Литмир - Электронная Библиотека

— Ой, мы слышали, что вы человек с запада, из района божественного Сарыг Даа. Вот я так тяжко заболела. Вы, наверно, знаете какое-нибудь средство от болезни. Не поможете ли вы мне в моей беде? — так она сказала.

Тогда тот человек сказал эти стихи и удалился.

Когда он во время одной из своих воровских вылазок опять попал туда и вошел в ту же юрту, эта женщина сказала:

— О, благодаря твоему чтению стихов, которые были словно молитва, мне стало уже на следующий день лучше, и я выздоровела!

77. Балджын Хээр

У тебя кандык и саранка есть, мой Алтай,

У тебя юноши и девушки есть, мой Алтай,

У тебя иноходцы и скакуны есть, мой Алтай,

У тебя разумные и мудрые есть, мой Алтай!

Пусть шоора нежное звучание

Сократит твою долгую ночь!

Пусть игила грустный напев

Размягчит твои твердые кости!

Сиротой — без родителей — был он, Балгынак.

Бедняком — без скота — был он, Балгынак.

Но видя богатство богачей,

Он не исполнялся завистью.

А видя смелость богатырей,

Балгынак не чувствовал себя слабее.

Ведь с ним всегда была

Его единственная сестра Алдын Гээш.

Ведь под его седлом всегда был

Его единственный конь Балджын Хээр.

Алдын Гээш —

Она была первой из достохвальных девушек

Всех шести хошуунов,

Она была первой из цветущих девушек

Всех семи хошуунов.

Его Балджын Хээр —

Он был первым из пятнистых коней,

Наполнявших Алтай,

Первым он был из коней темногривых,

Наполнявших равнины.

И наконец сам он, Балгынак,—

Непревзойденной была ловкость десяти его пальцев.

Когда он стрелял — что это был за стрелок!

Когда он боролся — что это был за силач!

Прославленным сыном своего отца был он!

Не долго ему пришлось ждать суженой.

Однажды появилась невеста и сошла с коня.

И толпами собрался народ.

И все люди праздновали этот день.

Родившийся с умелыми руками Балгынак

На следующий же день взялся за оружие.

К пестрым вершинам своего Алтая

За добычей он поскакал.

Жена его послала свою золовку

Алдын Гээш За кандыком и саранкой.

Хозяин мрачных ущелий

Благородный великий Узээнек

Был тронут красотой нежной девушки,

Увццев ее, он смутился.

Не смог он удержаться

И спрятал ее суму с корешками.

Невестка, полная черных мыслей,

Жестоко избила бедную девушку

И прямо среди темнейшей из темных ночей

Выгнала бедную из юрты ее брата.

Алдын Гээш, удрученная и грустная,

Бесцельно бродила среди пестрых вершин,

Одолеваемая голодом и жаждой,

Пела она от всего сердца:

«Отдай же мне мою красивую красную суму!

Возьми за нее мое красивое девичье тело,

Узээнек, Узээнек!»

Скалы и камни запели, вторя ей.

Текучая вода журчала, вторя ей.

Молодые травы шелестели, вторя ей.

Сандал качался и гнулся, вторя ей.

«Отдай же мне мою красивую красную суму!

Возьми за нее мое красивое девичье тело,

Узээнек, Узээнек!»

«Возьми же свою красивую красную суму,

Отдай мне за нее твое красивое девичье тело,

Алдын Гээш, о Алдын Гээш!»

Рожденный мужем Балгынак

Приторочил столько диких овец и оленей Алтая

К седлу своего бесценного коня,

Что на пути домой его шатало.

А тем временем его жена, полная черных мыслей,

Послала его милую сестру на верную гибель.

Ее старший брат, Балгынак, стал несчастным,

Охваченный болью и тоской,

Стал он без меры пить арагы

И потерял свою добрую славу.

От верного коня остались лишь кожа да кости,

А сам он весь распух от арагы.

Эту черную воду — дьявольский напиток —

Он пил и пил, и ничего иного он не ел.

Но в один прекрасный день пришел он в себя,

Поднялся на свою высокую гору:

«Надо, наконец, подумать о пропитании

И настрелять себе дичи», — решил он.

Но и на расстояние, на которое мечут бабки,

Глаза его, увы, уже не хватало!

Силы на то, чтобы натянуть его мощный желтый лук,

98
{"b":"817219","o":1}