Литмир - Электронная Библиотека

1982 «К отцу», Москва, издательство «Современник».

1983 «Олег и Ольга», Краснодар, издательство «Краснодарское книжное издательство».

1985 «Бирюзовое колечко», Москва, издательство «Советская Россия».

1986 «Наследство», Краснодар, издательство «Краснодарское книжное издательство».

1988 «Знак презрения», Краснодар, издательство «Краснодарское книжное издательство».

1994 «Полюбить хочется», Краснодар, издательство «Краснодарские известия».

2001 «Святые и грешные», Краснодар, издательство «Раритеты Кубани».

Фильмография

1962 — Наш общий друг (сценарист).

1966 — Письма с Невского пятачка (документальный), (режиссер).

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Логинов,_Виктор_Николаевич

notes

Примечания

1

Цитата из «Песни Дженни» («Я на подвиг тебя провожала», сл. В. И. Лебедева-Кумача, муз. Н. В. Богословского), звучавшей в фильме «Остров сокровищ» студии «Союздетфильм», 1937 год, реж. В. П. Вайншток. — прим. Гриня

2

Рядно — толстый холст из пеньковой (конопляной) или грубой льняной пряжи. — прим. Гриня

3

см. прим. 1. — прим. Гриня

4

Цитата из частушки, вошедшей в комедию «Волга-Волга» студии «Мосфильм», 1938 год, реж. Г. В. Александров. — прим. Гриня

5

Цитата из поэмы С. Я. Маршака «Рассказ о неизвестном герое», 1937 год. — прим. Гриня

6

Олеко Дундич (имя при рождении: Дундич, Иван Томич;?(1896 или 1897)–1920) — революционер, участник Первой мировой войны и гражданской войны хорватского происхождения. Отличался невероятной храбростью. На момент гибели — помкомандира 36 полка 6 кавдивизии Первой конной армии. — прим. Гриня

7

Арсен Одзелашвили, также известный как Арсен из Марабды (1797–1842) — предводитель антикрепостнического крестьянского движения в Восточной Грузии в первой половине XIX века. — прим. Гриня

8

Кармалюк, Устим Якимович (Кармелюк; 1787–1835) — украинский крестьянин, предводитель крестьянского движения на Подолье в 1813–1835 годах. Участники движения называли себя гайдамаками. — прим. Гриня

9

Дежнёв, Семён Иванович (ок. 1605–1673) — русский путешественник, землепроходец, мореход, исследователь Северной, Восточной Сибири и Северной Америки, якутский атаман, торговец пушниной. Первый мореплаватель, прошедший Берингов пролив. — прим. Гриня

10

Амундсен, Руаль (норв. Roald Amundsen; 1872–1928) — норвежский полярный путешественник-исследователь. Первый человек, достигший Южного полюса, первый человек побывавший на обоих географических полюсах планеты. — прим. Гриня

11

Скотт, Роберт (1868–1912) — капитан королевского флота Великобритании, полярный исследователь, достиг Южного полюса 17 января 1912 года, но обнаружил, что их на несколько недель опередила норвежская экспедиция Руаля Амундсена. Роберт Скотт и его товарищи погибли на обратном пути. — прим. Гриня

12

Седов, Георгий Яковлевич (1877–1914) — русский гидрограф, полярный исследователь, капитан военно-морского флота. Участвовал в экспедициях по изучению острова Вайгач, устья реки Кары, Новой Земли, Карского моря, Каспийского моря, устья реки Колымы, Крестовой губы. Организатор неудачной экспедиции к Северному полюсу, во время которой умер, не достигнув цели. — прим. Гриня

13

Волочаевская операция — наступательная операция войск Народно-революционной армии Дальневосточной республики против войск Белоповстанческой армии, проведённая 5–14 февраля 1922 года в районе станции Волочаевка Амурской железной дороги, на подступах к Хабаровску. Волочаевский бой — одно из крупнейших сражений заключительной части Гражданской войны. — прим. Гриня

14

Бои у озера Хасан — серия столкновений в 1938 году между Японской императорской армией и Красной Армией из-за территориального конфликта. Бои на реке Халхин-Гол — локальный вооружённый конфликт между советско-монгольскими войсками и Вооружёнными силами Японии также из-за территориальных претензий японской стороны. Прорыв линии Маннергейма — наступательная операция советских войск во время советско-финской войны 1939–1940 года. — прим. Гриня

15

Заячья лапка в школе использовалась для стирания написанного мелом на доске. — прим. Гриня

16

Операция по спасению экипажа затертого льдами и затонувшего в Чукотском море парохода «Челюскин» и членов арктической научной экспедиции под руководством члена-корреспондента АН СССР О. Ю. Шмидта завершилась 13 апреля 1934 года. — прим. Гриня

17

Цитата из «Песенки Роберта» («Веселый ветер», сл. В. И. Лебедева-Кумача, муз. И. О. Дунаевского), звучавшей в фильме «Дети капитана Гранта» киностудии «Мосфильм», 1936 год, реж. В. П. Вайншток. — прим. Гриня

18

Сухарник — здесь — пирог из сухарей. — прим. Гриня

19

Эстет — здесь — человек, оценивающий всё исключительно с эстетической точки зрения, пренебрегающий нравственной стороной явлений. Декадент — последователь декадентства, упадочник, человек с больными нервами. — прим. Гриня

20

Цитата из «Песни о Каховке» (сл. М. А. Светлова, муз. И. О. Дунаевского), 1935 год. Ее припев стал крылатой фразой: «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запáсном пути». — прим. Гриня

21

Денатурат — денатурированный спирт — спирт, предназначенный для технических целей и приведённый в состояние негодности для питья добавкой специальных веществ неприятного вкуса и запаха и вредных для здоровья. — прим. Гриня

22

Цитата из песни «Юный барабанщик» (сл. М. А. Светлова, муз. В. Валльрота, в обработке А. А. Давиденко), 1930 год. — прим. Гриня

23

Голкипер — вратарь. — прим. Гриня

24

«Ястребок» — одно из неофициальных прозвищ истребителя «И-16». — прим. Гриня

25

Шкурка — здесь — бумага или ткань с нанесённым на неё слоем абразивного материала, для шлифовки, зачистки изделий (шлифовальная шкурка; наждачная бумага). — прим. Гриня

26

«Жизнь и приключения Роальда Амундсена» — повесть писателя А. С. Яковлева, выпущенная издательством ОГИЗ «Молодая гвардия» в 1932 году. Книга неоднократно переиздавалась разными издательствами в разных редакциях. — прим. Гриня

27

152
{"b":"823180","o":1}