Литмир - Электронная Библиотека

Хотел бы я, чтоб ты мне образ свой оставил,

Он точно так умно, как ты глядишь, глядит

И мне о дружестве твоем ко мне твердит.

Но нет, он каждый раз мне только досадит:

Я б говорить его заставил,

Чтоб чувствовать со мной и чувства разделять,

А он молчанием мне будет отвечать.

«ЧУВСТВИТЕЛЬНО ВЫ ПОХВАЛИЛИ...»{*}

Чувствительно вы похвалили

Того, сударыня, кто басни написал,

Сказав, что автор их природе подражал;

Но больше похвалой своею научили,

Как надобно писать,

Когда хотеть природе подражать.

НА НЕКОТОРУЮ ДЕВИЦУ{*}

Я не скажу, что ты, Исмения, прекрасна;

А только я скажу: Исмения опасна

И сердцем и душой своей

И сердцу и душе моей.

И всех сердца подвластны ей.

НА КРАСАВИЦУ

Хоть роза лучший цвет из всех цветков красою

И восхищает всех ее прекрасный вид,

Но вся ее краса в наружном состоит,

А сверх того цветет она не всё, порою.

Ты с розою равна своею красотою,

Но ты отлична тем от ней,

Что вечно могут цвесть красы души твоей.

НА РИСОВАННУЮ НЕКОТОРОЮ ДЕВИЦЕЮ РОЗУ{*}

Так писанной сию ты розу называешь

И всеми силами меня в том уверяешь?

Никак, ты чувств своих, мой друг, лишаться стал:

Уж обоняние совсем ты потерял.

НА ТУ ЖЕ{*}

Престаньте, розы вы природные, гордиться,

Вам с сею розою нельзя никак сравниться:

Ваш лист на час, и пропадет.

А эта завсегда цветет.

«ТЫ РОЗУ МНЕ В ЗАЛОГ ЛЮБВИ СВОЕЙ ДАЛА...»{*}

Ты розу мне в залог любви своей дала,

А у меня за то ты душу отняла.

«КТО ПИТЬ ЖЕЛАЕТ ВОДЫ...»{*}

Кто пить желает воды,

Оставить должен моды

И попросту ходить,

Немного есть, вина не пить,

От всех красавиц удалиться,

В шестом часу вставать, пораней спать ложиться,

Все грусти позабыть, нимало не вздыхать,

Оставить чтение и более гулять.

«ПОД КАМНЕМ СИМ ЛЕЖИТ...»{*}

Под камнем сим лежит,

Которого душа селенья райски зрит,

Во славе пред творцом сияет,

А прах его весь мир с слезами почитает.

«В СЕМ МЕСТЕ ПРАХ ТОГО ЛЕЖИТ...»{*}

В сем месте прах того лежит,

Кто духом райские теперь селенья зрит,

И там пре<д>вечного сияньем озаряем,

А человеками с слезами вспоминаем.

«ЗДЕСЬ ПРАХ ТОЙ ПОЛОЖЕН, КОТОРАЯ ЖИЛА...»{*}

Здесь прах той положен, которая жила

Как должно жить, чтоб смерть страшна быть не могла.

«СЕЙ КАМЕНЬ ПРАХ ТОГО ПОКРЫЛ...»{*}

Сей камень прах того покрыл,

Кто славу добрыми делами заслужил.

«ЗДЕСЬ ДОЛЖЕН ВСЯК СКАЗАТЬ, ПОЧТО НЕ ВЕЧНО ЖИЛ...»{*}

Здесь должен всяк сказать, почто не вечно жил,

Кто по делам бессмертен был.

«ЧЕЙ ПРАХ СЕЙ КАМЕНЬ ПОКРЫВАЕТ...»{*}

Чей прах сей камень покрывает,

Тот славен в небесах и на земли сияет.

«ТОГО ЗДЕСЬ ПЕПЕЛ ПОГРЕБЕН...»{*}

Того здесь пепел погребен,

Кто по делам своим на свете был почтен

И в небо к божьему престолу преселен.

НАДПИСЬ{*}

Здесь тот лежит,

О ком молчит

Людская похвала.

Ни племени оставил он, ни роду.

Оставил по себе он только богу оду

Да добрые дела.

НАДГРОБНАЯ{*}

Под камнем сим лежит не умный философ,

Не лицемер, не богослов,

Не воин, не герой, не трона обладатель,

Не преполезнейших законов предписатель,

Не исцелением прославившийся врач —

Лежит здесь счастия народного палач.

НАДГРОБНАЯ{*}

Он был великий дух, огромных дел творитель —

И блага общего усерднейший рушитель.

НАДГРОБНАЯ{*}

Под камнем сим лежит

Тот, от кого еще и ныне всяк бежит.

НАДГРОБНАЯ БАТЮШКИ НИКОЛАЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА ЛЬВОВА{*}

Под сей гробницею лежит скончавший век

71
{"b":"819350","o":1}