Литмир - Электронная Библиотека

— Флаер не слушается руля, — пролепетала гонщица.

От тумана в салоне становилось темнее, и наш транспорт ощутимо потряхивало. Это уже был не ровный полет, а броуновское движение в серой мгле. Нас швыряло то из стороны в сторону, то сверху вниз. Меня опять начало подташнивать.

— Ты можешь перекинуться, чтобы мы могли улететь без флаера?

— Магии нет, — едва слышно прошептала императрица. — Мы пропали.

Было уже такое, когда драконы без магии остались. И хвала Великому Космосу, что всё закончилось испугом. Не захотела с бабушкой конфликтовать на второй день знакомства, призывая к разумности и осмотрительности, теперь расхлёбывай. Кстати, о столовых приборах. Я потянулась к корзине.

— Ты что, есть захотела? Нашла время! — рыкнула на меня бабуля, пытаясь выровнять полёт магофлаера.

— Вооружиться хочу, — ответила я, роясь в корзине в поисках столовых приборов.

Ложки точно не понадобятся, а вот вилки и ножи могут пригодиться. Конечно же, я не Рембо и при помощи зубочистки с врагом не справлюсь, но нож во внутреннем кармане куртки греет сердце. Даже если этот нож столовый и, как водится, тупой.

Наша капсула жёстко плюхнулась о твердую поверхность, распахнув при этом дверцы. Приехали.

— Что будем делать, ваше величество? Во флаере есть кнопка сигнала бедствия? Пора нажимать.

— Сразу нажала, когда управление отказало. Но, кажется, она не сработала.

Плохо, как же всё плохо. Тем временем туман стал редеть, истончаться и вскоре исчез вовсе, давая нам возможность осмотреться. Приземлились мы на большой поляне, окруженной высоченными деревьями с розоватыми стволами, уходящими в небо, и вершинами, которые разбросали ветви так высоко, что рассмотреть их из флаера не было никакой возможности. Выходить на экскурсию и осматривать местные достопримечательности не хотелось. В салоне мы чувствовали себя чуть-чуть уютнее и спокойнее. Деятельной натуре Лир'рии надоело сидеть без дела. Она потянулась к корзине, вытащила и подала мне два высоких узких бокала, а следом вытащила бутылку.

— Это шипучее. Крепости почти нет, но вкус приятный и веселит. Будешь?

Через несколько минут мы устроили пикник. Перебрались на удобный задний диванчик, развернули передние кресла сиденьями к себе и выложили на них все припасы. Нимы были выше всяких похвал. Шипучее тоже. Правда, насчет крепости бабушка погорячилась. Конечно, не «легкое вино» Океана, но и не земное шампанское.

— Я же просила не называть меня бабушкой!

— Не лезь в мои мысли и не будешь знать, как я тебя называю! За тебя, дорогая.

Не осуждайте, мы запивали и заедали страх. Прошло уже много времени, нас еще не нашли, а светило катилось к закату. Поляну начал окутывать сумрак, а ночевать в лесу двум пьяным тёткам — это чуть-чуть лучше, чем двум трезвым дамам.

Вдруг почва завибрировала, полянка медленно стала менять угол наклона и превратилась в горку, по которой наш флаер скользнул в образовавшийся тёмный провал. Мы с императрицей, мгновенно трезвея, завизжали, понимая, что теперь нас точно никто не найдёт.

Удивительно, что наше транспортное средство не упало, а мягко сползло и остановилось. Крышка огромной ловушки над головами захлопнулась. Мы, крепко держась за руки, напряженно всматривались и вслушивались в безмолвную темноту, чтобы понять, куда же мы попали.

— Что же не выходите, леди? Маршрут закончен, и вы прибыли в пункт назначения, — откуда-то раздался мужской голос. И над нами вспыхнули несколько шаров освещения. Переглянувшись со мной, Лир'рия дёрнула плечиком и покинула наше ненадёжное убежище первой. Я следом за ней.

Поодаль, катая между ладонями небольшой огненный шарик, стоял молодой симпатичный брюнет в чёрном комбинезоне.

— Отойдите подальше, а то заденет, — ровным голосом посоветовал он нам. И, дождавшись, когда мы подошли к нему, бросил магический снаряд в наш летательный аппаратик. Флаер вспыхнул и исчез. Мы с бабушкой хором ахнули. Парень, не обращая внимания на наши эмоции, развернулся и пошел вглубь подземелья.

— Следуйте за мной, леди, — всё, что он нам сказал вместо объяснений.

Мы шли странными тоннелями, стены и полы которых были облицованы темным стеклом. Свет магических шаров, которые плыли над нашими головами, освещая путь, отражался от идеально гладкой поверхности. «В чёрных-чёрных тоннелях живёт чёрный-чёрный человек» — вспомнилась страшилка из детства. «Перестань! И так страшно», — ментально цыкнула на меня императрица. А нечего было от охраны убегать, хотела сказать я ей, но передумала. Не в моём характере раненых добивать.

Глава 12

— Позвольте узнать, сударь, куда вы нас ведёте? — не выдержала я.

Думаю, что этим же вопросом задавалась и Лир'рия, но ей по статусу не положено проявлять любопытство, вот и молчит, сохраняя достоинство.

— Вас на прокорм Зверю, а императрицу замуж, — ровным тоном и спокойным голосом ответил наш сопровождающий. Надеюсь, что он так пошутил.

— Её величество замужем, а я невкусная, — решила отшутиться я, но ответа не последовало, а мы уже пришли.

— Располагайтесь, леди, — мужчина величественно повел рукой в сторону двух неудобных кресел с высокими спинками и узкими сиденьями, ограниченными массивными широкими подлокотниками.

Только два кресла, поставленные в ряд посреди широкого зала всё с теми же стенами и полом из тёмного стекла, украшали помещение. Аскетично. Уселась, положила руки на подлокотник с желанием немного отдохнуть после утомительной прогулки по скользкому полу, когда приходилось каждую секунду контролировать свои движения, чтобы не упасть. И в то же мгновенье мою талию, щиколотки и запястья оплели и зафиксировали широкие чёрные ленты. И это было не смешно. Рядом пискнула бабушка, которая попалась в такую же ловушку.

— Что это значит, молодой человек? — рыкнула императрица.

— Это я вас так замуж зову. И надеюсь, что вы не сможете отказать. Тем более что очень скоро вы станете вдовой, а я законно войду в правящую семью.

Ничего не понимая, я уставилась на новоявленного жениха бабушки.

— Мне кажется, что вам лучше замуж за императора пойти потому, что наследовать будет Рактий.

— Нет, моя дорогая, — со вздохом сказала Лир'рия. — Пока я жива, императором может быть только мой муж. Потому что именно я носительница монаршей крови вар Фламери, но по древнему укладу о Правлении драконессы не имеют прав на трон. Мой отец ввел Тес'шаса в клан и поженил нас, так как я была единственной наследницей.

— Но он, — кивнула я в сторону парня, — не дракон!

— Это легко исправить, — вмешался в разговор наш похититель. — Вы же поделитесь со мной своей кровью, прекраснейшая, чтобы я обернулся?

Связанная по рукам и ногам бабуля гордо вздёрнула подбородок, всем своим царственным видом показывая, что добровольно не даст ему ни капли крови. А я хмыкнула: еще один экспериментатор-недоучка.

— Вы потом не забудьте анализ сделать генетический, вдруг замуж сестру зовёте, — посоветовала я кандидату в драконы. — Прецеденты в этой семье уже есть.

Немного помолчав, спросила у задумавшегося злодея, внимательно наблюдая за реакцией:

— Вы знаете, что Вол'ли погибла?

Он вздрогнул:

— Её убили?

— Да. Один сумасшедший из сингулятора, который вы притащили в этот мир. Она до последней минуты ждала вас.

Брюнет презрительно фыркнул:

— Глупая девчонка. На что она рассчитывала…

Похоже, смерть признанки его шокировала, и он не сдержался. Вдруг он резко обернулся ко мне и спросил:

— Как Вол'ли смогла проболтаться обо мне, если была под магической клятвой?

— Она ничего не сказала, но есть факты и улики. И было нетрудно догадаться, кто управлял бунтом.

— Какие?

— В деле очень много не драконьей магии. Запирающие амулеты на оружейных ящиках в банке были не сорваны, а открыты паролем, чтобы случайно не задеть сингуляторы. Значит, открывал тот, кто и запирал. А вот секретный охранный контур, напротив, разорвали грубой магической силой, похожей на мощный огненный поток, чтобы подольше не могли восстановить. Охранника, пропустившего повстанцев в здание, подкупили клисом, на который его подсадили недавно. Свою магию вы продемонстрировали, вызвав магический туман, активизировав ловушку и уничтожая наш магофлаер. Своё знакомство с девушкой выдали сами, когда повелись на мой вопрос.

12
{"b":"819354","o":1}