Часом позже, когда Фиадес отбыл по своим делам, Джек и Герда, сидя на сломанном заборе с видом на далекий лес, услышали гул крыльев. Над ними медленно пролетела красная шипастая скала, пахнув ветром гари и сажи. Дракон плыл по воздуху, как грозовая туча, властно рассекая воздух, схмурив острые хищные веки. Даже правое крыло, что двигалось слабо и с усилием, не выдавало его боли.
– Того светловолосого зовут Гер? – вспрыснула Герда, задумчиво глядя на уменьшающуюся фигуру зверя, летящего в зеленое море. – Гер, да? Герда?
Джек улыбнулся глупой шутке.
– Это сокращение от Адагером.
– Адагером, – повторила она. – Я бы так назвала дракона.
Они еще сидели то молча, то делясь шутками и воспоминаниями. И время не торопило их, оно медленно текло, уволакивая за собой облака и солнце за горизонт. Далекий лес наполнял их мысли мечтами, убаюкивал тревоги. Это был последний вечер Герды в Загрисен.
Сегодня Герда вернулась еще в закате. Она поспешно приземлилась и самым коротким путем устремилась в лекарскую, надеясь навестить Ивен до ночи. По пути ей показалось, что вдали стояли пара сирен в зеленом и Берта. Они будто следили за ней. Герда интерпретировала это как знак, скорее негативный, и не заостряя внимания, ускорила темп.
В просторной лекарской стоял запах трав и спирта. Засвербило в носу. Герда прошла прохладными каменными коридорами, почти не встретив ни одной целительницы.
Ивен в мягком бардовом платье сидела на койке. Рядом на миниатюрном комодике лежали махровые полотенца и ютилась чашка с еще теплым золотистым отваром, источавшим благовония малины и мяты. Ивен растерянно ломала пальцы рук и часто посматривала в окно за койкой. Рядом молча подсела Герда, так ненавязчиво и робко нарушив тишину:
– Как ты? Ты можешь идти к себе?
Ивен глубоко и неспокойно вздохнула:
– Ночь, говорят, еще полежать… А так я уже в порядке…
– Это прекрасно, Ивен! – Герда мягко положила руку на плечо подруги. И тут не выдержала и выплеснула то, что так давно тревожило ее и топило в беспокойстве, – Как так? Почему ты загнала себя в лекарскую?
– Я? – подняла рыжие бровки Ивен. – Это вышло неожиданно, случайно, я не специально заболела…
– Ивен, – Герда сказала тише и, в силу позволения ее сострадания, ласковее. – Я, кажется, догадываюсь, почему ты здесь… Ты хотела заболеть, ты хотела защититься от окружающей обстановки, и твой организм это сделал, как смог… Но почему ты хотела уйти от всего?.. Я догадываюсь, но хочу, чтобы ты сама сказала… Ты скрываешь от меня то, что я могу понять, что я могу знать, как твой друг…
Ивен сглотнула и опустила взгляд в пол.
– Конечно, ты догадываешься… Но я не скрываю, Герда… Я лишь не хочу говорить, потому что это того не стоит. Это мелочь, каждый бы так сказал… – Ивен исподлобья с мольбой в глазах взглянула на молчавшую Герду.
– Нет, если тебя эти мысли вгоняют в болезнь – это важно… И для меня, – Герда взяла руку Ивен. Та оказалась приятно теплой. Герда медленно вздохнула, – Но я не хочу создавать этой неловкой ситуации, поэтому спрошу прямо, прости, если покажусь слишком… резкой… Сейчас… Ивен, скажи, ты испортила одну из старейших книг в библиотеке? Ты брала ее читать и поменяла обложку? И беспокоишься из-за этого так сильно? Я заметила это давно: первый раз на истории демонов, потом на полетах и в библиотеке… Мне попадалась твоя книга на занятии, поэтому я знаю…
Ивен, слушавшая затаив дыхание, вдруг резко изменилась в лице, будто споткнулась.
– Что? Какая книга? Нет, ничего не знаю об этом… Тебе правда попадалась такая книга?
Герду словно облили водой: так все эти обиженные мысли и догадки об Ивен и истории с книгой были чушью? Она растерялась и не знала, что и ответить. Укол совести тонко запустил стыд в ее вены, и холодок вины потек по ним.
– Как? Но ты так странно вела себя в библиотеке… Я даже… Я даже обиделась тогда… – промямлила Герда.
– Я не меняла никаких обложек, честно. Это кто-то другой, – Ивен совершенно недоумевала.
– Но ты была сама не своя как раз после того, как мне попалась эта дурацкая книга…
Ивен замялась:
– Да, я очень волнуюсь в последние дни… У меня такое, ты, должно быть, решишь, глупое предчувствие… – Ивен не поднимала глаз. – Я все думала, что мы достигли того возраста, когда нас могут забрать в Асвильон… Но я совершенно не готова… Мне страшно, ужасно страшно от одной мысли, что я буду сражаться вместе с демонами! Я боюсь уходить из долины… И сейчас я чувствую, что за нами скоро придут… Не знаю, почему… Понимаешь? Это выбивает меня из колеи…
Герда, утратив способность проявлять какие-либо эмоции, тихонько кивнула:
– Ты могла поделиться этим со мной… Всегда… – наступила короткая пауза, Герда сжала теплую руку Ивен, – Я понимаю.
Так они ушли в мысли о друг друге на пару минут. Первой нарушила молчание Ивен:
– А что та книга?
– Я даже не знаю, – Герда задумчиво опустила взгляд. – Кто-то поменял обложку, замаскировав ее в историю демонов. Я прочла из нее несколько глав. Там содержится описание нашего мира. Автора не помню, как звать, но он человек, и, как объяснил маг Грегорд, в его книгах много чуши. Я ее отдала магу. Сейчас его нет в долине.
– Вот это да! Она очень древняя?
– Достаточно, чтобы дорожить ею, я думаю.
– Маг поверил же, что не ты порвала ее?
– Конечно, он как всегда был справедлив и ниоткуда знал все, – улыбнулась Герда.
– Герда, – после тишины вдруг дрогнувшим голосом начала Ивен. – Я не хочу в Асвильон. А эти три демона… Они пришли за нами… И тут ты права, я всем нутром хотела заболеть и пропустить отбор, который еще идет, поэтому я тут…
– Я слышала: им не нужно много сирен, – ответила Герда.
– Все равно… Я не хочу быть там…
– Я тоже, Ивен. Я тоже.
– Они обошли почти всю долину. Взяли только двоих.
– Еще идет отбор? – поинтересовалась Герда.
– Да, и мы с тобой попадем под него…
Вдруг чашка с золотистым раствором дрогнула. В комнату лекарской вошли две сирены в зеленом. Герда была готова поклясться, что это те, что мгновение назад стояли с Бертой и высматривали, как она возвращалась в долину.
– Герда! Ты нарушила порядок долины Авиэс. Сейчас идет отбор, а ты летаешь где-то за территорией! – строго объявила одна из них. – По сему, ты наказана! Иди с нами и не вздумай сказать хоть слово в оправдание или не подчиниться!
Все сложилось в голове – Берта как-то выследила ее и донесла сиренам-смотрительницам. Герда открыла было рот, начав говорить, но Ивен придержала ее руку своей, вселив спокойствие. Герда обреченно выдохнула и крепко с любовью обняла Ивен:
– Возвращайся, глядишь, и я как раз вернусь…– прошептала она в теплое бордовое плечо и рыжие волосы.
***
Герде предстояло провести ночь запертой в тесной комнатушке вблизи библиотеки. Как правило, туда запирали злостных нарушителей порядка, ожидающих наказания, но таковых было до невозможности мало, поэтому почти всегда она пустовала. Герда разбавила эту пустоту.
В коморке была лишь жесткая деревянная койка и ущербное окошечко. Даже ручки с внутренней стороны двери не было.
Герда лежала и смотрела в потолок. Томила жажда и неугасающее чувство беспомощной злости. Это чувство пробудила Берта. Только что (беспрестанно всплывало перед глазами Герды) ее привели в эту темную каморку, и тут неожиданно появилась Берта, которая дала одной из сирен в зеленом ту самую книгу с подмененной обложкой. Отчетливо было слышно, как она говорила, что Герда испортила книгу и, якобы, она была даже свидетелем. Никто о книге, кроме Герды, Ивен и мага знать не мог. Это означало одно – Берта подставила ее и, вдобавок ко всему, донесла о ее полетах в Загрисен.
Герда лежала без движения, сон никак не приходил. Завтра ее отправят на отбор к демонам и оставшимся сиренам, где, возможно, решится ее судьба. Это нагнетало и без того мрачную обстановку.