Литмир - Электронная Библиотека

Осоавиахим — Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству — массовая добровольная общественная организация граждан СССР, существовавшая в 1927–1948 годы, предшественник ДОСААФ (Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту). Основные задачи: содействие укреплению обороноспособности страны, распространение авиационных и других военных знаний среди населения. — прим. Гриня

28

Старая детская дразнилка, также использовавшаяся в качестве первых строк разнообразных дразнилок в отношении рыжих. — прим. Гриня

29

Освод — с 1931 по 1943 — «Общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях» (до революции — «Общество спасания на водах»), добровольная массовая общественная организация, имеющая целью охрану жизни и здоровья людей на водоёмах, помощь спасательным службам, упорядочение использования маломерных судов судоводителями-любителями. — прим. Гриня

30

Лишек — избыток, остаток, излишек. — прим. Гриня

31

Цитата из романса «Нет, не любил он…» (в оригинале — «El mi diceva che avria sfidato…» сл. Е. Дельпрейте, муз. А. Гуэрчиа, русский перевод М. В. Медведев), впервые исполненного в пьесе А. Н. Островского «Бесприданница» В. Ф. Комиссаржевской (в роли Ларисы Дмитриевны Огудаловой) в 1896 году. — прим. Гриня

32

Дульцинея (Дульсинея) — обожаемая женщина, возлюбленная (по имени дамы сердца Дон Кихота, героя романа Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»). — прим. Гриня

33

Пифагорейцы — последователи учения греческого философа Пифагора Самосского, основавшего школу в Кротоне, в Южной Италии. — прим. Гриня

34

Цитата из стихотворения I цикла «Капитаны» Н. С. Гумилева, 1909 год. — прим. Гриня

35

Там же. — прим. Гриня

36

Конвент — собрание; комитет; совет. Национальный конвент — высший законодательный орган Первой французской республики, действовавший в 1792–1795 годах в разгар Великой французской революции. — прим. Гриня

37

Цитата из стихотворения «Смерть пионерки» Э. Г. Багрицкого, 1932 год. — прим. Гриня

38

Здесь и далее цитируется стихотворение «Кукла» Д. Б. Кедрина, 1932 год. — прим. Гриня

39

Цитата из международного пролетарского гимна «Интернационал» (в оригинале — «L'Internationale» сл. Э. Потье, 1871 год, первоначально пелся на мотив «Марсельезы». Муз. П. Дегейтер, 1888 год. Русский перевод А. Я. Коц, 1902, 1931 годы, полный текст перевода опубликован в 1937 году). До 1944 был официальным гимном СССР. — прим. Гриня

40

Жирондисты — одна из парламентских фракций в эпоху Великой Французской революции, главные представители которой были выходцами из департамента Жиронды, и объединявшая депутатов от провинций, что противопоставляло ее партии якобинцев, основное ядро которой представляли депутаты от Парижа (наиболее известный представитель якобинцев — Максимильен Робеспьер). Восстания жирондистов летом 1793 года привели к началу «эпохи террора». — прим. Гриня

41

Постановлением правительства № 638 от 26 октября 1940 года вводилось с 1 сентября 1940 года платное обучение в старших классах школы, средних специальных и высших учебных заведениях. Плата за образование вносилась один раз в году. Учёба в 8, 9 и 10 классах в Москве, Ленинграде и столицах республик стоила 200 рублей в год, а в провинциальной школе — 150 рублей. Эта плата была отменена Постановлением Совета Министров СССР от 6 июня 1956 года. — прим. Гриня

42

В 20-е годы, как следствие взаимопроникновение культур разных народов, в СССР возникла мода на ношение тюбетеек. Её стали носить преимущественно ученые, инженера, студенты, школьники. Распространению моды на тюбетейки способствовала приверженность этому головному убору ряда деятелей культуры, науки и политики. История сохранила фотографии И. В. Сталина, К. Е. Ворошилова, М. Горького и многих других в тюбетейках. Кое-где тюбетейка даже становилась непременным атрибутом парадной формы (как, например, в колонии им. М. Горького, руководимой А. С. Макаренко). — прим. Гриня

43

Сихотэ-Алинь — горная область на Дальнем Востоке России, на территории Хабаровского и Приморского краёв. В 1900-х и 1920-х годах Сихотэ-Алинь был объектом нескольких экспедиций В. К. Арсеньева (1872–1930), русского географа, этнографа, исследователя Дальнего Востока, писателя, в произведениях которого («Дерсу Узала», «В горах Сихотэ-Алиня» и пр.) описан этот край. — прим. Гриня

44

Цитата из романа в стихах «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, 1823–1831 годы (глава 6, строфа XXVIII). — прим. Гриня

45

Камердинер — комнатный слуга при господине, лакей. — прим. Гриня

46

«Падение Парижа» — роман И. Г. Эренбурга о жизни столицы Франции перед захватом ее немцами и во время оккупации. Публиковался в различных журналах отрывками. Полностью первая часть (1936 год, эйфория Народного фронта) опубликована в 1941 году («Знамя», № 3), вторая часть (1938 год, раскол Народного фронта, Мюнхенское соглашение с Гитлером) опубликована как раз в № 6 журнала «Знамя» за 1941 год. Полностью работу над третьей, заключительной, частью (1939–1940 годы, война, поражение Франции) писатель завершил в феврале 1942 года. — прим. Гриня

47

Цитата из песни «Спортивный марш» (сл. В. И. Лебедева-Кумача, муз. И. О. Дунаевского), звучавшей в фильме «Вратарь» киностудии «Ленфильм», 1936 год, реж. С. А. Тимошенко. — прим. Гриня

48

Там же. — прим. Гриня

49

Максим Горький, роман «Мать», речь Павла Власова в суде (часть вторая, глава 25). — прим. Гриня

50

Немного неточная цитата из басни «Волк и Ягненок» И. А. Крылова, 1808 год. — прим. Гриня

51

Выражение из пьесы М. Горького «На дне» (1902 год), акт 4, слова Сатина: «Чело-век! Это — великолепно! Это звучит… гордо! Че-ло-век! Надо уважать человека! Не жалеть… не унижать его жалостью… уважать надо!». — прим. Гриня

52

Из выступления Долорес Ибаррури (1895–1989) на митинге в Париже (3 сентября 1936 года): «Испанский народ предпочитает умереть стоя, нежели жить на коленях». — прим. Гриня

53

Цитата из стихотворения «Нашему юношеству» В. В. Маяковского, 1927 год. — прим. Гриня

54

Цитата из стихотворения «К Чаадаеву» («Любви, надежды, тихой славы…») А. С. Пушкина, 1818 год. — прим. Гриня

55

 Фраза приписывается грузинскому поэту Шота Руставели, автору поэмы «Витязь в тигровой шкуре», XII век. — прим. Гриня

153
{"b":"823180","o":1}