2
Боевые заклинания
Улучшенное малое исцеление (II)
Большая регенерация
Великое исцеление
Капля маны
Улучшенный дротик маны (IV)
Усиленный удар молнии
Огненный шар
Полярная зона
Замораживающий клинок
Адский удар
Грязевые стены
На рассвете мы с Микито только что закончили раунд спарринга. К счастью, Ингрид готовит завтрак, а Сэм продолжает работать над заменой своих дронов. Лана выходит из нашей спальни, одетая, но рассеянная, пока она машет рукой и что-то бормочет, работая над одним из своих многочисленных проектов. Как бы усердно я ни работал над развитием своих боевых навыков, Лана, вероятно, делает вдвое больше, занимаясь различными деловыми и урегулированными интересами, которые ей поручили.
"Что на завтрак?" — спрашивает Микито, садясь на сиденье. Она смотрит на стопки омлетов и банки с медом, настоящим маслом и джемом, а также сосисками и беконом. «Оооо, баннок!»
Все поднимают глаза, понимая, что сказала Микито. Все взгляды, кроме Ингрид, устремлены на мучное лакомство на столе, наши руки и тела рванулись вперед. Активировав Blink Step, я хватаю четыре куска банана, прежде чем вернуться на свое место, ухмыляясь Сэму, который только начинает собирать быстро уменьшающуюся стопку. Моя ухмылка исчезает через секунду, когда Лана небрежно берет половину моей порции прямо с моей тарелки. Когда я пытаюсь протестовать, Лана обманывает меня и смотрит на меня большими щенячьими глазами.
— Спасибо, — бормочу я Ингрид, поглядывая на кастрюлю с кипящим маслом, чтобы узнать, готовит ли она еще. Я не один.
«Больше нет», — отвечает Ингрид на наш незаданный вопрос. — Ты же знаешь, что мне приходится делать это вручную. Магазин просто не подходит.
Я хмыкаю, предлагая ей кивок. Лично я думаю, что это скорее вопрос ее личных навыков в приготовлении, а не несоответствия предлагаемых ингредиентов. Но пока я набиваю рот, я должен признать, что я не совсем эксперт в этом.
— Портируете нас сегодня обратно в Британскую Колумбию? — спрашивает Сэм, когда мы все едим вторую — или, в случае Ланы, третью — тарелку.
«Таков план. Большинству бойцов нужно вернуться, — говорю я. «Сначала Kamloops, затем отдельные порталы повсюду».
«Ты когда-нибудь собираешься пройти подземелье Ванкувера?» — спрашивает Микито.
Я морщусь с сожалением. Довольно глупо, что у меня есть собственное подземелье, а я даже не ступала в него ногой. "Еще нет."
— Ну, продолжай в том же духе, и мы тебя догоним, — говорит Микито, качая головой. «Никому не помогая, если ты не повышаешь уровень. Даже еще пара уровней позволит вам расширить диапазон вашего портала».
— Я знаю, — рявкаю я и поднимаю руку в извинении. Я мог бы указать, что я мог бы расширить диапазон своего портала прямо сейчас, но я хочу сохранить это очко навыка, как белка с орехом.
Лана тихо наливает кофе, пока я сдерживаю свое раздражение. Мой характер становится лучше, но я должен признать, что стресс, связанный с поиском времени, чтобы сделать все, немного убивает.
«Хороший», — саркастически говорит Ингрид, вонзая кинжал в мою эмоциональную уязвимость.
— Прости, Микито. Все, — говорю я, на что Ингрид кивает. Глоток кофе — обычного кофе, а не волшебного напитка от бариста — помогает мне немного успокоиться. «Я знаю, что подвожу вас, ребята. Быть единственным, кто обладает Навыком, немного напряжно. Полковник постоянно напоминает мне не рисковать, но в то же время мне нужно быть на карте новых путевых точек и прокачиваться».
«Почему ты не можешь купить его для кого-то другого?» — спрашивает Сэм, хмурясь.
«Системный лимит», — вмешивается Али, счастливый играть во всезнайку. «Вы уже знаете, что не можете купить навык выше уровня вашего классового навыка, верно? Что ж, Портал и множество эквивалентных навыков телепортации на большие расстояния — последний уровень Продвинутого класса. Даже заклинания, включая ритуалы телепортации, требуют как минимум заклинателей продвинутого класса.
«Даже если вы сможете достичь этого уровня, у вас также будет проблема стоимости. Джон получает огромную скидку, потому что это его класс — точно так же, как и вы в своем, — но для других им придется платить бешеные деньги. Во-первых, потому что это продвинутый классовый навык. Опять же, потому что он из редкого класса. Потом для уровня. Мы говорим о сотнях тысяч кредитов».
— Но Джон…?
«Это читерский персонаж», — говорит Ингрид, цитируя старого друга. «Согласно Системе, он только на базовом уровне 43, даже если у него есть доступ к его навыкам продвинутого класса».
— Это так несправедливо, — бормочет Сэм, качая головой.
— О, пожалуйста, мистер Рой Трутней, — говорю я. «В вас почти не стреляют, потому что ваши дроны делают всю работу. И ты получаешь больше ассистов, чем кто-либо, кого я знаю».
— Это довольно полезно, не так ли? — говорит Сэм с ухмылкой.
Прежде чем мы успеваем начать новый раунд шуток, нас прерывает стук в дверь квартиры.
"Войдите."
"Мистер. Ли». Входит молодой человек в армейской форме и приветствует меня, когда я поворачиваюсь к нему. «Полковник Вир передает привет и просит вас явиться в свой кабинет. Как можно скорее."
— Это что-то срочное? Я хмурюсь, наклоняя голову к окну.
Лана качает головой в моем периферийном зрении, показывая, что она не заметила никаких признаков крупномасштабной драки.
«Никаких серьезных проблем с сенсорной сетью».
"Да сэр. Он упомянул как можно скорее, — твердо говорит рядовой.
Я вздыхаю, решив, что тогда я не получу третью тарелку с завтраком. Я выживу. "Одна секунда."
Я повернулся к группе и посмотрел на Микито, которая притихла. Я беру на заметку поговорить с ней, когда смогу, просто чтобы убедиться, что у нас все хорошо. Иногда трудно сказать, насколько она тихая.
Поняв, что я забыл, что хотел сказать, и не могу вспомнить, я пожимаю плечами и машу рукой на прощание, тем же жестом открывая портал. — Увидимся позже.
Мгновение спустя я уже в паре километров от своей квартиры, рядовой мчится через Портал, а Али хихикает и следует за ним. Когда портал закрывается, я понимаю, что в кабинете полковника никого нет.
"Хм." Я хмурюсь, открываю дверь кабинета и выхожу.
Рядовой карабкается за мной, выглядя растерянным. Мы сталкиваемся с полковником, возвращающимся с чашкой кофе и тарелкой для завтрака в руках.
«Ах, это было быстро. Молодец, рядовой Кил. Вы уволены.
Кил, не теряя ни секунды, уходит, отсалютовав.
— Я так понимаю, вы переместились в мой командный пункт? — говорит Вейр.
— Ты же сказал, что это срочно, — говорю я, ничуть не извиняясь.
"Да. Это было. Есть, — говорит Вир, жестом приглашая меня сесть. «У нас есть новости, что Сыны Одина и несколько других группировок объединились и начали атаку на базу Магов. Они были отбиты, но не без потерь. Садиться. Бой закончился уже больше суток».
Я хрюкаю, сидя, а чувство вины цепляется за меня. Я притащил Магов в Калгари, чтобы помочь нам, вся группа была одним из немногих желающих добровольцев. Теперь их люди лежали мертвыми, потому что те, кто должен был охранять их, помогали мне.
— Мы уже проинформировали Магов и ускорили все приготовления к нашему возвращению в Сиэтл. Однако… Полковник смотрит на меня. «Я не могу действовать против них».
"Почему?"
«Политика», — с горечью говорит Вир. «Мы не должны действовать против граждан США, кроме как в целях самообороны. Секретарь, исполняющий обязанности президента, издал приказ, запрещающий прямые действия против гражданских лиц США. Мои руки связаны."
Я хмыкаю, и мои губы кривятся от отвращения. Глупые приказы, по крайней мере, с моей точки зрения. За исключением того, что я вижу, как секретарь может не захотеть создать прецедент. Все равно дура. — Ты хочешь, чтобы я помог.
«Официально я не могу просить помощи у иностранной державы», — мягко говорит Вир. «Но если мои союзники появятся в Сиэтле и решат провести разведку перед освобождением дополнительных городов США, для них не будет неуместным защищаться или действовать гуманно, если они столкнутся с преступным поведением».