– Если графа устроит такая компаньонка как я для его племянницы, то почему бы и нет.
Мачеха вздохнула и расслабилась. Лиззи радостно захлопала в ладоши:
– Тина, ты поедешь со мной! Как здорово!
Глядя на её радость и почти успокоившуюся мачеху, поняла, что решение правильное. Пусть я не приношу удачу, но они в это верят, а значит, предстоящие месяцы не будут заранее умирать от страха.
– Поеду обязательно! Если не выйдет компаньонкой – то служанкой. Но я обязательно буду рядом.
Щека у меня зачесалась, но я героически сдержалась, сжала руки покрепче, чтобы ненароком не коснуться лица. А то всё впечатление было бы испорчено.
– Я не могу говорить за графа, но практически уверен в его согласии. И с бароном Ле-Сис теперь говорить будет легче, – довольно произнёс капитан, наливая в бокал вина.
Отец тоже плеснул себе на пару глотков.
– Значит, его дочка составит компанию Лиззи?
– Какая – старшая или младшая? – поинтересовалась мачеха.
– Старшая, Камилла.
– Она ведь, кажется, была обручена?
– Да, но недавно помолвку расторгли. Жених вынужден был жениться на другой девице, – капитан многозначительно посмотрел на родителей, не желая смущать Лиззи.
– Какой ужас! – покачала головой мачеха.
– Бедняжка! – сочувственно вздохнула Лиззи.
– Бедные родители! – сказала мачеха, и спохватившись, посмотрела на нас с Лиззи. – Таиния, сходи на кухню, проверь, как там дела. Поторопи кухарку с обедом. А ты, Лиззи, найди Софи и Джени, расскажи им новости, проверь столовую. Может быть надо обновить букеты. Займись этим с девочками.
Мы послушно встали, сделали книксен, и отправились выполнять матушкины задания. Ей явно хотелось избавиться от лишних ушей, чтобы в подробностях узнать свежие сплетни. Пусть! Разговор о чужих несчастьях не даст ей придумывать собственные.
В коридоре нас ждала Софи. Она проводила гостя в его покои и теперь переживала под дверью.
– Софи, со мной в столицу поедет Тина! – поспешила обрадовать сестру Лиззи и тут же похвасталась. – Мне сошьют новые платья за счёт графства, а там, в столице, найду жениха лучше, чем у тебя.
Она, дразнясь, показала язык.
– Ага, короля! – Софи поторопилась приглушить неуместную радость.
– А вот и нет! Тина за этим присмотрит.
Чувствую, если такой настрой у Лиззи сохранится, то мне в столице придётся тяжко.
– Это правда, Таиния?
– Что именно, Софи? То, что я поеду с Лиззи, – правда. То, что она найдёт там жениха – не знаю.
– А может, ты там найдёшь жениха, Тина? Там ведь про тебя никто не знает, – бесхитростно предположила Лиззи.
– Мне нужно на кухню, – я поспешила сбежать от сестриц, пока они не начали развивать эту тему.
Шрам невыносимо чесался. Давно он меня так не тревожил. И я наконец смогла почесать его. Хотелось вцепиться в него ногтями и разодрать щёку до крови. Но я давно научилась сдерживаться.
На кухне всё кипело в прямом и переносном смысле. Всё-таки внезапное появление шести дополнительных едоков заставляло повариху нервничать. Правда, за господским столом прибавилось только двое. Остальные будут обедать с солдатами нашего гарнизона, но от этого поводов для волнения не становилось меньше.
Увидев меня, повариха воскликнула:
– Маленькая госпожа, вас наверно баронесса послала? – только для Дениз, которая правила в этом горячем царстве сколько себя помню, я оставалась маленькой. – Можете успокоить баронессу – обед состоится вовремя. И перед королевским гонцом лицом в грязь не ударим. Вы лучше скажите, с чем он приехал?
Наверняка они это уже знали. Никогда не поверю, что слуги не расспросили графских солдат. Дениз хотела услышать про то, о чём говорили в зале. Тайны в этом никакой нет. С подачи Лиззи новости скоро разлетятся по замку. Потому обижать Дениз молчанием повода не было. И за пару сладких пирожков я всё рассказала.
Глава 3. Подготовка
Конец осени и зима прошли в подготовке к предстоящей поездке в столицу. Никогда раньше наша жизнь в этот холодной сезон года не были столь оживлёнными. Обычно после того, как в предгорьях ложился снег, к нам уже никто не ездил. Да и мы сами никуда не выбирались. В этот раз всё было по-другому.
Первыми к нам приехал барон Ле-Сис с дочерью. Камилла оказалась милой, спокойной, только очень грустной девушкой. Она была ровесницей Софи, и они немного общались и раньше. Лиззи до сих пор не выезжала в свет, и с ней была незнакома. Весной им предстояло ехать вместе и потому мысль познакомить девушек заранее не казалось странной. Но судя по взглядам, которые барон Ле-Сис бросал на меня, я его тоже интересовала. И действительно, как только приличия позволили завести свободный разговор, его первым вопросом стало:
– Скажите, Карл, слова капитана Райхена правда? О том, что с девочками поедет ваша старшая дочь, Таиния?
К тому времени мы уже получили письмо от графа и отец с чистым сердцем подтвердил.
– Да, в качестве компаньонки.
– Отлично! Нам будет спокойнее. Госпожа Таиния, вы присмотрите за нашей девочкой?– обратился ко мне барон.
– Сделаю, что могу, – обтекаемо пообещала я.
Но Ле-Сиса это вполне устроило.
– Полной гарантии никто не даёт, – философски заметил он. – Камилла переживает из-за этого…жениха! Как бы глупостей не понаделала. А вы, госпожа Таиния, человек серьёзный, умеете держать удар, сумеете научить этому и Камиллу.
Такое объяснение их надежд на меня обрадовало. Слава Богине, речь шла не о моей воображаемой удачливости, а о действительно существующем жизненном опыте. Я по-новому взглянула на дочь барона. Да, у девушки сейчас непростое время. Предал жених, бросил, и все об этом знают. Перемывают косточки в каждом благородном доме. А тут ещё и Отбор! И отсидеться в родных стенах не удастся. Она вновь на глазах и языках у всех.
Надо признать, внешне Камилла держалась неплохо. Приехала с отцом к нам, спокойно общалась с Софи и Лиззи, а грусть в глазах… Куда от этого деться? Сердечные раны быстро не затягиваются. И даже затянувшись, не исчезают совсем. Эти невидимые шрамы ноют, тянут силы, как у старых солдат на погоду. И в любой момент от резких движений и слов могут вновь открыться, закровоточить. Кому, как не мне, об этом знать?
Выяснив и сказав главное, барон перешёл к деталям. Он обсудил с отцом суммы, выделенные королём и графом, на что их хватит и сколько придётся выделить самим. Договорился с мачехой, что его женщины поедут вместе с нами в столицу графства, чтобы заказать платья. С этим решили не откладывать. Вдруг зимой снегопады перекроют дороги? Да и выделенные графством деньги лучше использовать сразу, а то мало ли?
Так что через десять дней мачеха, я и Лиззи были в Руаде. Остальных дочерей Луиза с собой не взяла, отчего Лиззи особенно радовалась. Обычно она терялась в тени других детей – старшей Софи, младших Лулу и Томми. А сейчас всё внимание родителей доставалось ей. А ещё и новые платья! Сшитые только для неё! Наше баронство, расположенное в предгорьях, никогда не было особенно богатым. После войны и вовсе настали трудные времена, и лишь последние годы жизнь снова наладилась. Так что мачеха не привыкла бросать деньги на ветер, и большая часть платьев Лиззи достались ей от Софи и меня. И носить их требовалось аккуратно, ведь следом они должны были достаться Дженни.
К глубокому сожалению мачехи выделенные графством суммы в руки ей не попали. Она-то надеялась выкроить из них что-то и для других своих девочек, но увы! Графство напрямую платило портнихам и только за то, что оговорено – платья для конкурсанток и меня, их компаньонки. Примирившись с этим, к выбору тканей и фасонов мачеха и баронесса Ле-Сис отнеслись с душой, не жалея казённых денег. Видя общий энтузиазм, я отозвала мачеху в сторону и тихо, чтобы занятая портнихой Лиззи не слышала, спросила:
– Матушка, вы хотите, чтобы Лиззи стала королевой?
Это сразу отрезвило её, но она возразила: