Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фатеев Сергей Валентинович

Журнал СовременникЪ № 9 - i_004.jpg

Окончил романо-германское отделение филологического факультета Саратовского госуниверситета имени Н. Г. Чернышевского. После окончания университета служил в армии на офицерских должностях. После увольнения в запас работал учителем английского языка. В настоящее время руководит детским музыкальным театром «Маленькие ангелы», для которого пишет песни и мюзиклы.

Их было восемь

Клином овраг, словно змейка ползущая.
Травы упрямые склоны взлохматили.
Вроде вокруг только мирное сущее,
Эта земля нам была вроде матери.
Тот человек говорил не по-нашему —
Лающей речью, немецкою, грубою.
Им было восемь, а девочке старшенькой
Было двенадцать. Её звали Любою.
Двигатель смолк, как канон недосказанный,
Словно последний молебен на Троицу.
Спрыгнуть на землю им было приказано
И на краю у оврага построиться.
Китель с крестами, погоны мышиные,
Тот офицер был одетым с иголочки.
Вышел, в руках пистолет, из машины он,
Взглядом окинул растущие ёлочки.
Ствол пистолета, металлом окованный,
Жалит затылок, висок, переносицу.
Выстрел сухой, словно ветка надломана.
Падает тело, душа же возносится.
Выстрел за выстрелом. Мальчики, девочки…
Склоны оврага, крутые и чёрствые,
Смерть поднесли им на чёрной тарелочке.
Были живые, стали же мёртвые.

Романенко Виктор Андреевич

Журнал СовременникЪ № 9 - i_005.jpg

Романенко Виктор Андреевич, россиянин, украинец, родился и вырос в Оренбургской области в семье потомков украинских переселенцев начала двадцатого века. Образование высшее. Как инженер-металлург работал на нескольких предприятиях металлургической отрасли России и Украины, пройдя по служебной лестнице снизу доверху.

Начало поэтического творчества – школьные годы. В зрелые годы и позже печатался в региональных изданиях России, а также Украины, где по контракту работал более семи лет главным инженером одного из металлургических комбинатов. В обоих случаях неоднократно был лауреатом региональных литературных конкурсов. При этом являюсь автором слов нескольких песен на русском и украинском языках. Из последнего наиболее значимая песня «Карпаты» на украинском языке (композитор Л. Попернацкий, исполнитель – заслуженный артист Украины А. Василенко), которая вошла в состав альбома «Трускавецкая фиеста».

Стихи о стихах

Не могу без стихов:
Без пронзительных слов,
Без пленительных строк,
Без чарующих рифм.
Манит, манит меня
Дух заветных столбцов,
Где как стержни размер
И отточенный ритм.
Я вхожу в мир стихов
Как в божественный храм,
На волне своих чувств
Забывая себя.
И звучит для меня
Как небесный орган
Стихотворная речь,
Веселясь и грустя,
Восходя в вышину,
Возвращаясь к земле,
Заполняя собой
Всё пространство вокруг.
В серых буднях стихи
Как цветы на столе,
В дни штормящей тоски —
Как спасательный круг.
Льются, льются стихи,
За строкою – строка,
Мир таинственных грёз,
Мир кипучих страстей.
И волнует мой ум
Ясных мыслей накал,
От которых в душе
И теплей, и светлей.
Не могу без стихов:
Без пронзительных слов,
Без пленительных строк,
Без чарующих рифм.
Для меня все стихи
Всех великих творцов
Как один крик души,
Как молитва, как гимн.

На Чимгане

Мы любуемся Чимганом
Из-под свода облаков.
В синей пропасти под нами —
Круговой полёт орлов.
Там, вдали, где льдов сиянье,
Образцом природных сил
Над скалой, как изваянье,
Нас презрев, архар застыл.
Нашим душам как отрада
Эти виды и покой.
Здесь в объятиях прохлады
Позабыт долины зной.
Трепет первого знакомства
С дикой хрупкой красотой.
После шума городского —
Оглушённость тишиной.
Непривычная беспечность.
Глаз распахнутых восторг.
Только горы – словно вечность,
Только вечность в виде гор.
Праздник свежести и света
На земле и в небесах.
Эту зиму в пору лета
Сохраним в своих сердцах!

Клён и берёза

Мы с тобой необычная пара.
Мы как будто из разных времён.
Друг для друга не лучший подарок,
Вместе мы – как берёза и клён.
Не по нраву берёзе морозы.
Не по нраву ей зной и ветра.
И готова пролить она слёзы,
Если дождь хлещет как из ведра.
Клен задорен и брав дни и ночи.
Он вынослив и крепок, как дуб.
Пусть с берёзой он нежен не очень,
Но, по правде сказать, и не груб.
Хорошо бы берёзе и клёну
Научиться дышать в унисон.
Но пока что у странных влюблённых
Часты скрипы да вздохи, как стон…
Утопая в пленительных грёзах,
Потирая взволнованно лбы,
Всё надеются клён и берёза
На высокую милость судьбы…
2
{"b":"820254","o":1}