Литмир - Электронная Библиотека

На вершине, четко вырисовываясь против неба, были навалены стволы молодых деревьев, лапник, и побелевшие кости. Морган обошёл холм, и обнаружил ещё несколько гнёзд, они были брошены. Воняло нещадно. К сожалению охотничьи яды из аконита и чемерицы тут не помогут – у мантикор ядовитое жало, они невосприимчивы к отравлениям. Возможно поэтому даже Мавка не смогла ничего сделать с этой заразой. Капканы тоже бесполезны – чудовища пожирают свою добычу живьём и ни за что не позарятся на приманку из мертвечины. Так что остаётся только одно, самое опасное но самое надёжное средство – два аршина крепкой стали. Морган очень осторожно поднялся на вершину и притаился за обглоданным скелетом, наверняка оставшимся от предыдущего храбреца. И тут увидел его. Огромный зверь, крупнее медведя, лежал на земле, покачивая хитиновым хвостом с жалом на конце и мурлыча как кот. Судя по размерам и пушистой кроваво- ржавой гриве – самец. Между лапами у него была зажата оленья туша. Морган не стал подходить ближе, пускай нажрется, сытый Мантикор будет не столь быстр.

Арбалет был заряжен, но он медлил. Животное лежало к нему задом, одним выстрелом не убить, а злить опасного зверя не очень то хотелось. Сзади послышался хриплый рык. Охотник быстро обернулся, волосы на голове зашевелилисвь от мощных взмахов перепончатых крыльев. Второй мантикор, самка, проплыла над головой. Она пружинисто приземлилась на камни, пахнув падалью из жуткой красной пасти, пригнулась, готовясь к смертоносному прыжку. Морда и лапы у нее были вымазаны кровью. Морган молниеносно вскинул заряженный арбалет и выстрелил без прицела. Тварь, словно разумная, качнулась вбок и болт просвистел мимо всего на полдюйма. На перезарядку не было времени, и он отбросил оружие, освобождая руки. Маникора налетела на него, целя в грудь чудовищным жалом. Морган поднырнул в кувырке прямо под брюхо чудовища и вогнал кинжал в ребра. Он попал. Это была быстрая милосердная смерть. В конце концов они не виноваты что их создали такими.

"Когда нибудь и мне вот так же воткнут нож в сердце, когда я уже не смогу выполнять свою работу", подумал он, резким движением освобождая клинок. Мантикора издала громоподобный рык и упала как подкошенная едва не придавив своим телом. Морган кувырком выскочил из под огромной туши и тут же, увернувшись от когтистой лапы разьяренного самца, достал меч и рубанул без размаха, пойдя на риск и сократив расстояние. Но Мантикор был старше и опытнее чем молодая самка, и не дался так просто, прыгнул в сторону увернувшись от клинка, щелкнул зубами у самого горла. Зверь был чертовски быстр. Охотник едва успел отскочить, из под сапога предательски выскочил камень, он потерял равновесие. Чудовище присело на передние лапы и ударило хвостом. Так быстро, что очертания жала слились в одну темную смертельно опасную змею. Иной человек, даже самый ловкий, не успел бы заслониться от такого удара. Морган успел. Хоть и с трудом, но всё же успел. Лезвие срубило ядовитый шип поймав его уже перед самым лицом. Мантикор закричал яростно и пронзительно, мотая обрубком хвоста, развернул крылья и поднялся в воздух, чтобы тут же налететь сверху, целя в глаза окровавленной лапой, Морган крутанулся, избегая когтей, и точным движением рассёк чудищу горло. Монстр тяжело рухнул на землю, сложив свои красивые черные крылья. Кровь быстро заполняла желобки камней. Оба чудовища испустили дух быстро, почти без мучений, но на душе тут же сделалось гадко, как и всегда бывало после убийства бессознательных тварей, пусть даже и таких зловредных. К сожалению эти смерти мало что могут изменить к лучшему. Могильник никуда не денется, а это значит что лес обречён.

7. Собачье дело.

Морган сидел на ступеньках и чинил разорванный локоть куртки. Рядом лежал окровавленный сверток и жутко вонял. Аромат исходящий от куртки воздуха тоже не озонировал. Надо бы отдать прачкам, чтоб те как следует ее вычистили.

На запах слетелись мухи и назойливо жужжали над ухом. Ему было всё равно. Не поднимая головы он слушал приближающиеся шаги.

– Ааа. Приполз обратно? – шаги принадлежали гвардейцу по воле случая лишившемуся парочки зубов. Он заявился не один, на этот раз рядом были двое дружков с алебардами.

– Стало быть тебя не укокошило лесное чудище? Жаль.

Морган не счел нужным отвечать.

– Че молчишь то? Труханул,а? Ну и вонь, что это за падаль? Твой обед?

Он снова смолчал. Настроение и так было поганым, не хватало ещё драки во дворе у заказчика.

– Тебя, выродок, господин Бранко ждет. – сказал другой густым басом.

– Подождёт еще. Не видишь, я занят.

– А ну пошли, кому сказано. – один из дружков, ещё не знакомых с чужеземным охотником, рванул его за плечо кольчужной перчаткой.

Никто не понял что произошло, и каким образом только что твердо стоявший на ногах могучий молодец оказался в пыли в очень неестественной позе. – Мало вам? Или хватит? Я сказал подождать, значит придется подождать.

Наврилько уже поднабравшись опыта придержал второго шибко бойкого алебардщика.

– Пошли отсюда, ещё заразу какую подцепишь от этого поганца.

Морган подождал пока гвардецы скроются из поля зрения, подхватил сверток с головой чудовища, уже собираясь идти, но тут увидел девицу со светлой косой, служанку королевы. Она шла с большой корзиной наполненной яблоками. Девушка как бы невзначай выронила несколько, яблоки покатились по двору. Охотник нагнулся помогая ей собрать плоды.

– Королева просит дать ей ответ. – тихо не поднимая глаз сказала служанка.

– Я выступлю в качестве свидетеля.

Девица едва заметно кивнула, и подняв корзинку поспешила прочь. Морган остался поразмышлять стоит ли идти к советнику или подождать ещё немного, но господин Бранко появился собственной персоной, в сопровождении дюжины людей. Охотник как бы невзначай кинул взгляд на стены и увидел как поднимаются арбалетчики.

– Герой вернулся с победой? – воскликнул советник. – Кто это был?

– Мантикора – Морган швырнул ему под ноги свой трофей. Голова чудовища шмякнулась на землю поднимая пыль.

– Значит ловчие могут выходить на охоту? – поинтересовался Бранко, брезгливо разглядывая ощерившуюся посиневшую пасть.

– Нет, не могут.

– Что это значит?

– Уважаемый, вы знали о химическом полигоне в лесу?

– Конечно. – без тени сомнений ответил Бранко.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

8
{"b":"823802","o":1}