Я покраснела и вздохнула. «Вообще-то это заманчиво. Я так хорошо провела время, что не прочь вернуться. Но это пройденный этап. Колледж окончен. Сейчас я дома, у меня есть хорошая работа, и, честно говоря, я не знаю, когда у меня будет время совершить еще одну такую поездку».
Картер пожал плечами. «Никогда не говори никогда».
«Я предполагаю». Я глубоко вздохнула и медленно выдохнула, глядя в окно. «Но пока, думаю, я сосредоточусь на том, чтобы начать следующую главу своей жизни. Я больше не студентка. Работа на полный рабочий день. Вернулась в Залив. Большинство моих друзей из колледжа разбросаны повсюду. Это будет немного странно начинать все с нуля, понимаешь?»
«У тебя всегда буду я».
Я взглянула и улыбнулась своему младшему брату. «Конечно. Но ты переехал в тот большой дом, который папа устроил тебе в Беркли, верно?»
Картер пожал плечами, поворачивая руль обеими руками. «Если хочешь, ты могла бы остаться со мной, вместо того чтобы жить дома с мамой и папой. Там много места, и ты знаешь, я был бы счастлив иметь тебя рядом».
«Готова поспорить». — протянула я, и мои глаза заблестели от намека Картера «иметь меня». Но я отрицательно покачала головой. «Пребывание с мамой и папой будет только временным, пока я не найду лучшее место для моей собственной квартиры. Вероятно, где-нибудь в центре города, недалеко от работы и общественных мест».
Картер нахмурился. «Центр города? Я надеялся, что ты будешь достаточно близко, чтобы навещать тебя чаще. Я действительно скучал по тебе».
«Центр города не так уж и далеко, ленивая задница». Я протянула руку и слегка ударила его по плечу. «Мы еще увидимся».
«Наверное».
«Я серьезно», — искренне сказала я. «Я больше не на другой стороне страны. Ты мой младший брат, и я хочу проводить с тобой время. Мы определенно будем встречаться чаще, чем в последние четыре года».
«Всё будет чаще, чем в последние четыре года», — пожаловался он. «Ты почти никогда не приезжала домой, даже на каникулы».
Я слышала обиду в его голосе. «Не будь таким. Я была занята стажировками, поездками и многим другим. Но теперь я дома».
«Да, ты дома. Так что это на самом деле означает? Вещи будут такими, как были раньше?»
Это был тяжелый вопрос, и он это знал. Я смотрела на своего младшего брата, внимательно наблюдая за напряжением его позы и стиснутой челюстью. Я осторожно спросила: «Что значит «вещи будут такими, как были раньше»?»
Картер вздохнул, глядя в лобовое стекло. Он вновь был в своих авиаторах, но даже в этом случае я могла видеть боль, отпечатавшуюся на его лице. И, глубоко вздохнув, он тихо пробормотал: «Думаю, ты понимаешь, о чем я».
«Картер… правда?» — Cпросила я, чувствуя себя плохо. «Прошло четыре года».
«И? Я все еще люблю тебя. Ты действительно ожидала, что это изменится?»
«И я люблю тебя», — немедленно ответила я.
Его челюсти сжались. «Но не так, как я люблю тебя».
Я вздохнул. «Это была щенячья любовь 16-летнего мальчика».
«Ну, я больше не 16-летний мальчик. Теперь я взрослый мужчина, и я достаточно взрослый, чтобы знать, что такое любовь. Четыре года спустя я все еще люблю тебя».
«Картер, я твоя сестра».
«Сводная сестра», — как всегда поправил он. «И даже это, может быть, ненадолго».
Ненадолго? Нахмурившись, я спросила: «Что ты имеешь в виду?»
Он ответил не сразу. Его голова отвернулась от меня, когда он проверил свою слепую зону и выехал на левую полосу. Даже после того, как он перестроился, его голова наклонилась и снова повернулась, когда он посмотрел в зеркало заднего вида и даже возился с проигрывателем компакт-дисков, чтобы изменить трэк. Но я продолжала молча ждать его, и спустя долгое время он наконец взглянул на меня всего на мгновение, прежде чем снова уставиться на дорогу. «Я думаю, мама и папа разводятся».
«ЧЕГО?» В шоке воскликнула я, выпрямившись на сидении.
Картер глубоко вздохнул. «Ты многое упустила за последний месяц в поездке. Папа гулял. На самом деле, ничего нового; он делал это годами. Но мама поймала его, когда он трахал одну из горничных в их спальне пару недель назад, и они ссорились без остановки. Я думаю, маме надоел весь образ жизни трофейной жены».
Мои брови приподнялись. «Ты серьезно?»
Картер поморщился. «Совершенно серьезно. Я больше не езжу домой. И когда я там, как только они начинают кричать друг на друга, я просто сажусь в машину и уезжаю домой. Папа говорит о добрачных соглашениях, а мама цитирует Закон Калифорнии «Общественная собственность». Это становится довольно отвратительном».
«О боже мой».
«А у папы новая девушка. Какая-то горячая блондинка ненамного старше тебя».
Мой желудок перевернулся. «Ой, фу…»
«Он действительно привел ее домой».
Мои глаза расширились от шока. «Он бы не посмел».
«Он посмел. Дело в том, что очень скоро я, возможно, перестану БЫТЬ твоим братом. Так что тогда ничто не помешает нам быть вместе».
Я моргнула и уставилась на Картера, не в силах поверить, что его мысли пришли к ЭТОМУ. «Наши родители могут развестись, и это то, о чем ты думаешь?»
Картер вздрогнул и взглянул на меня, прежде чем снова обратить внимание на дорогу. Он угрюмо пробормотал лобовому стеклу: «Ну, это правда…»
Я решительно покачала головой. «С тех пор, как мне исполнилось девять, мы росли вместе. Ты мой младший брат: всегда был, всегда будешь. Неважно, что происходит или не происходит между нашими родителями, ты всегда будешь моим младшим братом. И так я всегда буду любить тебя, понял?»
Картер нахмурился и покачал головой, удрученно отвечая: «Хорошо…»
* * *
— ИЮЛЬ 2002 -
Мы с мамой услышали дверной звонок, и она посмотрела на меня, когда я быстро прошла вокруг кухонного остова к раковине, чтобы ополоснуть руки. Вытерев их насухо, я направилась к входной двери, чтобы открыть.
Раньше у нас была пара постоянных горничных, которые открывали дверь, но теперь их нет. Это были нестабильные времена, и мама активно сокращала расходы. Меня это не беспокоило; не то чтобы я привыкла к горничной, когда училась в колледже.
Я заглянул в глазок и удивленно откинула голову. Мы с мамой готовили ужин, готовясь к его приезду, и мы ждали его, но не таким образом. Я быстро щелкнула засовом и открыла дверь, уперев руки в бедра, когда я склонила голову и спросила: «Картер? Что ты делаешь, звоня в дверной звонок? Ты потерял свой ключ или что-то в этом роде?»
Мой сводный брат застенчиво стоял на пороге, засунув руки в карманы. Его нижняя челюсть выдвинулась вперед, а глаза были опущены, когда он пожал плечами и ответил: «Я не знаю. Мне казалось неправильным просто так входить в дом».
«О чем ты говоришь? Этот дом был нашим домом в течение многих лет. То, что у тебя есть собственный холостяцкий дом, не означает, что тебе нужно звонить в дверь здесь».
Он снова пожал плечами, все еще не глядя мне в глаза. «Но это больше не мой дом».
«Не будь смешным», — внезапно сказала мама позади меня. Я повернулась и отступила на полшага, когда она вышла вперед и нахмурилась.
«Привет, Ма…», — начал Картер, но резко остановился. Вздохнув, его плечи опустились, и он слабо закончил: «Э-э… миссис Синглтон?»
Мама нахмурилась. Правда, она не была биологической матерью Картера. Все присутствующие прекрасно знали, что она вышла замуж за его отца только через семь лет после его рождения, но я НИКОГДА не слышала, чтобы Картер называл ее «миссис Синглтон», только сейчас. С увлажненными глазами мама поджала губы и мягко сказала: «Картер… пожалуйста…»
Его голова поникла, и он покачал ею. «Мне очень жаль. Я просто не знаю, как со всем этим справиться».
«Достаточно точно», — проворчала я, скрещивая руки на груди. «Ты избегал этой темы — практически избегал НАС — последние три недели».
Он упорно отказывался установить зрительный контакт со мной и пробормотал: «Извините. Этот вид драмы просто не мое дело».