Литмир - Электронная Библиотека

– За Джейн это ещё мало, – просипел третий из нападавших.

Элизабет сглотнула. Ситуация явно была опасной, а Бигер до сих пор на опушке леса. Что она будет делать, если сейчас кто-то из этой шальной троицы кинется на Фрита? Он ей не понравился, но спокойно смотреть, как убивают человека?

– Значит так, парни, – заговорил здоровяк Элизабет, – покуролесили и хватит. Выматывайтесь из моего паба.

Троица обменялась взглядами и потянулась к выходу. Сипявый на дорожку залепил Фриту оплеуху. Элизабет охнула, но ничего не сказала. Как только за молодчиками закрылась дверь, она поспешила к трущему лицо Теодору.

– Вы в порядке? – вблизи мужчина выглядел совсем плохо: разбитая губа, наливающийся синевой глаз, царапины на подбородке.

– Не ваше дело, – он встал и неровным шагом направился к двери.

Элизабет поспешила за ним, не забыв, правда, поблагодарить хозяина паба за помощь.

Глава 3

На улице моросил дождик. Капли как иголки кололи кожу. Холод после относительного тепла пустого паба казался в несколько раз сильнее. Элизабет сжалась и чихнула.

Теодор Фрит стоял, опираясь спиной на неровно сложенную стену. В свете мутного солнца он выглядел так же ужасно, как и в зале, но не настолько, чтобы следовало срочно тащить к врачу в город.

– Вас проводить? – спросила Элизабет из вежливости.

– Не пытайтесь мне услужить, – Он выпрямился и тут же схватился за правую руку. – Я вам ничего не должен, а вот вы мне должны дом.

– Как хотите.

Элизабет больше не собиралась слушать этот вздор и, развернувшись,зашагала к дому миссис Тонк. До него было всего несколько шагов. Её нагнали слова Фрита.

– Только не стройте из себя оскорблённую невинность. Почитайте «Ситфолские вести» и сами убедитесь, что этот дом мой!

Элизабет не остановилась, продолжая шагать к намеченной цели, но мысли в голове завертелись. «Ситфолские вести» были местной газетой, которую каждое утро за завтраком читал отец, а Элизабет пробегала глазами во время ланча. Неужели там написали про махинации Джорджа? Нет, отец сегодня читал газету. Он бы увидел. Тогда о чём говорил Фрит? Может это угроза? У Элизабет мурашки побежали по спине. Фрит угрожал разоблачить Джеймса, и, возможно, у него есть какие-то доказательства.

Она обернулась, но Фрита уже не было видно. В деревне не было гостиницы, поэтому он скорее всего снял комнату или дом. Но у кого? Элизабет вздохнула. Так бездарно упустить человека. Понурив голову, она перешла улицу. Сомнения и безотчётный страх терзали хуже холода. Что если её предположения окажутся правдой? Тогда нет выбора: придётся продать дом, но кто гарантирует, что после этого Теодор Фрит будет молчать? Он не показался Элизабет ни добрым, ни честным, ни даже «человеком слова», как говорил отец. Да, как только Джеймс вернёт деньги на счета клиентов, его не смогут осудить, но откровения Теодора, подкреплённые бумагами или показаниями свидетелей, погубят репутацию Джеймса, как банкира. Его уволят, а удастся ли найти новое место?

Из размышлений Элизабет вырвал стон. Она увидела миссис Тонк. В чёрном с головы до ног она шла, прижимая к груди толстый альбом. Элизабет вспомнила, что хотела пообщаться с бабушкой Джейн и не собиралась упускать такой шанс.

Она ускорила шаг.

– Миссис Тонк!

Старушка замерла, словно испуганный оленёнок, затем подняла взгляд на Элизабет.

– О, мисс Такер! – бледные губыеле двигались. Голос дрожал, словно лист на осеннем ветру.

– Примите мои искренние соболезнования, – Элизабет закусила губу. Старушка Тонк, как смешно бы это не звучало, постарела. Лицо ещё вчера такое живое и румяное осунулось. Блестевшие глаза потухли, а спина сгорбилась.

– Спасибо вам, – по щекам миссис Тонк потекли слёзы. Она пыталась утереть их платком, ноони продолжали течь. – Она была слишком молода для этого.

Миссис Тонк всхлипнула.

– Может, я могу чем-то помочь вам? – спросила Элизабет. Сердце ныло, а на глазах сами собой наворачивались слёзы. Джейн, зачем ты это сделала?

– Я не знаю. Я собиралась написать епископу, но теперь я просто не знаю.

– Написать епископу? О чём? – Элизабет взяла миссис Тонк под руку и повела к дому. Старушка шла неровно. Казалось, ещё немного и она упадёт.

– Моя Джейн не могла этого сделать. Понимаете? Знаю, у неё был вздорный характер, но она не могла, – голос миссис Тонк становился всё тише.

–Но причём здесь епископ?

Они вошли в дом. Миссис Тонк рухнула на диван в гостиной.

– Я ходила к отцу Лислу. Хотела объяснить, что это наверняка ошибка. Уверена, что этот Фрит что-то сделал с моей девочкой, но святой отец мне не поверил. Он знает, какой она была. Она никогда не гуляла по барам, не то, что другие. Джейн даже пела в церковном хоре. А теперь её похоронят на не освящённой земле,– миссис Тонк вновь залилась слезами.

У Элизабет запершило в горле. Она отвернулась. Было больно смотреть на этот дом. Теперь, после смерти дочери миссис Тонк Джудит в прошлом году и Джейн, он напоминал разорённое гнездо. Элизабет хотела сказать что-нибудь, чтобы поддержать старушку, и даже знала, что. «Фрит – убийца». Но Элизабет в это не верила. Кто убивает способом деда и остаётся в деревне, в которой об этом все помнят? Он же не сумасшедший. Но что же произошло? И всё же Элизабет хотела хоть чем-то помочь одинокой старушке, утешить её. Почему нужные слова никак не приходят на ум.

Элизабет отвернулась от окна и села на диван рядом с миссис Тонк.

– Я верю вам, – Она взяла худую кисть в свою, —Джейн не могла покончить собой. Я докажу это!

Последние слова прозвучали с большим жаром, чем хотела Элизабет.

– Вы? – миссис Тонк с изумлением посмотрела на неё.

– Да, – кивнула Элизабет. —Вы не знаете, может она была близка с кем-нибудь? Кто мог бы рассказать о том, что она делала в последние дни?

Элизабет очень хотелось спросить напрямую: какие отношения связывали Джейн с Теодором Фритом. Не зря же он шатался под окнами, но побоялась. Миссис Тонк уже и так была настроена против него.

– Не знаю. Шерли Миллз. Они подружились ещё в младшей школе, но я не видела её уже некоторое время. Джейн брала частные уроки вокала у отца Лисла. А кроме…Я не знаю, – миссис Тонк вновь залилась слезами.

– Я поговорю со всеми, – сказала Элизабет, поднимаясь. Она хотела бы расспросить подробнее, но сейчас это было совсем «неподходящее время». Да, и следовало воспользоваться намёком Фрита.

Выйдя из дома миссис Тонк, Элизабет устремилась в сторону Вудхауса. Раз в сегодняшнем и во вчерашнем номере ничего не было, речь могла идти о старых газетах. Например, о выпусках конца девятнадцатого века. Может он хотел, чтобы она узнала подробнее об убийствах Селдрика? Только где сыскать выпуски?Разве что ехать в сам Ситфолск. Элизабет усмехнулась. Туда её точно не пустят, хотя…

До дома она буквально бежала. Гарри сидел в гостиной и с выражением вселенской тоски на лице листал книгу.

– Дорогая тётушка! – Он вскочил и кинулся к ней, так словно не был на голову выше. – Я умру здесь от скуки!

– А я думала от безденежья, – усмехнулась Элизабет.

– Это тоже, – Он нахмурился. – Но от скуки раньше.

– Тогда предлагаю совершить короткую поездку в Ситфолк.

Гарри закатил глаза.

– Хочешь, чтобы я вместо носильщика таскал твои покупки?

Элизабет хмыкнула.

– Нет, хочу побывать в местной библиотеке.

– Это ещё тоскливее, – Гарри плюхнулся обратно в кресло.

Элизабет нахмурилась, но сдаваться не собиралась.

– Хорошо, тогда продолжай наслаждаться книгой. Уверена, что это не только интересно, но и полезно, – Она сделала шаг к двери. – Только переверни, а то держишь вверх тормашками.

Послышался хлопок.

– Уговорила, – Гарри обогнул Элизабет. – Пойду-возьму у отца машину. С тобой он меня отпустит. Но пыльные талмуды читай сама.

Элизабет пожала плечами и пошла в комнату матери, чтобы предупредить о своём отъезде. Понятно, что миссис Такер была шокирована тем, что дочь приняла такое решение, не посоветовавшись с ней, но новость, что в город Элизабет будет сопровождать Гарри, успокоила женщину. Она лишь попросила дочь переодеться в более подходящую одежду.

6
{"b":"817100","o":1}