Литмир - Электронная Библиотека

Получив ключ, Санто продолжил свой путь вверх по коридору к двери на лестничную клетку, уверенный, что так он сможет добраться до этажа, где жила Пэт, быстрее, чем на лифте. Джулиус и Маргарита последовали за ним, все молчали, пока не ворвались через дверь в холл.

— Ты знаешь, какой ключ ее? — спросила Маргарита, с тревогой глядя на большую связку ключей, пока они спешили к двери Пэт.

— Я узнал из головы менеджера, — прорычал Санто, не удивившись ее удивленному выражению лица. Даже он был потрясен тем, что подумал об этом в том состоянии, в котором находился.

В квартире было тихо и темно, когда он открыл дверь. Входя, Санто щелкнул выключателем на стене, и верхний свет в прихожей вспыхнул, отгоняя тени почти до конца кухни. Однако открывшееся им зрелище заставило Санто остановиться. На полу валялась деревянная подставка для ножей с разбросанными повсюду ножами, два стула опрокинуты с обеденным столом, а жалюзи за столом качались на ночном ветру, проникающем через открытые балконные двери. Но кровь, забрызгавшая шкафы и дверцу холодильника, привлекла его внимание. Слова «артериальные брызги» пронеслись у него в голове. Это был признак того, что крупная артерия была перерезана. Без посторонней помощи смертному требовалось от двадцати секунд до пары минут, чтобы умереть от такой раны. Им потребовалось десять минут, чтобы добраться сюда.

Пэт, вероятно, была мертва еще до того, как им позвонил Паркер.

Санто смутно осознавал, что Маргарита проскользнула мимо него, в коридор, а затем Джулиус подошел к нему и положил руку ему на плечо.

— Прости, Санто, — тихо сказал он.

Санто закрыл глаза на это подтверждение своей правоты. Его Пэт была мертва, признал он, а затем снова открыл глаза и просто стоял, глядя на кухню и представляя себе последние мгновения жизни Пэт и насилие, которое, должно быть, предшествовало ее смерти.

«Паркер? Это Маргарита, дорогой. Можешь отодвинуть стул?» Слова донеслись до них.

— Маргарита? В голосе мальчика не было облегчения.

«Да, милый. Не мог бы ты передвинуть стул, чтобы я могла войти?

«Да. Но тетя Пэт лежит перед дверью и не хочет просыпаться, и она слишком тяжелая, я не могу ее сдвинуть».

«Все хорошо. Просто отодвинь стул, милый, и я проскользну и перетащу ее, — твердо сказала Маргарита.

Они услышали, как дверь открылась, а затем закрылась, а затем тишина наполнила квартиру, прежде чем Джулиус серьезно спросил: — Ты хочешь ее увидеть?

Санто закрыл глаза, его плечи ненадолго опустились, но затем он заставил их снова подняться, но они снова опустились в поражении.

— Мне… мне нужна минутка, — хрипло сказал он.

Джулиус похлопал его по спине, а затем проскользнул мимо него, следуя по пути, по которому пошла Маргарита.

Санто подождал, пока он не ушел, а затем молча двинулся вперед к концу острова, воспоминания о времени, проведенном здесь, разрывали его сердце. Помогать Пэт распаковывать продукты, дразнить ее, есть еду из ресторана. . Затем он повернулся направо, заглянув в гостиную на стул у окна. В его воображении он мог представить себе Пэт, стоящую там в красном платье и смотрящую на ночной город.

«Санто!»

Он обернулся на этот настойчивый призыв дяди. В холле уже горел свет, и Джулиус махал ему рукой.

— Она жива, — прошипел Джулиус.

Неверяще расширив глаза, Санто бросился бежать, промчавшись мимо него в комнату. Паркер стоял у изножья кровати, держа миссис Вигглз на руках, и на его лице отразились страх и тревога. Маргарита стояла у дальнего края кровати, склонившись над лежащей на ней Пэт. И Пэт. . Сердце Санто дрогнуло, когда он посмотрел на нее. Было так много крови. Она покрывала лицо и грудь. Трудно было поверить, что она все еще жива, и он остановился на полпути, чтобы неуверенно спросить: «Она не умерла?»

Маргарита выпрямилась, нахмурившись. «Нет. Но-"

«Нет?» Санто рявкнул, шок и надежда боролись внутри него, когда он подумал, что еще есть шанс, если он будет достаточно быстр. Он был у кровати в мгновение ока, его клыки уже торчали, а запястье поднималось ко рту.

— Она жива, — вздохнув, заверила его Маргарита. — Но она …. — Санто, нет! — воскликнула она от шока, когда подняла глаза и увидела, что он делает. Но было слишком поздно. Он уже оторвал шестидюймовый(15 см) участок кожи со своего запястья и переполз через кровать, чтобы прижать кровоточащую рану ко рту Пэт.

— Санто, она не… не думаю… кровь, кажется, не ее, — выдавила наконец Маргарита.

Санто в шоке поднял глаза. «Что?»

— Я не смогла найти на ней никаких ран, — быстро сказала она ему. «У нее есть пара шишек на голове, но я не думаю, что тебе нужно начинать оборот».

Расширив глаза, Санто отдернул запястье и уставился на Пэт с замешательством.

Какое-то время все молчали, а потом Джулиус подошел к кровати и посмотрел на неподвижное лицо Пэт. Медленно выдохнув, он с надеждой сказал: «Может быть, она не успела …».

Пэт разуверила их всех в этом, внезапно сев в постели с воплем. Ее глаза были широко открыты, обнажая серебряные точки, в ее темных глазах.

Санто уставился на нее, Джулиус выругался, а Маргарита ударила Пэт по лицу, нокаутировав ее.

— Отнеси Пэт к внедорожнику, Санто.

Когда он повернул потрясенное и сердитое лицо к Маргарите, она нетерпеливо кудахтала и указала: «Это многоквартирный дом, Санто. У нас будет полиция у дверей, если она проснется и снова начнет кричать, и я не думаю, что в следующий раз ее будет так легко усмирить. Так что двигайся!»

Она не стала ждать, выполнит ли он ее приказ, а поспешила к краю кровати, чтобы подобрать Паркера и его кошку. «Пойдем, дорогой. Все будет хорошо. Мы отвезем тебя и тетю Пэт обратно в дом Капрелли, где вы будете в безопасности, а мы сможем позаботиться о ней».

— Ты ударила тетю Пэт, — с тревогой заметил Паркер, широко раскрыв глаза.

— Да, дорогой, но это было для ее же блага, — заверила мальчика Маргарита, вынося его из комнаты.

Санто смотрел, как они уходят, покачал головой, а затем наклонился, чтобы подобрать Пэт.

— Что ж, — сказал Джулиус, следуя за ним к двери. «С другой стороны, тебе не нужно убеждать ее в необходимости инициации».

— Нет, я просто должен просить у нее прощения за то, что сделал это без ее разрешения, — мрачно сказал он. «Мне повезет, если я сохраню свою голову».

«Я уверен, что это не проблема. Ты думал, что спасаешь ей жизнь. Североамериканский совет поймет, — заверил его Джулиус.

— Меня беспокоит не Совет, — сухо сказал Санто.

— Ты имеешь в виду Пэт? — со смехом спросил его дядя, когда они двинулись по коридору.

Санто не смеялся вместе с ним. Вместо этого он сказал: «Ты ведь видел кровь повсюду и окровавленный мясницкий нож на полу в спальне, не так ли?»

«Ну, да, но….».

«Смертный не смог бы пережить такую потерю крови», — отметил он. — Но тела не было.

— Думаешь, Пэт отбилась от бессмертного? — удивленно спросил Джулиус, когда они вышли из зала.

Санто остановился в конце кухни и еще раз окинул взглядом беспорядок.

«Нет даже кровавого следа», — отметил он. «Только артериальные брызги на прилавках и холодильнике и небольшое количество крови на полу».

— И еще на Пэт, — пробормотал Джулиус, глядя на нее сверху вниз.

«И все же Маргарита говорит, что все, что у нее есть, — это шишка или две на голове», — прорычал Санто.

— Черт, — выдохнул Джулиус, осознавая. «Ты прав. Эта маленькая девочка отбивалась от бессмертного.

Санто хмыкнул и посмотрел на миниатюрную женщину в своих руках.

— И она похоже выбила дурь из этого ублюдка, — сказал Джулиус, голосом гордого папы.

Снова кряхтя, Санто повернулся и направился к входной двери.

Они молчали, когда вышли из квартиры и направились по коридору к лифтам, где их ждали Маргарет и Паркер, а затем Джулиус сказал: — Маленький совет, племянник.

«

Si

?» — спросил Санто.

55
{"b":"822027","o":1}