреннее и спросил:

— Вэдете? Каписци ми?

— Не понимаю, — ответила я по-русски и замотала головой.

С ума сойти можно. А папа Димитрайоса — тот ещё фрукт. Знал, к кому меня посылать. Нет, всё правильно, я не в претензии. Появляется какая-то девица, рассказывает, что собралась замуж за принца. Надо же её проверить. Хорошо, что мне нечего скрывать. Я абсолютно честна и открыта.

— Да, здесь вы правы, — сказал Немезис, включив переводчик обратно. — Демис за долгие годы правления научился двум вещям: проверять каждый свой шаг и виртуозно использовать людей. Но это не значит, что я не собираюсь вам помогать. Предлагаю поужинать вместе. Посидим в тишине, и вы мысленно обрисуете всю ситуацию, не утаивая ни одной детали. Тогда нам не понадобятся ни купол тишины, ни артефакт-переводчик. Вы согласны?

— Да, — улыбнулась я. — Прекрасная идея.

Принц на Новый год (СИ) - part1.png
Глава 14. Немезис
Принц на Новый год (СИ) - part2.png

Первые полчаса, пока слуги неторопливо накрывали на стол, Немезис развлекал меня разговорами об Элладе. Объяснял чужестранке устройство мира, упаковывая важную информацию в оболочку праздного трёпа. Сетовал на социальное расслоение из-за неравномерного распределения магических способностей, поругивал несовершенство законов, якобы невзначай вспоминал общих знакомых. И в итоге к моменту появления на столе горячего супа я уже чувствовала себя образованной на уровне первого класса школы.

Да, магия была пропуском в местную элиту. Правило соблюдалось настолько свято, что рождённый в семье бедняков Кассиус в семь лет пошёл учиться в башню и к тридцати дослужился до должности хранителя знаний. Директора самой большой в королевстве библиотеки. А здесь это не хухры-мухры. Выше Кассиуса был только великий маг Григориус и сам король. И если трон занял узурпатор, то его ближайший соратник метил на место магического главы королевства. Я не разбиралась в политике, не любила дворцовые интриги. Но раз уж вляпалась в них по самые уши, то слушала, открыв рот.

— Как видите, Надя, те, у кого дара нет, живут скромно, — сменил тему Немезис. Опустил на колени тканевую салфетку и взял ложку. — Магия не сопровождает нас на каждом шагу. Вы не отличите бедного крестьянина Эллады от такого же бедного крестьянина в другом мире. Простой быт, грубая утварь и чечевичная похлёбка.

От бедного крестьянина Земли со смартфоном и интернетом всё-таки отличу, но перечить хозяину не хотелось. Я зачерпнула похлёбку, ароматом напоминающую горошницу, и поняла, как сильно проголодалась. Хуже волка. Быка бы съела. Благо повар Немезиса не зря получал зарплату. Варево оказалось бесподобным. Я не заметила, как ложка застучала по пустой тарелке.

— Можете начинать думать о том, что мы хотели обсудить, — разрешил хозяин, вытирая губы салфеткой и откидываясь на спинку стула.

«А полностью мысленно мы общаться не можем? — стало интересно мне. Вслух я не говорила, чтобы не использовать переводчик. Ни к чему всем слугам в доме Немезиса знать, что гостья не понимает по-элладийски. — Вы не передаёте слова и образы в чужую голову? Было бы удобно».

— Нет, не передаю, — с горечью в голосе ответил хозяин. — Только считываю из неё. И то, если собеседник пренебрёг защитным амулетом стазиса. Мой дар легко заблокировать, поэтому в жизни он практически бесполезен. Зато я нашёл себя в деле борьбы с преступниками. Иногда присутствую на допросах. В тюрьме с заключенного, естественно, все артефакты снимают.

Ещё бы. Дураков в системе исполнения наказаний нет. А если магу не нужны артефакты? Как Димитрайосу, например?

— Тогда его садят на нижний уровень в каменный мешок, — понизил голос Немезис. Перед этим убедился, что слуги ушли из гостиной, но особо не шифровался. Информация пока не слишком секретна? — Стены там буквально пропитаны магией. Не было случая, чтобы такую защиту пробивали. Сбежать невозможно.

Что же тогда делать? Как спасти принца? Немезиса ведь самого казнят, если он, воспользовавшись служебным положением, просто выведет заключенного на улицу.

— Верно, — кивнул хозяин и продолжил, будто бы не слышал моей последней мысли. — Если чудо всё-таки случится и арестант выберется из мешка, то его убьют кандалы. Никакой магии. Отрываешь браслет от цепи — ядовитый шип вонзается в кожу. Мгновенная и крайне мучительная смерть. Чтобы её избежать, браслеты нужно открыть. А ключ есть только у главы палаты геронтов. Он же и вершит суд.

В нашем случае суда не будет. Принца поведут на поединок. Оденут ему другие кандалы, лишат запаса энергии в магическом резерве и будет Лавру гарантированная победа.

34
{"b":"824921","o":1}