Пророк стоял в стороне от остальных и смотрел туда, где небо начинало светлеть.
— Всё готово к отправлению, — он повернулся на голос Бартеома. — Дальше твои намерения и действия решат многое на нашем пути.
— Обычно ты не говоришь такими словами, эдона ниор-цев.
— Сейчас и не обычно, эдона Пророк. Скиния построена, не считая дежурных на постах.
— Очень хорошо, — Пророк повернулся и зашагал к быстроходнику. Шенай Бартеом обогнал его и встал в середине строя. Люди походной службы стихли и подтянулись. Стало уже достаточно светло, чтобы Пророк мог видеть лицо каждого. Он остановился перед строем.
— Люди походной службы! Мы пришли к земле Архаб. Вы знаете, к кому мы принесли скинию. Народ сей гордый и жестокосердный, берут они от земли одной рукой, от других же людей десятью, видят они в чужих людях пыль, в своих же камни. Они славят кумира, жрецы которого благословляют их мечи и богатство их царей. Народ Хаб-Элми не знает законов праведной жизни, они не ведают благодати без зла в руке своей. В исполнение воли Высшего наш путь в том, чтобы привести их под закон Завета. Наше намерение в том, чтобы они приняли это сердцем, умом или покорностью. Мы несём Завет!
— Завет в нас!
— Сейчас я отправляюсь в землю Архаб. Я скажу народу Хаб-Элми о воле Высшего и законе Завета. Я покажу им благую и обильную жизнь принявших закон. Я расскажу им о гневе Высшего, который встречают восставшие против пути его. Я не дам им остаться теплохладными перед Высшим. Они остудят пламя своей гордыни либо воспылают безумным огнём против Его воли. Если они изберут путь ярости, то Высшая воля придёт к ним с вами, являя Его мощь и гнев.
Пророк обвёл взглядом строй походной службы. Первые лучи рассвета отразились в глазах замерших Молящихся. Он повысил голос.
— Пора начинать! Все мои намерения по пути, что открыла воля Высшего. Во всём, что я сделаю — я несу Завет!
— ЗАВЕТ В ТЕБЕ! — разнеслось над пустыней.
Пророк повернулся и вошёл в быстроходник. Несколько человек последовали за ним, остальные остались на месте, глядя вслед. Через минуту загремел двигатель и быстроходник выехал из лагеря, набирая скорость.
— Всем разойтись по местам! — голос Бартеома разогнал неподвижность людей походной службы. Быстро закрыли проход в сети, дежурные начали проверку техники, на свободном участке песка готовились к запуску совлы.
Быстроходник обогнул высокий бархан и скрылся из вида.
Архаб. Воинов не вкопать в землю
Сарда Бахруш, действующий медирит земли Архаб, с самого утра ожидал неприятностей. Вернее сказать, все в “созвездии шатров” были напряжены ещё с вечера, когда объезжавший ближайшие закраины десяток прискакал с рассказом о какой-то странной, неведомой штуке, кружившей в небе и следовавшей за десятком. Кабар-ашра, что вёл десяток, клялся Источником и даже Высоким Небом, что это кружившее и следовавшее не было птицей, хотя и немного смахивало на огромного орлафа. Выслушав его, медирит сразу отправил гонца в шатёр балая. Высочайший, да будет с ним голос Источника, немедля созвал ближний круг, приказав привести и десятника, видевшего неведомое.
Пока собирался ближний круг, медирит разослал помощников с приказом собрать свежие сведения о лошадях и горбанах на пастбищах, а также списки военного имущества на походных дворах. Роговой сигнал из шатра Высочайшего застал его отправляющим три десятка дежурной сотни дозором в ту сторону, где было встречено странное.
В шатре уже ждали избранные сотники — Кагир Фарухан, говорящий за четверых, Базарган Адинар, говорящий за семерых, Тархан Утэгэш и Митхад Фирун, говорящие каждый за троих. Возле них переминался с ноги на ногу кабар-ашра из патрульного десятка, медирит не знал его имени. Джэвэд Очивдат, течением Источника и согласием сотников названный балай всех Хаб-Элми, восседал на коврах между двух чаш с водой, набранной из сердца Источника. Позади каждой из чаш стоял Говорящий с Источником с большим кувшином в руках. Когда медирит вошёл в шатёр, Говорящие по знаку Высочайшего добавили в чаши воды из кувшинов, чтобы Сердце Источника коснулось вошедшего.
Сарда Бахруш не был последним, кого ожидали. В проёме с откинутым пологом появился Фуад Мардан с охапкой свитков. Хранитель памяти спешно занял своё место сбоку от балая, Говорящие снова плеснули воды из кувшинов в чаши. Джэвэд Очивдат махнул рукой стражникам у входа, и те опустили полог, оставив в шатре только свет двух ламп, висящих над чашами.
— Да будет со мной голос Источника. Да будет Сердце его со всеми вами, — начал Высочайший.
— Да будет так, — отозвались все.
— Наши воины, объезжавшие закраины нашей земли, видели странное. Подойди!
Кабар-ашра вышел на середину шатра и поклонился балаю.
— Назовись и рассказывай.
— Я Джархат из рода Сиявуш, я командую десятком в сотне Дэры Ургара. Сегодня я вёл свой десяток по закраинам нашей земли в стороне заката. В середине нашего пути я увидел в небе летящую… — десятник замешкался. — Летящее неведомое. Оно было похоже на птицу, но это была не птица. Мои глаза видят хорошо, я знаю, какие бывают птицы. Это было больше самого крупного орлафа. У него были крылья, но оно ими не двигало. Оно летело к нам, потом стало летать кругами. Я повёл людей в сторону от наших границ, оно последовало за нами, оно было быстрее самой резвой лошади. Тогда я приказал возвращаться, чтобы скорее доложить об увиденном. Когда показался край земли Архаб, это отстало от нас и опять начало кружить. Это всё, Высочайший, — Джархат Сиявуш поклонился снова.
— Сарда! Ты расспросил остальных из десятка?
— Да, Высочайший. Они видели то же самое и не разглядели ничего более.
— Прошу прощения, Высочайший! Я вспомнил ещё! — прервал кабар-ашра. — От этого летящего гул шёл всё время. Похоже на шум воды, текущей в камнях, но другое. Еле слышно было, но гул был всё время, пока это не отстало. Ещё раз прошу прощения…
— Сведения о возможном враге — всегда заслуга. Я запомню тебя с благодарностью. Иди к своим людям и прикажи им пока помалкивать об увиденном, — по знаку балая один из Говорящих поднес десятнику чашу. Тот сделал глоток священной воды и вышел из шатра.
— Что-нибудь о подобном уже слышали? — балай обвел взглядом сотников. Те молчали, как и медирит. Хранитель памяти сосредоточенно перебирал свитки, не поднимая головы.
— Фуад!
— Ещё мгновение, Высочайший. Что-то было, было такое… — свитки мелькали в руках Хранителя, на миг разворачиваясь и скручиваясь обратно сухими листьями.
— Вот! О походе в Ормаход на Великой реке, — Фуад Мардан поднял глаза. — Местные жители рассказывали о приходящих по реке торговцах на лодках без вёсел и парусов, у которых взлетали неживые птицы. Про этих торговцев рассказывали много другого, и вовсе невероятного. Увы, только это, Высочайший. Записано со слов простых людей, все знатные там погибли.
— Земли далеко к закату, лодки без вёсел, неживые птицы… — задумчиво проговорил Джэвэд Очивдат. — Прямо сказы о демонах бесконечной пустыни…
— Мы спросим Сердце Источника, — отозвался Говорящий из-под покрывала, скрывающего его лицо, — Но мы не всегда получаем ответы, которые можем понять, Высочайший.
— Пока что я считаю, что это люди, которые умеют делать неведомое. Они могут быть сильны и опасны, а могут и только изображать сильных и опасных, — балай поднялся с ковров. — И они пришли к нам.
— Голос Источника с тобой, — ответил Сарда Бахруш. — Как нам готовиться к встрече?
— Дозоры в разные направления закатной стороны, прямо сейчас — поблизости, где ещё можно успеть дотемна, завтра с рассветом вдаль. Также с утра дозоры по всем остальным направлениям дальше закраин. Кагир! Из своих сотен выдели два-три десятка, если понадобятся медириту. Сотники! С утра начать сбор всех сотен с приведением в готовность и проверкой военного имущества.
— Дозоры к закату уже отправлены, Высочайший, проверка по пастбищам и походным дворам начата.