Семь
Вуки зарычал – низким утробным рыком, который как будто шел из живота, а не из пасти, – но не пошевелился и не открыл глаза.
Через тридцать секунд машина Кирона свернула к дому. Вуки снова зарычал.
– Глупая собака. – Кэт с ногами залезла на диван. Она дочитывала «Попугая Флобера» – роман, который они выбрали для обсуждения в книжном клубе на следующей неделе.
– Приехал бы ты на пять минут позже, все мое внимание было бы полностью в твоем распоряжении, но теперь придется подождать, потому что я на предпоследней странице.
Он подошел к ней и поцеловал в лоб.
– Я ничего не говорю. Выпьешь?
Она кивнула, переворачивая страницу.
Вуки не прекращал рычать. Кирон принес два бокала вина, поставил их на низкий столик и присел рядом с Кэт. Терьер поднялся и перебрался в дальний конец дивана, по-прежнему ворча.
– Когда ты уже ко мне привыкнешь и перестанешь рычать, Вукс?
Кэт читала еще ровно минуту, а потом закрыла книгу.
– Просто не обращай на него внимания.
– Я живу здесь целых четыре месяца, а он продолжает реагировать на меня, как на грабителя.
– Грабителя, боюсь, он бы не впечатлил.
– Стоит мне щелкнуть пальцами у него перед носом, он скалит зубы.
– Тогда не делай так. Ну, здравствуй. Хорошо провел день?
Кирон вздохнул.
– Очень много бумажек, затянувшаяся встреча с комиссаром и одна безумная женщина. Нет, не так – одержимая женщина. На самом деле мне ее очень жаль – ее дочь исчезла несколько лет назад. Скорее всего, была похищена. И она уверена, что знает, кто это сделал. Как и мы, ведь он и так в тюрьме за два других убийства – он признался в них, но уверяет, что к этому не имеет никакого отношения. Она хочет справедливости, это понятно – хочет довести дело до конца. Это тупик.
– Мэрион Стилл.
– Ты знаешь ее?
– Наша пациентка. Как и Кимберли. И как она?
– Зациклена. Но без эмоций.
– И что ты ей сказал? «Мы ничего не можем поделать»?
– Примерно. Но я думал об этом по пути домой…
– Рассон виноват, ведь так?
– Очень похоже на то, но я не знаю всех деталей. Это произошло до того, как я оказался здесь. Я хочу поднять файлы и посмотреть на них.
– Утром мне пришел имейл от старого друга из медицинской школы. Люк Ренфрю. Я по нему страшно сохла.
– Так, я на это не клюну. Только не говори, что он переезжает в Лаффертон.
– На самом деле в Старли, и не волнуйся, он гей.
– Ну, люди переобуваются.
– Не Люк. Его партнер – очень богатый итальянец, который только что купил там отель. Он хочет поговорить со мной о проекте… Все, что я могу, – это согласиться на его приглашение пообедать. Вспомним старые добрые времена и все такое.
Кэт изобразила испуганный вид, когда Кирон кинулся ее душить. Но Вуки совсем не понял, что это шутка.
– Черт возьми!
Собака сильно укусила его за руку, спрыгнула с дивана и убежала.
– От такого можно и умереть!
– Нет, нельзя, если тебе делали прививку от столбняка. Если начнет ныть или воспалится, дам тебе пенициллина, а пока давай наклеим пластырь. – Кэт обработала укус дезинфицирующим средством.
– Это подпадает под закон об опасных собаках, ты знаешь?
– Вуки не опасная собака.
Он показал ей свою руку.
– Он просто не привык, что ты здесь живешь. Я пойду готовить ужин.
Кирон поплелся за ней.
– И я тебя умоляю, хватит так сжимать кулак.
– Он болит!
– Нет, просто чуть-чуть щиплет.
Кирон сел и с несчастным видом посмотрел на пластырь.
– Ладно, так что там говорит этот Люк, который тебе нравился?
– Да ничего… Хочет поинтересоваться моим мнением насчет чего-то.
– Думает присоединиться к вашей практике?
– Сомневаюсь, и в любом случае я уже не при делах, я же теперь не партнер. Вот, отрежь хвостики у фасоли.
– Не думаю, что могу двигать правой рукой.
– Ты можешь двигать правой рукой. – Она бросила кастрюлю, нож и фасоль на стол перед его носом. – Да, ты говорил, что у тебя есть какие-то мысли по поводу убийства Кимберли Стилл?
– Не очень содержательные. Мне нужно сначала посмотреть материалы, как найдется время.
– И когда это будет, можно уточнить?
Он закатил глаза.
– Я уверена, есть люди, у которых времени точно побольше, чем у тебя.
Кирон взял горсть фасоли. Снова опустил ее на стол.
– Теперь, когда ты это сказала…
– Саймон?
– Саймон.
Восемь
Гроза собиралась весь день, и к тому времени, как последний паром покинул гавань, судно ныряло и взлетало на огромных волнах, а нос обдувал штормовой ветер, так что им пришлось разворачиваться и возвращаться в док три раза. Когда они пришвартовались, только команда твердо стояла на ногах и сохраняла бодрость духа.
У Сэма никогда не было морской болезни, но эта поездка оказалась для него проверкой на прочность. Он с трудом удержал равновесие, ступив на причал, и земля, казалось, покачивалась у него под ногами. Он взвалил на плечи рюкзак и посмотрел наверх, где все еще горели огни паба. Он не планировал приплывать так поздно. По идее, он должен был сесть на паром в первой половине дня, но в силу самых разных обстоятельств, включая то, что он проспал, не смог поймать машину, а потом заскочил в поезд, когда тот уже уходил с платформы, и уехал в противоположном направлении, он успел только перед самым закрытием переправы.
– Тебе повезло. Скорее всего, завтра утром они вообще не поплывут, если прогноз верный.
Когда стемнело, на причале уже никого не было. Единственными пассажирами, помимо него, был мужчина с рюкзаком, который сразу зашагал к парковке в гордом одиночестве, и компания студентов-исследователей, загрузившихся в ожидавший их автобус, – им нужно было на другой конец острова, где находился исследовательский центр. Команда приводила судно в порядок и готовилась отправляться. Сэм стал подниматься к пабу. Снаружи он увидел пару велосипедов и обшарпанный грузовой фургон. Внутри стояла тишина, не считая завывания бури и бормотания двух мужчин, выпивающих за баром. Они обернулись, когда открылась дверь.
– Заходи и захлопни дверь, дружок, а то нас сейчас унесет в море.
Сэм не сделал ни шага после выполнения этой просьбы.
– Ты, наверное, не откажешься от виски, судя по твоему зеленому лицу?
– Нет, я в порядке. Тут у кого-нибудь есть машина, чтобы меня подбросить?
– Нет, ни у кого – в это время суток и в такую погоду. А куда ты направляешься?
– Да ладно, парень, выпей чуток за мой счет. – Рыжеволосый мужчина сдвинул несколько монет в сторону бармена. – Я тебя здесь уже видел.
– Я бывал здесь раньше.
– Тогда давай… За тебя и за долгие лета.
Сэм взглянул на виски. Он никогда его не пробовал, но они смотрели. Все трое. Он поднял стакан и осушил его в два глотка, как лекарство, которым виски и отдавал. Поставил стакан на место и еще раз спросил, есть ли у него шансы, что его подкинут.
Бармен вздохнул.
– Моя гора рухляди стоит в гараже с пробитым поддоном. Жена ездит на велосипеде, но тебе правда не захочется его сейчас брать. Свой ты тоже здесь оставишь, я так понимаю, Джон?
Рыжеволосый мужчина соскользнул с барного стула.
– Ага.
– Спасибо за выпивку, – поблагодарил Сэм.
Тот кивнул, а потом выскользнул за дверь, впустив внутрь очередной порыв ветра.
– Он живет всего в паре сотен ярдов вверх по холму. Если думаешь оказаться на другой стороне острова, забудь. Свободной комнаты у меня нет, но можешь поспать на диване. Ты мелкий кузен Саймона, да?
– Племянник.
– Я помню. Он всего в трех милях отсюда, но ты сейчас туда не дойдешь.
Сэм посмотрел на свой рюкзак. Он мог бы поспать на диване несколько часиков и встать на рассвете, когда буря успокоится. Когда он уже был готов принять предложение, снаружи завизжали шины, и дверь резко распахнулась, вырвавшись из рук входящего. Снаружи крутились вихри брызг, дождя и ветра.