Литмир - Электронная Библиотека

Вот почему я удивлен, увидев, что кто-то ждет нас на дороге Роберта Пирсона, сидя на своем велосипеде.

"Что ты здесь делаешь?" — спрашиваю я Ингрид, отмечая, что она коротко постриглась и усилила броню и изоляцию, которые на ней надета.

«Ребята, вам хреново с этим шнырянием по городу», — объясняет Ингрид. — Так куда мы направились?

"Не ваше дело. Мы получили это, — говорю я.

«Никаких шансов. Я иду, и ты меня не остановишь, — возражает Ингрид.

«Это…» Я открываю рот и закрываю его, глядя на троих, которые не поддерживают меня. «Ты же знаешь, что мы собираемся сделать что-то очень глупое, верно? Возможно, фатально?

— Это твоя команда, — говорит Ингрид, качая головой. «Конечно, это глупо и опасно. Но он эффективен, и если вы все сделаете правильно, с ними все будет в порядке, верно?

"Да."

— Тогда я в деле, — говорит Ингрид. — Так куда мы идем?

«Каркросс».

Поездка в Каркросс быстрая и легкая. Хотя дороги, возможно, не были расчищены, они все еще в основном ровные, что позволяет питомцам поддерживать хороший темп. Анна, привязанная к своему обычному месту на Ховарде с Ланой, зевает и спит даже во время коротких драк по дороге внутрь. В отличие от того, что сделал бы ее брат, Лана оставила Эльзу в городе, решив, что домашняя черепаха… даже тот, который дышит огнём, не особенно полезен для того, что мы собираемся сделать.

Когда мы проходим через ворота, которые выше и крепче, чем когда-либо, нас встречают Джейсон и Старейшина Барсук. Я ухмыляюсь и машу рукой, когда Ингрид широко открытыми глазами смотрит на изменившийся город, осматривая достопримечательности. Признаюсь, я нахожу некоторую радость в ее выражении лица, зная, что мы, вероятно, выглядели одинаково, когда впервые приехали много лет назад.

«Андреа. Джейсон. Я слезаю с Сэйбра, посылая ему команду следовать, и пожимаю им руки. — Не ожидал, что ты нас встретишь.

«Наши датчики сообщили нам, что вы приближаетесь. Думал, мы поздороваемся, — сказал Джейсон, улыбаясь и глядя на Ингрид. — Вы вербуете?

«В некотором роде. Нам нужно о многом поговорить, — говорю я. «Можете ли вы пригласить кого-нибудь из Гильдии?»

— Очень хорошо, — говорит Андреа, подстригая свои седые волосы, прежде чем уйти.

Я хмурюсь, замечая трость, которую она приобрела, и поднимаю бровь, глядя на Джейсона.

"Она устала. Жалуется на артрит, — говорит Джейсон.

Я моргаю, глядя на него, анализируя это вместе с моим собственным опытом исчезновения моего тендинита при появлении Системы.

«Наверное, психосоматика. Способ ее разума установить контроль, — посылает мне Эли.

Я хмыкаю, решив не передавать эту информацию. Все, что поможет нам пережить день, я думаю. Тем не менее, я беру на заметку поговорить с Андреа позже.

Так как Лана и Микито знали грубые наброски плана, они разделились, предоставив мне объясняться с группой, собравшейся в центре их города. Я быстро рассказываю о проблемах, с которыми сталкивается Уайтхорс, и описываю некоторые вещи, которые сделали Посланник и ее люди.

Я заканчиваю словами: «И именно поэтому нам нужна ваша помощь. Если Уайтхорс падет, скоро они придут за Каркроссом.

Гильдмастер в сопровождении Эйлона и Икслимина хранил молчание на протяжении всего объяснения. Сидящая в детском кресле четырехфутовая пикси смотрит на меня разноцветными глазами, впитывая каждое мое слово . Когда я закончил, он говорит. «Это ужасные новости. Мы, конечно, знали, что герцогиня нацелилась на Уайтхорса, но не осознавали, что все настолько серьезно. Спасибо за информацию.

— Но я не уверен, какую помощь мы можем предложить, если вообще сможем. Разозлить герцогиню штатов Пуркуа опасно, особенно для гильдии нашего размера.

— Ты знаешь, что мы тебе поможем, Джон, но что тебе нужно? — говорит Андреа. «Мы не можем позволить себе дать вам много кредитов. У нас тоже ограниченный бюджет. И ты знаешь, что у нас мало истребителей…

Я качаю головой, отвергая ее слова. «Кредиты могут быть полезны, но вам следует поговорить об этом напрямую с Роксли. Что касается истребителей, я думаю, что мы справились. У меня есть план."

Я действительно начинаю комплексовать из-за того, что каждый раз, когда я использую это слово, люди вздрагивают. По крайней мере, люди.

"Что это такое?" — спрашивает Джейсон, наклонив голову.

«Ну, вот этот Дракон, видите ли…» Я наслаждаюсь выражением широко раскрытых глаз, объясняя план. По крайней мере, то, что я могу им сказать.

«Знаешь, ты совсем спятил», — говорит глава гильдии.

— Мне говорили об этом, Джин, — говорю я, взглянув на него, прежде чем улыбнуться. — Так вы, ребята, собираетесь помочь?

«Это рискованный план. Слишком рискованно, чтобы Гильдия принимала в этом участие. Джин переводит на меня свои разноцветные глаза. Зеленый, красный и розовый кружатся, цепляясь за меня с озорным блеском. «Однако я не могу помешать моим предприимчивым коллегам взять законный квест, если он будет предложен Гильдии».

Я хрюкаю, уже внутренне морщась. «И насколько дорогим будет этот квест?»

"Дорогой. Мы говорим о том, чтобы выследить дракона до его дома и привести туда группу авантюристов с низким уровнем, — говорит Джин, постукивая по губе. «Я не мог бы с чистой совестью предложить такой квест без соответствующего вознаграждения».

Андреа прерывает, ее голос краток. «Джин, мы поговорим об этом квесте вместе. В любом случае, мы должны обсудить последний инцидент с вашими людьми. Вечеринка с гномами после смены и оставление нашего паба в руинах неприемлемы.

Озорной взгляд Джина исчезает, и он слегка наклоняется вперед, его крылья расправляются веером за его спиной, а затем убираются за спину. На мгновение я получаю возможность полностью рассмотреть их во всей их великолепной многоцветной красе. По жесту Андреа я выхожу из комнаты, а Ингрид следует за мной, уперев руки в бедра. Только когда мы уже почти вышли, она нарушает тишину.

"Так. Дракон, — уверенно говорит Ингрид.

— Да… — я смотрю на нее краем глаза. — Знаешь, я немного рад, что ты здесь. Ваши навыки…"

"Ага." Ингрид качает головой. — И ты не хотел, чтобы я приходил.

— Безумно опасно, помнишь? Я указываю.

«Лютиен был прав. Ты чертовски мягкотелка, — говорит Ингрид, ухмыляясь. «Я большая девочка. И этот мир небезопасен».

Я киваю и замолкаю, пока выясняю, где девушки. Требуется несколько секунд, чтобы привести нас к ним. В какой-то момент мне придется еще немного проинструктировать Ингрид. Я рассказал совету Каркросса часть плана, достаточную, чтобы убедить их. Но с учетом того, как работает Система, мне нужно держать большую ее часть при себе. В любом случае, пришло время попросить Лану сделать следующий шаг.

— Начальник шахты? — спрашиваю я, глядя на гнома ростом четыре с половиной фута, седеющие волосы которого уложены дредами.

Он закинул ноги на стол, расслабляясь после тяжелого рабочего дня, с большой пинтой пива в руках. Светло-серые глаза вопросительно смотрят на нас, взвешивая и оценивая с привычной легкостью.

— Насколько мы понимаем, вы — часть большого клана? — спрашивает Лана, озаряя его одной из своих запатентованных ослепительных улыбок.

Гном моргает, садясь, когда она бьет его оскорбительным заклинанием. Маловероятно, что кто-то из его ранга не может избавиться от эффектов заклинания очарования, но разговор с красивой женщиной все равно пробуждает любого горячего мужчину.

«Что я есть, и что мы есть. Клан Каменного Дна». Гном ухмыляется, протягивая руки Лане. Когда она берет их, он притягивает ее к себе, нежно стучится головами и украдкой заглядывает ей под блузку. «Роми Гранитекни. Что я могу сделать для вас?"

— Что ж, у нас есть небольшое деловое предложение для вашего клана, если вы готовы его выслушать, — бормочет Лана, все еще наклоняясь, пока Роми не кивает. Затем она выпрямляется и садится. — Вот мы и подумали…

175
{"b":"820054","o":1}