Литмир - Электронная Библиотека

Эффекты: +10% увеличение всех атрибутов, навыков и заклинаний, когда вы не находитесь на планетарном объекте. Получите 10% снижение всех атрибутов, навыков и заклинаний на планетарном объекте.

Командир улыбается, явно привыкший отвечать наглым посетителям, и скромно, но лаконично потчевал нас своими и экипажными приключениями. Очень скоро у Командира появляется небольшая аудитория, поскольку другие люди приплывают, чтобы послушать его историю. Это не удивительно. Этот человек одновременно харизматичен от природы и известен до апокалипсиса. Но, как и все хорошее, это должно заканчиваться.

«Теперь, когда у нас здесь больше людей», — говорит Фил, прежде чем оглядеться и помахать рукой.

Перед нами расцветает уведомление под названием «Правила МКС».

«Я уверен, что вы все это видели», — говорит он. «Но я хотел бы напомнить всем, что собрание проводится на моей станции по вашей просьбе. На мероприятии не будет насилия. Кроме того, есть определенные места с ограниченным доступом. Лица, уличенные в нарушении правил, будут немедленно удалены со станции. Есть и дополнительные правила экстренной эвакуации, которые я рекомендую всем вам прочитать и усвоить».

Кругом кивки. Одним из немногих преимуществ использования этого места является то, что здесь шансы на появление убийцы крайне малы. Ведь за входом и выходом с этой станции крайне пристально следят. Это делает станцию идеальным местом для последних нескольких часов перед голосованием. Кроме того, несколько владельцев поселения, в том числе Лана, хотят поговорить с Филом о расширении станции, чтобы улучшить способность Земли торговать с более широкой галактикой.

Как новый развивающийся мир подземелий, мы имеем сильную привлекательность в качестве торгового центра из-за всех редких трофеев и материалов, которые поступают от различных импортированных монстров. Добавьте мутации наших собственных наземных видов, и у нас есть много торгового материала. Однако факт остается фактом: не все космические корабли предназначены для входа в атмосферу, поэтому имеет смысл развивать станцию для приема прибывающих грузовых судов и перевозки грузов туда и обратно с помощью специальных транспортных шаттлов. Конечно, модернизированный форт нуждается в значительном притоке кредитов, чтобы стать полноценной торговой станцией.

После его заявления другие люди разошлись по своим группам.

«Что ж, приятно познакомиться с группой канадцев, но у меня есть другие гости, о которых нужно позаботиться», — говорит Командующий, переводя взгляд на группки галактиков, слоняющихся вокруг большой смотровой площадки.

— Конечно, конечно, — говорю я, широко улыбаясь.

Как только он уезжает от нас, на Фила нападают другие владельцы поселения. Я восхищаюсь этим человеком, его легкой улыбкой, которая никогда не сходит с его лица, даже когда он отвечает на миллион и один вопрос.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, мои мысли прерывает хихиканье. "Что?"

"Ничего. Командир». Губы Ланы дергаются, а Микито изо всех сил старается сохранять невозмутимое выражение лица.

«Никогда не видела, чтобы ты был таким почтительным», — добавляет Кэтрин.

— Это Фил Кац, — шиплю я и машу рукой. «Эти ребята, все они, они астронавты. Лучшие из лучших в… ну, во всем. И построили это. Конечно, я уважаю».

«Я верю, что это небольшой пример поклонения герою», — хвастается Али. «Кто бы мог подумать, что у мальчика есть сердце?»

— Не я, — отвечает шелковистый ровный голос, от которого я напрягаюсь и выпрямляюсь.

Взгляд Ланы устремляется туда, где стоит высокий Труиннар, затем снова возвращается ко мне, ее глаза сужаются от подозрения и обобщения. Я игнорирую это, молча проклиная свою забывчивость. Почему этот проклятый человек не может быть здесь?

— Роксли, — говорю я и склоняю голову.

Роксли приподнимает бровь, а Вир встречает вопросительные взгляды Ланы и Микито со своим обычным невозмутимым лицом.

«Искупитель», — говорит Роксли с легкой улыбкой на лице. Но я могу сказать, что он немного раздражен на меня.

Я делаю глубокий вдох, в голове мелькают оправдания. Я был занят. Я забыл позвонить. Не думал, что у нас такие отношения. Затем я с выдохом отключил ход мыслей. Позже. У нас есть дела поважнее.

"Мы готовы?" — говорю я, скользя взглядом по сторонам, показывая, о чем я говорю.

Странно. Хотя теоретически подавляющее большинство здесь на нашей стороне, я все еще чувствую, что мы в осаде. Возможно, я просто очень, очень хочу, чтобы завтрашнее голосование состоялось. Даже если у нас будет еще один шанс через шесть месяцев, хрупкие союзы, которые нам удалось сплести, к тому времени могут легко разрушиться.

«Я получил голоса и соглашения, — говорит Роксли. — Никаких сюрпризов с моей стороны не будет.

"Хороший." Я немного расслабляюсь, хотя через мгновение упрекаю себя. Конечно, Роксли справился со своей стороной. Сколько я его знаю, он хорошо справлялся со своими делами. Ну, за исключением Герцогини, но тогда мы были несколько отстающими. Если бы не моя готовность уничтожить весь город, чтобы добиться своего, мы, вероятно, не победили бы.

Иногда мне до сих пор снятся кошмары с того дня. Бывают моменты, когда я задаюсь вопросом, как далеко я бы зашел. И другие времена, я знаю. Я не совсем уверен, что хуже.

Мы пробуем еще несколько вежливых фраз в разговоре, но напряжение между Роксли и мной настолько велико, что группа вскоре распадается. Лана подходит, чтобы поговорить с Кэтрин, чтобы проверить, кто колеблется, и пожать друг другу руки. Микито направляется к боевым классникам, чтобы сделать то же самое, но более прямо. Что касается меня, я направляюсь к Бипаше, чтобы подтвердить, что мы готовы идти.

Когда я приближаюсь к женщине из Бангладеш, я вижу ее посреди обсуждения с китайскими представителями. Мои губы слегка сужаются, особенно когда я понимаю, что чтение по губам здесь не поможет. Очевидно, что они решили использовать теочью, а не мандарин, специально для того, чтобы такие люди, как я, не читали их по губам. Это особенно раздражает, так как я пошел и купил языковой пакет в Магазине.

"Мистер. Ли».

«Искупитель».

"Сэр."

Различные другие приветствия исходят от владельцев поселения, Бипаши и их помощников. Я достаточно вежливо отвечаю на приветствия, улыбаясь и кивая, но вскоре замечаю одного особенно молодого парня с пышной шевелюрой и легким изгибом губ, который уделяет мне особое внимание. Беглый просмотр его Статуса не дает ничего подозрительного.

Фан Лэй, Мост двух рек (Избранный, уровень 38)

л.с.: 1280/1280

МП: 980/980

Условия: Защита, Сопротивление яду, Поцелуй судьбы

«Интересный класс», — говорю я Фан Лэю.

Улыбка мужчины становится шире, хотя улыбка немного великодушна. Ухмылка была бы лучшим описанием. «Это престиж-класс. Очень похоже на твое. Паладин. Какой… вестерн… класс.

— Вообще-то галактическая, — говорю я с улыбкой, которая не достигает моих глаз. «И я не уверен, что когда-либо слышал термин «престиж-класс».

«Я бы не ожидал, что вы это сделаете. Это термин, придуманный совсем недавно, для описания классов, которые встречаются реже и имеют более строгие требования. Те, которые престижны».

«Фан Лэй — единственный в Китае, кто получил Класс», — с улыбкой говорит пожилой мужчина, почти по-патерналистски похлопывая молодого по плечу. «Нам очень повезло, что он у нас есть».

— И Ченг Шао, — добавляю я, просто чтобы посмотреть на их реакцию. Это все, чего я ожидал — легкое вздрагивание здесь, сужение глаз там. Понятно, что чемпион, хотя и любимый во всем мире, менее популярен на местном уровне. Если бы не ее мастерство, мне кажется, они бы отодвинули ее еще дальше.

Бипаша, непревзойденный политик, вмешивается: «Чемпион — подарок для всех нас, как и мистер Фанг».

Ей, конечно, никто не противоречит — это было бы невежливо, что бы там ни думали. Мне все еще любопытно присутствие ребенка в участке. Не то чтобы он владелец поселения. Если бы он был, я бы знал, потратив некоторое время на запоминание лиц всех участников.

408
{"b":"820054","o":1}