Время шло к обеду. На кухню пришла Энджела и приказала мне приготовить три порции куриных крылышек и миску картошки, а также два бургера. Удовлетворенная качеством моей работы, Старуха вызвалась показать мне, как делать бургеры на панели, что оказалось совсем не сложно.
Приготовив куриные крылышки, я высыпал их в большую тарелку вместе с картошкой и отнес официанткам. По возвращении на кухню, меня, как и Карлоса, ждало вознаграждение за труды ввиде бургера. Взяв свой обед, я направился в зал к столу официанток, в надежде завести непренужденный разговор и наконец-то познакомиться.
За обедом разговаривала только Энджела. Она доступно разъяснила всем, что вчера ей пришлось уволить невысокую латиноамериканку за то, что она проявила неуважение к ней при клиентах. А рыжий парень был уволен из-за хищения и распития водки на работе. Официантки всецело поддержали непростое решение Энджелы, восхитившись её смелостью и решительностью.
Так ни с кем и не познакомившись, я вернулся на кухню. Старухи уже не было. Кухня была пуста. Появилось время сходить в туалет, который нашёлся в корридоре между обеденным залом и кухней. В туалете была общая прихожая с раковиной и две комнаты с унитазами, с плотно закрывающимися дверьми.
Вернувшись из туалета я обнаружил билет на две порции куриных крылышек, торчащий из печатной машинки. Пока во фритюре жарился заказ, пришел Майнор. Он нисколько не удивился, что я уже готовлю, однако, заметив, как я выкладывал заказ в корзинки и, усмехнувшись, подсыпал еще картошки фри.
– Когда старуха уходит, клади больше. Она не в себе. Жадная, – лаконично объяснил он.
В скором времени пришел Хосе, а чуть позже Исмаэль, которому я уступил место на станции салатов, а сам занял позицию фудраннера.
Стали приходить заказы, которых быстро становилось все больше и больше. Не редко на один стол, за которым сидело всего четыре клиента, я относил по десять порций еды. Особенно удивил меня объем потребления куриных крылышек, из-за чего Исмаэль порой жарил их по восемь порций в одной корзинке. В этом случае, куриные полуфабрикаты слипались в один брикет, который Исмаэль мастерски расковыривал ножом и дожаривал их так, чтобы на крылышках не оставалось светлых пятен. Иногда куриные конечности падали на пол, но Исмаэль невозмутимо подбирал их и отправлял обратно во фритюр.
Майнор и Исмаэль слажено работали. Я старался не отставать разнося еду, порой бегом.
На кухню пришла официантка с половиной цыпленка и обратилась к Майнору:
– Клиент жалуется, что цыпленок сырой. Он сказал положить цыпленка дожарить во фритюр.
– Куда? – на лице Майнора появилось удивление. Он понимал, что официантка не догадывается, о чем просит. Немного подумав, он добавил, – Ок, – выражение его лица стало опять спокойным, но теперь еще и немного ехидным.
Майнор сделал в точности то, что просил клиент – взял цыпленка и бросил его в одну из корзинок во фритюре. Масло забурлило. Пошел сизый дым. Через один стол Майнор достал цыпленка, у которого почернели не только мясо но и кости. Майнор аккуратно выложил черные останки на тарелку и положил сбоку пережареную картошку фри. В добавок он откуда-то достал веточку петрушки и возложил на тарелку, придав блюду едкой изысканности. Завершив приготовления, он кратко сказал мне:
– Отнеси это Фунми.
Я догадался, что речь шла о той же официантке, которая принесла блюдо на усовершенствование. Увидев на тарелке то, что я принес, Фунми не сразу распознала цыпленка в обугленной безформенной массе и неуверенно спросила:
– Это что?
– Цыпленок из фритюра. Как просил твой клиент.
По лицу Фунми было видно, что до этого момента она не имела ни малейшего представления о том, что цыпленок из фритюра, пожаренный в темнокоричневом масле без панировки, выглядит именно так. Изрядно замешкалавшись, она все же взяла тарелку и отнесла клиенту.
Через некоторое время она с глупым выражением лица вошла на кухню и рассеянно сообщила Майнору:
– Он это съел… Цыпленок… Я… Клиент доволен…
Майнор слегка удивился, но тем не менее от души порадовался тому, что смог угодить столь требовательному клиенту.
Остаток моего вечера прошел в непрерывной беготне с тарелками и корзинками, от которой к десяти часам я еле волочил ноги. Пол одинадцатого кухня наконец закрылась, и была намыта за сорок минут. Тряпки были постираны и развешаны. В начале двенадцатого я вышел из ресторана и вяло поплелся домой.
По дороге мне встретился мусоровоз, ехавший в одном направлении со мной. Рядом с машиной шел мусорщик. Из далека я видел, как он по-очереди подходил к уличным урнам, которые стояли вдоль дороги, бил по ним ногой, потом доставал внутренние контейнеры с мусором, относил их к машине и вываливал содержимое в кузов. Когда я почти поравнялся с мусорщиком, от его удара из урны выскочила крыса размером с толстого домашнего кота и бросилась прочь наперерез мне. Мусорщик простонал и выругался. Я никак не ожидал увидеть крысу в городе, тем более такую большую и черезвычайно наглую.
Дома я стянул с себя одежду, бросил на пол возле кровати, и, не моясь, лег спать.
Воскресенье.
Я пришел в сознание немного раньше, чем зазвинел будильник, с трудом встал, принял холодный душ и почувствовал сильный голод. За последние два дня одноразового питания в ресторане, запасы моего организма убыли – кожа на животе обвисла. На мое счастье в рюкзаке обнаружились три вчерашних пончика, купленых в черверг. С жадностью я съел их все и запил водой. За прошедшие дни пончики никак не изменились по вкусу, тем не менее не утратив своих питательных свойств. Почувствовав себя немного лучше, я медленно собрался и поплелся на работу.
Подойдя к ресторану без десяти десять, я решил постоять на улице немного, чтобы подышать освежающим утренним воздухом. Воскресная улица была пуста. Через десять минут я вошел в ресторан через заднюю дверь. Старуха поздоровалась, но все же сверила мое время прибытия с настенными часами.
Новый парень уже нарезал овощи за столом рядом со станцией фудранера. Мне же было поручено незамедлительно доставить из входного холодильника яблоки для приготовления вина Сангрия. Принеся фрукты, я нарезал их кубиками и высыпал в обычное, ничем не отмеченное, пластиковое ведро, добавил три кружки сахара, две бутылки белого вина, две бутылки красного вина и бутылку водки. Ведро приготовленной Сангрии я прикрыл неровной крышкой и отнес в холодильную камеру.
В ресторане появились первые посетители. Было странно, что многие заказывали куриные крылышки на завтрак. Но сегодня приготовление самого популярного блюда ресторана всецело было поручено мне. Немногочисленные пасты и бургеры старуха готовила сама. Поскольку салаты заказывали довольно живо, старухе пришлось провести много времени на станции салатов рядом со мной и коптящим фритюром, объясняя мне как готовить новые для меня пункты меню.
Когда наконец-то пришла Энджела, старуха стала ей жаловаться:
– Масло уже пора менять. Много дыма.
– Мама, ты же знаешь, что мы меняем масло раз в неделю. Прошло всего три дня, – стала возражать ей Энджела закатывая глаза и томно вздыхая.
– Но оно дымит и плохо пахнет.
– Нет. Мы меняем масло раз в неделю.
– Но…
– Нет. Китайцы в соседнем ресторане вообще меняют раз в две недели. Сходи посмотри. Хочешь так? Успакойся, а то будем делать как китайцы.
Это был безапеляционный аргумент, от которого Старуха сразу замолчала.
Мне приказали ознакомить нового парня, имени которого я до сих пор не знал, с рестораном так же, как ознакомили меня в первый день. Я повторил то, что сам впервые услышал два дня назад.
Парень оказался на редкость болтливым греком по имени Димитриос. Благодаря ему работы в этот день у меня было гораздо меньше – все на сколько смогли, и я в том числе, делигировали свои обязаности новичку.
После полудня я заметил новую чернокожую официантку в обеденном зале, которая возможно уже работала с утра, а может уже и не первый день.