Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На рассвете его разбудил сам командующий, потому что никто из слуг не решался тревожить сон гиганта. Девушка, завернувшись в козьи шкуры, спала сладким, умиротворенным сном, ее не тронул даже громогласный голос командующего. Горт, налюбовавшись красотой темнокожей служанки, поднялся и начал собираться в дорогу. Лагерь уже был на половину собран. На завтрак Горту принесли жареную рыбу и кашу из гречневой крупы. Как только принц расправился с едой, он облачился в свои доспехи, отливающие серебряным блеском. У входа в шатер его уже ждал конь. Запрыгнув на него, принц вновь возглавил колонну и направился дальше к перевалам.

К вечеру снегопад усилился, и сир Арнотом предложил повернуть на юг к Ноттерхольду. Он предупредил Горта, что так они потеряют максимум день пути, зато можно будет спокойно переждать бурю в чертогах этой крепости. Горт принял совет командующего и скомандовал поворачивать на юг. Принц и его люди выдержат любую бурю, Горт был уверен в них. Но вот на счет простолюдин такой же уверенности у него не было. Селяне выглядели испуганными и больными. Любой со стороны подумал бы, что гонят рабов на каторгу. На всех были шерстяные штаны, да овчинные тулупы, но Горт все ровно распорядился, чтобы каждому выдали дополнительную теплую одежду.

Ноттерхольд – одна из крупнейших крепостей на севере. Она была возведена для защиты южных рубежей страны, не далеко от Спокойной долины, где от Старшей сестры ответвляется река Ноттер. По своей крепости стены замка не уступали стенам столицы. Прямоугольные башни венчали каждый изгиб стены.

До тех пор, пока войско не достигло твердыни, командующий молчал. И вот наконец-то заговорил.

– Треть хлеба, что приходит в Остерхольд, отправляет нам сир Берси Гарди. Это его замок и земли тоже под его присмотром. Сколько воин бы ни было с Восточными королевствами, Ноттерхольд еще ни разу взят не был. Сир Берси верный подданный Вашего отца и Ваш, разумеется.

Командующий отправил передовой отряд к замку, чтобы известить о прибытии принца. В паре километров от замка их лично, со свитой из двадцати всадников встречал наместник.

– Ваше Величество, приветствую Вас в моей скромной обители. Для меня честь принимать Вас.

Лорд Берси был невысокого роста, но крепкого телосложения, он уверенно держался в седле. Медный венец украшал его приглаженные на затылок темно-коричневые волосы. Борода его была коротко и аккуратно подстрижена. Хоть ему и было уже почти пятьдесят, седина еще не тронула его волос.

– А для меня честь посетить Ваш замок. Сир Арнотом много рассказывал о его воинской славе и истории. – Произнес Горт, оглянувшись на командующего.

– Да, какая там слава. – Отмахнувшись рукой, раздосадовано сказал наместник.

– То ли дело было раньше, только на моей памяти эта крепость выстояла четырнадцать осад, одна длилась около года, между прочим. А потом Ваш отец, да будут долгими дни его правления, воздвиг южные рубежи, и вот уже около двадцати лет нога вражеская не ступала на эту землю. Но мы тем временем не растеряли…

– Сир Берси, – осторожно перебил его Горт, – предлагаю продолжить беседу в теплых чертогах Вашего великолепного замка, за кружкой вина, а лучше за бочонком.

– Конечно, а вот Ваши воины? – Аккуратно поинтересовался наместник, оглядываю огромную черно-серую массу вдалеке, задуваемую начинающейся снежной бурей.

По его взгляду, Горту показалось, что лорд Берси не так рад его прибытию, как он говорит, а точнее прибытию его армии, в которой было без малого пятнадцать тысяч голодных ртов.

– Провизии у нас более чем достаточно, нам нужны лишь стены Вашего замка, чтобы согреться и переждать бурю, а объедать Вас буду только я, да сир Альрик. – Смеясь, ответил Горт.

– Конечно, но боюсь, мой замок не так велик, как это может показаться снаружи.

– Ах, да, и чуть не забыл, Вы получите тысячу золотых за каждый день нашего пребывания. – Вновь перебил его Горт.

Глаза лорда Арнотома округлились до размеров золотой монеты.

– Мой дом, Ваш дом, милорд. Вы надолго запомните гостеприимство Ноттерхольда. – Произнес наместник, улыбаясь, как довольный, хитрый кот, урвавший кусок сыра.

Наместник развернул коня и направился в сторону замка, за ним последовал и принц. Командующий, поравнявшись с Гортом, поспешил выразить ему свое недовольство.

– Милорд, зачем ему платить за то, что он и так обязан был сделать? – Негромко произнес сир Альрик, оглядываясь на наместника.

– Может он нас так лучше накормит, кто знает?

Принц пришпорил коня, догоняя сира Берси. Командующий немного помедлил, пытаясь понять, отшутился ли таким образом Горт от его вопроса или же сказал это всерьез, но потом продолжил идти. Они прошли по мосту через широкий ров, выкопанный вокруг замка. Поднявшаяся тройная решетка у его ворот, освободила проход, в котором свободно проехало бы две тройки лошадей. Замок действительно был небольшой, два десятка широких улиц, вымощенных белым кирпичом. Дома в основном были срублены из бревен, только ближе к городской площади стояли роскошные каменные особняки, в отличие от Остерхольда, где каждый второй дом был сложен из камня.

– Население здесь не богатое, в основном сельские жители, они день и ночь трудятся на полях. Дома лордов, которые вы видели, их тут осталось десять семей, у каждой всего по сто, может быть, двести воинов. Остальных его Величество переселил либо на южные гарнизоны, либо отправил служить в горные цитадели. В былые времена замок вмещал гарнизон до десяти тысяч воинов. А сейчас пришлось закрыть казармы у северных и западных ворот. Доедем до чертога, я распоряжусь открыть их для вас и разместить там Ваших солдат, а ваши рабочие смогут разбить палатки на улицах, в стенах замка. – Обратился к принцу сир Гарди.

Только Горт зашел в чертог замка, его словно одеялом окутало тепло, исходящие от горящих каминов. Темнокожий слуга проводил принца до его опочивальни, где он мог спокойно переодеться, а после прийти в главный зал и присоединиться к ужину. Все слуги в замке были красиво одеты, в серые шерстяные кафтаны. В комнате у Горта так же горел камин. В углу стояла большая двуспальная кровать с пуховой периной. Принц снял с себя доспехи, переоделся в кожаный дублет с меховыми штанами.

Всего обеденный зал отапливало три камина, находившихся в разных частях комнаты. Стол красивый дубовый с выгнутыми ножками, рассчитанный на двадцать мест был весь забит едой. Жареный гусь красовался в середине стола, а рядом было множество разновидностей заливного, красной икры, морской рыбы, овощей и фруктов, привезенных из южных стран. Горт насчитал шесть кувшинов с вином, и это его весьма порадовало. За столом уже сидели наместник и командующий, и, казалось, ждали только его. Горт сел во главе стола, и все приступили к трапезе.

– Я распорядился достать сотню моих лучших бочек с вином для вашего войска. И вот еще кое-что.

Берси хлопнул в ладоши, и двое смуглых мальчишек церемониально внесли деревянный прямоугольный футляр на подушке из красного бархата.

– Что это, сир? – Поинтересовался принц.

– Это вино сделано по особому рецепту, я берег его как раз для такого случая. Оно сварено по особому рецепту. – Повторил наместник с интригующей интонацией.

Он достал из футляра бутылку из темно-синего стекла, Горт сразу поднес ему кружку. Берси смерил гиганта взглядом, ухмыльнулся и едва заполнил дно, потом посмотрел на него еще раз и долил до половины. Принц посмотрел в кружку с налитой зеленой жидкостью и тут же залпом ее выпил. Горло его моментально обожгло, спустившись до желудка, вино будто бы горело внутри. Горт выдохнул.

– Что за ведьмино зелье? Налей еще!

– Я знал, что Вам понравится, Ваша милость. У этого вина особый рецепт, на корне полыни и еще паре трав.

– На вкус приятно и пьется легко, но внутри все будто бы горит. – Поделился ощущениями Горт.

– Жрецы говорят, что, если выпить всю бутылку, можно будет услышать, как общаются духи. – Проведя по воздуху рукой, произнес сир Берси.

6
{"b":"818254","o":1}