Мел заставлял наши боевые группы двигаться к югу от реки Томпсон, чтобы преследовать наших нападающих, которые играли в прятки на окрестных землях. Между классовыми навыками, технологиями и лесными массивами охотничьи группы с такой же вероятностью могут случайно наткнуться на противника, как и найти его с помощью навыков. Это означает, что у нас есть север реки, чтобы продолжить охоту и прокачку, что приятно. Это позволяет некоторым группам повышать уровень в более контролируемой среде, в то время как другие получают опыт в реальном бою. Как и все остальные, я тоже тайком выбирался на Уровень, используя свою большую Телосложение, чтобы втискиваться в гриндинговые сессии поздно ночью и рано утром. К сожалению, поскольку я застрял на уровне 39, доступных монстров просто капля в море.
Мои размышления, в основном прокрастинация, когда я просматриваю утреннюю почту от Кима / Поселения, прерываются звонком.
"Джон."
«Мел. В чем дело?"
— Ты нужен нам у ворот. Там… что-то странное. На всякий случай мы подняли щит, но вы захотите это увидеть.
— Уже еду, — говорю я, игнорируя уведомление и направляясь к выходу.
Мне требуется всего несколько минут, чтобы прибыть на Сэйбер, и я присоединяюсь к Мелу, Микито и еще одному подростку на краю щита поселения, глядя сквозь мерцающее силовое поле на окровавленного единственного выжившего из группы. Когда я подхожу, измученная брюнетка за щитом поднимает глаза, встречаясь с моими глазами, даже когда она баюкает свой живот.
— Ты здесь, — с облегчением говорит она.
— Я… — я смотрю на Микито и Мэла. — Почему мы ее не пускаем?
— У нее странный статусный эффект, — отвечает Микито.
Я на самом деле смотрю на нее и ее состояние, отмечая травмированное состояние женщины и еще одно, чего я раньше не видел. Вектор крови.
Карла Флауэрс (Уровень 28 «Огонь пламени»)
HP: 44/490
МП: 210/210
Состояние: Раненый, Кровавый переносчик
«Классовый навык. Она заражена. Если мы ее впустим, она взорвется и заразит всех остальных. А так она умирает, — объясняет Али. Пока он говорит, я вижу, как ее здоровье немного ухудшается.
— Он отпустил меня, — мягко говорит Карла Флауэрс. — После того, как он убил всю мою команду. Мои друзья. Он не торопился, прижал меня к земле, снова и снова разрезая их на части. Сказал, что хочет, чтобы вы знали, кто нас убивает.
"ВОЗ?" Я говорю.
— Утраши Вит, — отвечает выжившая, ее голос становится мягче, слабее. "Обещай мне. Обещай мне, что убьешь его.
Я стискиваю зубы, вспыхивая яростью. Я иду вперед, остановленный только щитом, и встречаюсь с ее глазами, полными боли, отчаяния и ярости. Ее карие глаза наполнены осознанием того, что она уже мертва и не сможет отомстить.
"Я обещаю. Я отрежу ему голову».
Когда она слышит мое обещание, Карла слегка улыбается. Она поднимает руку, призывая свою Ману, и появляется огонь, такой горячий и быстрый, что она, вероятно, не чувствует его. Много. Микито на секунду бросается вперед, а затем останавливается, сдерживаемый щитом и здравым смыслом. Краем глаза я вижу, как незнакомец, стоящий рядом с Микито, отступает назад, с бледным лицом, прежде чем отвернуться и отказывается смотреть. Губы Мела сжимаются, но он не отводит взгляда. И я нет.
Я смотрю, как она горит, пока от нее и ее снаряжения ничего не остается. Мы смотрим в тишине, мой желудок скручивает от горького осознания того, что я ничего не могу сделать, кроме как стать свидетелем ее смерти.
Только когда это сделано, я говорю. "Что случилось?"
«Воин Крови — Утраши — прятался в группе, на которую они напали. Просто жду их, — говорит Мэл, качая головой. "Моя вина. Я должен был ожидать чего-то подобного. Мы рассеяли зверей и Микито среди групп охотников. Должен был понять, что они могли бы сделать то же самое».
Я поворачиваюсь к Мэлу, мои глаза светятся гневом. Его вина. Ее смерть, их смерть была его ошибкой. Я открываю рот, и между нами встает Микито, крошечная японка вытягивает шею вверх, чтобы встретиться со мной взглядом. Подросток тоже слегка двигается, его рука падает на катану сбоку. Я машинально смотрю на Микито, и она смотрит на меня, побуждая меня заговорить.
— Не твоя вина, — выдавливаю я, не нуждаясь в напоминании Микито. Я злюсь, но я понимаю, что мы делаем ошибки. Если на то пошло, любая из наших групп без Микито, вероятно, тоже бы умерла. Даже с домашними животными. — Микито, мы должны сообщить Лане. Ее питомцы…”
"Уже сделано. Мы будем больше группировать ее питомцев, держать их более плотными группами, — говорит Микито, понимая мои колебания. Никто из нас не хочет, чтобы Лана потеряла еще одного питомца. Несмотря на все свои силы сейчас, она все еще несколько эмоционально уязвима из-за потери брата.
— Кто этот ребенок? Я наклоняю голову вбок.
Микито на секунду выглядит неловко, прежде чем ее лицо снова становится безмятежным. — Это Ли-кун. Я тренирую его как аонисайбуши.
Ли поворачивается ко мне, слегка кланяясь, и мне приходится стараться, чтобы лицо не дернулось. Странно видеть светловолосого голубоглазого подростка, кланяющегося с катаной.
— Аони… — я сдаюсь. Микито сказал это так быстро и бегло, что у меня не было возможности повторить за ней. — Это был твой класс раньше, не так ли?
"Да." Микито кивает.
— Ты можешь дать это?
Микито смотрит на Эли, которая вздыхает, глядя на меня.
"Не совсем. С некоторыми престиж-классами вы можете обучать других. Не все классы и не все люди, но если вам удалось достичь ранга выше, чем тот, который вы хотели бы обучить, это возможно», — объясняет Али. «Все еще нет гарантии, что ребенок сможет это получить, но это делает это возможным».
«Я могу взять только трех учеников одновременно», — говорит Микито, махая рукой ребенку.
Я киваю, отмечая, что его класс еще не изменился с Художника, что, я полагаю, означает, что он все еще учится у нее. Тем не менее, зная класс Микито, я понимаю, насколько полезным может быть улучшение кого-то.
«Недостатки?» Я говорю. Должны быть какие-то.
"Опыт. Он не теряет свой старый класс. Этот просто заменяет его в конце концов, и он перезапускается на уровне 1. Однако его требования к опыту для перехода на уровень 2 такие же, как и на его предыдущем уровне», — объясняет Али.
Я понимаю, как это было бы отстойно, но с его уровнем всего девять, парень вряд ли сильно пострадает от этого.
— Спасибо, — бормочу я Микито за ее объяснения. Затем я поворачиваюсь к Мэлу, который терпеливо слушал. — Хорошо, расскажи мне, что ты собираешься делать по этому поводу.
Позже тем же вечером Лана находит меня лежащим в старом офисе, ведущим в основную комнату, и уставившимся в потолок. Эли исчезла, сбитая с толку моим молчанием и ворчливостью. Я никогда не утруждал себя заменой мебели здесь, так что мне лучше всего лечь. Он даже не грязный — благодаря модификации здания полы и потолок остаются настолько чистыми, что от них можно есть.
— Скучала по тебе за ужином, — говорит Лана, усаживаясь напротив меня, распростертого на полу, отметая в сторону выброшенную оберточную бумагу от шоколада. Таймер до того, как он впитается, истекает через несколько секунд, и оберточная бумага растворяется в небытии. Такая полезная функция, хотя некоторые люди отключают ее, чтобы случайно не потерять что-то важное.
— Не было ощущения компании, — говорю я, продолжая смотреть в потолок.
«Задумчивый?» — говорит Лана с полуулыбкой на лице.
«Размышление». Толика самочестности заставляет меня признать: «Может быть, немного размышляю. Лабаши упомянул, что мы должны быть в атаке. Бросив их в оборону, вместо того, чтобы оставаться на ней самим. Мы потерпели довольно впечатляющую неудачу, пытаясь сделать это в прошлый раз».
«Мы не могли просто оставить беженцев в Верноне, — многозначительно говорит Лана.
"Действительно?" — говорю я, хмурясь. «Я не думаю, что это правильно. Мы могли бы пройти прямо через город, поразить секту в Келоуне, как и планировали, или, по крайней мере, встретить их самолеты в воздухе. Но мы решили остановиться, взять город, потому что он был нам предложен, и попались в их ловушку. Затем мы потеряли людей, пытавшихся прикрыть мирных жителей, вместо того, чтобы сосредоточить наши силы и нанести им сильный удар. Мы могли убить этого Камнемета в Верноне, но мы должны были прикончить этого Кровавого Воина.