Литмир - Электронная Библиотека

— Надо! — тоном, не терпящим возражений, заявила мадам Дюбо. — Откройте пасть, господин дракон, и сделайте «ам»!

Я отвернулась. Да, конечно, Вериар вел себя, как маленький ребенок. Что такого страшного в брокколи или в цветной капусте?

Мне вдруг отчаянно захотелось съесть чего-нибудь подобного. От одной мысли об этой пище, не сказать, что прежде моей любимой, рот наполнился слюной.

Позабыв и о стрелах, и обо всем на свете — в том числе и о мониторе, с помощью которого можно отслеживать баланс и на который я хотела взглянуть, — я отправилась на кухню. Скелетов там не было, зато оказался Димитрий. Он нагло лазил по кастрюлям в поиске чего-нибудь съестного и каждый раз, когда не находил ничего подходящего, тяжело вздыхал.

— Кажется, твои живые трупы ничего толком не наготовили, Эдита! — возмутился купидон, воззрившись на меня. — Только эта мерзкая зеленая гадость! Бланшированная!

Я, добравшись до брокколи, о которых мечтала последние минут пять, вооружилась ножом, вилкой и солью и принялась за еду.

— Тебя вообще, — прожевав первый кусочек, отметила я, — никто сюда ужинать не звал, Димитрий.

— Как же? Ты не желаешь меня видеть?!

Я хотела сказать, что нет, но подумала — должна же быть от Димитрия какая-то польза! Весь сегодняшний день его невесть где носило, и я не сомневалась, что парень даже палец о палец не ударил, чтобы сделать что-то хорошее! Разве он способен?

Потому вместо возмущений я только спокойно пожала плечами.

— На самом деле это хорошо, что ты зашел. Завтра у тебя будет очень важное задание на стройке.

— Ты заставишь меня замуровывать чужие двери?! — кисло поинтересовался Димитрий.

— Нет, ну что ты, — махнула головой я. — Ты всего лишь будешь убеждать сотрудников соответствующего отдела пользоваться новой дверью. Вот и все. Так сказать, исполнишь роль менеджера…

Димитрий стремительно побледнел.

— А разве этим будешь заниматься не ты?

— Я? — пришлось изобразить искреннее недоумение. — Ну да, я собиралась. Но я полностью тебе доверяю, Димитрий! Уверена, ты не подведешь!

Он скривился так, словно из моих уст только что прозвучало некое оскорбление.

— Эди, — мягко промолвил он, — может, я таки на стройку? Мне так хотелось помочь Брэю и ребятам…

— Ну, — смилостивилась я, — если ты так сильно хочешь поучаствовать в стройке, то я, конечно, не стану тебе мешать… — и, дождавшись, пока Димитрий расплывется в довольной улыбке, добавила. — Но только после того, как ты все-таки выполнишь выданное мне тебе задание. И это не обсуждается.

Тоскливый стон Димитрия свидетельствовал лишь об одном: он считал меня еще худшей тираншей, чем прежде.

И меня это совершенно не беспокоило.

Глава двадцать девятая

Следующим утром я опять вскочила ни свет ни заря. Из окон спальни было отлично видно двор, в котором Вериар активно занимался какими-то странными упражнениями. Он перебегал с места на место, хватался лапами за бока, усаживался на место, но спустя несколько секунд мчался к следующему укрытию, пока наконец-то окончательно не затерялся среди кустов.

Наверное, брокколи все-таки начали процедуру выведения шлаков и токсинов, и Вериар никак не мог подыскать место, где ему было бы удобно.

Можно было еще поспать, но я решила, что раз уж встала так рано, то нечего тратить лишний раз время. Наскоро позавтракав каким-то салатом, я велела Брэю прихватить ящик со стрелами, и мы выдвинулись на работу.

В Канцелярии было еще очень тихо. Коридоры всегда казались мне полупустынными, но, хоть на сей раз я умудрилась даже не заблудиться, нынче они оказывали особенно гнетущее впечатление. Признаться, у меня было ощущение, что я блуждаю по какому-то склепу.

А ведь когда-то это место процветало!

Погруженная в свои мысли, я двигалась по правильному направлению и, разумеется, миновала ответвление, что вело к Георгу. Обычно кузнец не выглядывал из своей кузницы, разве что только выходил на какие-то собрания, но сейчас остановил меня коротким окликом.

— Эдита! Однако, я думал, что ты заглянешь ко мне сегодня! Неужели твои жалкие купидона не смогли разобраться даже с теми стрелами, что я им дал?

Я обернулась. Георг стоял, упершись плечом в стену, и язвительно усмехался. Суд по всему, ему было нисколечко не стыдно, что он, взрослый мужчина с претензией на некую самодостаточность, сейчас пытался поддеть свою коллегу, девушку, попрекнуть ее чем-то. Впрочем, я уже давно не имела никаких заблуждений насчет местных богов, потому мысленно велела себе просто не обращать на грубость внимания.

— А мы теперь не нуждаемся в твоих услугах, — пожала плечами я. — Теперь нет никакой необходимости просить тебя о стрелах.

— Вы решили нести любовь проповедями, которые так любит наш дражайший Рене?

Признаться, мною даже слегка передернуло от злости. Рене — Хранитель Времени! И после всего того, что он делает, после всего того, что он пережил, Георг еще смеет открывать в его сторону рот!

Однако, пришлось сделать над собой усилие и сдержаться. Лишние споры не были нужны никому, и моему брату в первую очередь. Я знала, что должна поставить Георга на место, но сделать это не грубо, а мягче.

— Зачем же? Я просто нашла возможность более эффективно работать, — пожала плечами я. — Не опираясь на помощь разных ненадежных мужчин вроде тебя, Георг.

— Без меня у тебя не будет стрел.

— Ну, я б не зарекалась… Брэй, открой ящик, пожалуйста.

Зомби повиновался без единого лишнего вопроса, за что я была ему невероятно благодарна. Понятливость Брэя порой казалась мне невероятной, но он всегда умудрялся очень четко определять границы и не позволял себе лишнего.

Вот и сейчас он лишь молча открыл ящик, но, перехватив взгляд Георга, проронил:

— Я тоже кузнец. И знаю, что такую совершенную стрелу не выковать человеческим рукам. Госпожа Эдита прекрасно справляется со своими обязанностями.

В полумраке коридора стрелы едва заметно светились. Георг наклонился, заглядывая в ящик, и практически моментально отпрянул, издав недовольное шипение. Было видно, что ему не понравилось увиденное — хотя бы потому, что он чувствовал в нем определенную опасность для себя.

— Поразительно, — пробормотал мужчина. — Набрали обычных стрел, а выдают их за стрелы любви! Ты играешь с огнем, Эдита!

— Скорее уж твои стрелы обычные, — пожала плечами я.

— На них даже нет нормальных предохраняющих амулетов!

— Зато на них есть кое-что получше. Брэй, закрой ящик и пойдем отсюда. Думаю, ничего нового мы точно не узнаем. Георг не может показаться еще более гнусным, чем он есть на самом деле.

Мужчина зашипел от раздражения, но так и не смог выдавить из себя еще одну грубость. Вероятно, понимал, что я в данной ситуации была права — и как бы он ни пытался излить весь свой яд, все эти бесплотные попытки казались смешными.

Но пройти мимо него, расправив плечи, оказалось удивительно приятной задачей. Я почувствовала на себе пристальный, злой взгляд, но не обернулась и не удостоила Георга больше ни одним раздраженным комментарием. Мне почему-то показалось, что это равнодушие ударило по его самолюбию гораздо сильнее, чем если бы я сейчас устраивала истерику и пыталась выяснять отношения с окончательно зарвавшимся кузнецом.

— Знаешь, Брэй, лучше б ты занимал его должность, — искренне промолвила я, когда мы уже оказались у самого моего кабинета. — Потому что это не входит ни в какие рамки! Он не просто не хочет выполнять свою работу, а откровенно пренебрегает ею!

— В нем говорит злость. Но я мертв и занять место живого не могу, — отметил Брэй. — Мне куда приятнее помогать вам, госпожа Эдита. Разве перестройка Лабиринта не важное дело?

— Важное. Может быть, еще более важное, чем то, которым занимается Георг, — нехотя согласилась я. — Впрочем, ладно… Забыли.

Я открыла кабинет, жестом велела Брэю поставить на стол стрелы и нахмурилась. Никаких новых разнарядок не было, только высилась немалая стопка старых, определенных как актуальные.

52
{"b":"819203","o":1}