С другой стороны, женщина передо мной выглядела… пустой… за отсутствием лучшего слова. Она сильно похудела и выглядела еще более изможденной, чем DJ в её худшем состоянии. Ее щеки ввалились, а вокруг глаз появились темные круги, делающие её ещё более похожим на скелета. Ее когда-то блестящие темные волосы были спутаны и растрепаны. Ее кожа была бледной, а поношенное платье было грязным и порванным. Она выглядела так, будто не принимала душ несколько дней, и что все время, прошедшее после последнего душа, она в основном провела на улице. Жизнь не была доброй к молодой женщине с тех пор, как мы в последний раз виделись почти два года назад. Не важно, какая вражда между нами была, я не мог не чувствовать жалость к сломанному существу передо мной.
Саша, стоявшая позади меня, ахнула, увидев ее. Скорее всего, она никогда не встречала девушку, но плохое состояние посетителя шокировало.
«Элис?» Я сумел произнести, мои глаза метались по сторонам, когда я хватал все детали ее взлохмаченной внешности.
Закрыв глаза и опустив подбородок, наша посетительница медленно покачала головой. И таким робким, полным боли голосом она ответила: «Элис Лоутон мертва».
Примечание к части Конец главы. Следующей будет интерлюдия Кэмерон.
Интерлюдия. Кэмерон.
— ИЮНЬ 2002 —
Усталая от долгого перелета, не говоря уже о том, что пришлось мириться с этим мерзким бизнесменом, сидящим рядом со мной более шести часов, я очень хотела вернуться домой. Но полеты по стране были лишь частью пути. Мама, папа и Картер все еще были на другой стороне залива, и после того, как я так долго находилась вдали от семьи, мне казалось, что я была только на полпути.
Зная, что мне придется подождать, пока мой багаж попадёт на багажную ленту, я в небрежном темпе прошла по терминалу, держа в руках только сумочку. Мягкие балетки, которые я носила для комфорта, бесшумно ступали по плитке. И люди в большей спешке, чем я, проносились с обеих сторон.
В конце концов я прошла мимо выхода из зоны безопасности в зону прибытия/выдачи багажа Терминала 3 SFO. На их обычном месте я увидела группу водителей, в основном одетых в одинаковые вещи: черный костюм, белую рубашку, черный галстук. Некоторые также носили черные шляпы шофера, а некоторые из них носили солнцезащитные очки, хотя мы были в помещении.
Вздохнув, я подошла к ним и начал сканировать различные имена, которые они держали на почти идентичных белых плакатах. Мама всегда заказывала Таункар, чтобы доставить меня в аэропорт и обратно, и через несколько секунд я остановился на плакате с надписью «Кэмерон Синглтон», который был выставлен перед лицом молодого человека в фуражке шофера и больших очках Ray-Ban.
Анонимный водитель справа от меня, тот, что был без фуражки и солнцезащитных очков, резко вдохнул и на мгновение задержал дыхание. Я была достаточно близко, чтобы он осмелился надеяться, что я была его пассажиром, не смотря на то, что на плакате, который он держал, было написано «Михаэль Шутцман». Несомненно, он воображал на несколько секунд, что сможет провести некоторое время, болтая с потрясающе красивой молодой женщиной.
Это была я. Я не считала себя эгоцентричной, но я знала о том, какое влияние мой внешний вид оказывает на большинство мужчин — и на некоторых женщин. Даже в домашней одежде я была шести футов ростом и имела фигуру, которой можно было гордиться. Хотя я одевалась не для того, чтобы выставлять напоказ вкусности или что-то в этом роде, моя одежда подчеркивала мои формы и была тщательно подобрана, чтобы быть практичной и привлекательной. Мои длинные темные волосы красиво падали мне на плечи, обрамляя лицо, которым я гордилась. Я также получала комплименты за свои электрические зеленые глаза, глаза, которые теперь сфокусировались на моем настоящем водителе, когда я приблизилась к нему и молча кивнула.
Бедный парень справа от меня с табличкой «Михаэль Шутцман» с сожалением вздохнул и разочарованно ссутулился.
Опустив плакат, мой настоящий водитель наклонил кепку и указал на багажную ленту. «Мне забрать ваши чемоданы, мисс Синглтон?»
Я начала кивать, прежде чем его голос щелкнул по распознающей части моего мозга. Моя рука сама собой дернулась и вцепилась в предплечье водителя, резко задерживая его. И, наклонив голову и сузив глаза, чтобы рассмотреть его лицо, я вопросительно спросила: «Картер?»
Мой сводный брат ухмыльнулся и свободной рукой снял солнцезащитные очки. «Сюрприз!»
«О, Картер! Ты приехал меня забрать!» Я обняла его за плечи и крепко сжала.
Картер усмехнулся и погладил меня по спине, так же яростно удерживая меня. Хотя мой 20-летний «младший» брат был на два года моложе меня, теперь его рост был 6 футов 3 дюйма, и он был несколько тяжелее меня. Откинувшись назад, он поднял меня с пола, и я взвизгнула от восторга. Наконец, поставив меня на ноги, он быстро наклонился и клюнул меня в губы. «Четыре года в колледже ПЛЮС дополнительный месяц поездок по Европе с друзьями? Я скучал по тебе», — вздохнул он.
«Типа я тоже скучала по тебе», — ответила я с сияющей улыбкой.
«Поездка прошла хорошо?»
«Великолепно. Хотелось бы, чтобы я все еще была там».
Он фальшиво надул губы. «Ой, я думал, ты сказала, что скучала по мне».
Я протянула руку, сбила кепку Картера с его головы и взъерошив волосы. «Я всегда скучаю по своему младшему брату».
Брови Картера приподнялись. «Сводному брату», — поправил он.
Я закатила глаза, но усмехнулась. «Да ладно. Давай возьмем мои чемоданы, и я расскажу тебе все о поездке».
* * *
«Хорошая тачка. Новая?» — спросила я, запрыгивая на пассажирское сиденье в полностью заряженный Кадиллак Эскалейд.
«Совершенно новая. Проехала всего сто миль», — гордо ответил Картер, забравшись на водительское сиденье и постучав по приборной панели. Он включил зажигание, и тяжелая басовая музыка в стиле хип-хоп сразу же полилась из динамиков, но он быстро выкрутил ее до менее оглушительной громкости.
Я осмотрела внедорожник. «Папины дела, должно быть, идут хорошо».
«Это так. Но он не покупал её для меня», — ответил Картер со своей дерзкой усмешкой. «Я сам купил эту детку».
Я приподняла бровь. «В самом деле? Ты устроился на подработку, о которой я не знаю?»
Он усмехнулся, но покачал головой и уставился в переднее лобовое стекло. «Ты не хочешь знать».
Я моргнула. «Что это? Бизнес-стажировка? Или один из твоих друзей начал заниматься предпринимательством?»
Брови Картера предупреждающе приподнялись. «Серьезно, ты не хочешь знать».
Но мне было любопытно. «Давай, Картер. Ты мой младший брат. Ты не должен хранить от меня секреты».
«Хорошо. Со сколькими парнями ты познакомилась во время поездки?»
Я сразу покраснела и отвела глаза. «Я не думаю, что это тема для вежливого разговора».
Картер ухмыльнулся и пожал плечами. «Тогда ты понимаешь».
Не в силах избавиться от ноющего ощущения в затылке, я вздохнула. «Просто скажи мне, что в этом нет ничего противозаконного».
Но Картер только покачал головой. «Я сказал тебе: ты не хочешь знать».
Я закатила глаза и откинула голову на подголовник. «Отлично».
«Но кроме твоей сексуальной жизни, серьезно, как прошла поездка? Любимые места?»
Я улыбнулась и вспомнила прошлый месяц или около того. «Это было потрясающе. Еда, культура, история и да, некоторые вечеринки. Недавний выпускник колледжа может хорошо провести время. Тебе стоит подумать о том, чтобы совершить поездку самостоятельно, когда ты закончишь учебу».
«Зачем ждать? Я, вероятно, мог бы путешествовать до конца лета и получать удовольствие, особенно если бы ты была там, чтобы показать мне все».
Я хихикнула. «Что, я? Разве ты не хочешь такого приключения со своими друзьями?»
«Ты уже знаешь, что нет никого, с кем я бы предпочел быть, кроме тебя», — сказал Картер с полной искренностью, с открытой честностью в глазах, которая одновременно взволновала и напугала меня.