Литмир - Электронная Библиотека

– Учтите граф и инквизитор, Джон Тёрнер, я не прощаю отказов. Никто не смеет отталкивать мне. Никто.

– Всё когда-то случается впервые, – сказал я и резко обернувшись, ушёл.

К сожалению, я не видел, как леди Амалия Марелли провожала мою спину обозлённым взглядом. Как она сжала в своих тонких пальчиках веер и переломила его на две части.

* * *

Джон Тёрнер

Всё, с меня достаточно на сегодня светских бесед.

А бал, тем временем, набирал обороты: мужчины и женщины, юноши и девушки готовились к танцу; согласно обычаю, каждый выбрал себе партнёра, а затем все они закружились в паване.

Невероятно сладостно выглядели двигающиеся, вращающиеся и порхающие пары.

Не был я любителем балов и танцев, но с удовольствием закружил бы в танце одну довольно эксцентричную особу.

Тряхнул головой.

Прав Перри. Я снова стал ей одержим. Возможно, зря я отказал леди Марелли. Быть может, её удушливая красота помогла бы мне забыться. Но не в моих правилах менять свои решения.

Я решил покинуть мероприятие и вернуться домой.

Перри пока занят, значит, компанию мне составит наполненный бокал, хорошая книга и огонь в камине.

Великолепное завершение скучного вечера.

«Перри, даю тебе время до утра. Как только взойдёт солнце, я открою для тебя портал, чтобы ты вернулся домой».

Отправил мысленно сообщение своему фамильяру и не ожил, что тут же получу от него ответ. Думал, что мой дракон всецело занят очаровательной драконицей.

«Не нужно никакого завтра. Я возвращаюсь с тобой, Джон», – голос дракона был полон тоски и печали.

«Перри?» – насторожился я. – «Что-то произошло?»

«Не обращай внимания, друг», – вздохнул он. – «Когда она узнала, что я не столичный, то выдала своё фи. Представляешь! Я, видите ли, не так хорош для какой-то замухрышки, которая живёт хоть и в столице, но на старой шляпной фабрике! Мне сказали, чтобы я приходил к ней, как только стану столичным драконом.»

«Глупости, Перри. Ты великолепный дракон. А ты сказал ей, что помогаешь ни какому-то магу, а инквизитору?»

«Сказал…» – стал ещё печальнее мой друг. – «После этого она потеряла сознание. А когда я привёл её в чувство, она заявила, чтобы я никогда не попадался ей на глаза. И обозвала меня белым инквизиторским злыднем».

Я даже сбился с шага от рассказа друга.

«Странная реакция», – проговорил задумчиво.

«Знаешь, в этот момент я увидел её словно с другой стороны. Всё очарование исчезло в один миг! И шёрстка у неё не блестит, и колтуны имеются. Один глаз больше другого, когти не подточены, зубы жёлтые, хвост облезлый… Бррр… На самом деле, она чудище!»

Я рассмеялся.

«Значит, никакого разбитого сердца и душевных мук, Перри?»

«Никаких, Джон! Я ещё слишком молод для таких вещей. Дракониц много и мне не нужна та, которая будет воротить нос от того, что мы с тобой не столичные и ты инквизитор».

«Отличный настрой. Так, Перри, я на месте. Жду тебя и открываю портал».

«Уже лечу-у-у!»

* * *

Едва мы оказались дома, как меня тут же окутала благостная тишина и запах родного крова.

– Как же хорошо в краю родном, – произнёс Перри и по-кошачьи потянулся. – Утомил меня сегодняшний день.

– Разделяю твоё мнение, – поддержал я друга.

Но тут ко мне подошёл взволнованный слуга и сообщил, что вот уже как час поджидает мой помощник из управления.

– Господин граф, он сказал, что не уйдёт, пока не увидит вас и не поговорит. Сказал, что дело повышенной важности.

Я нахмурился и передал свой плащ слуге.

– У нас намечается интересное дело? – воодушевился дракон.

– Сейчас всё узнаем.

Твёрдым шагом вошёл в свой кабинет.

Мой помощник тут же поднялся с кресла и, поклонившись, звонко сказал:

– Доброго вечера, господин инквизитор! Простите за позднее вторжение, но дело не может ждать!

– Рассказывай, – без лишних слов распорядился я.

Перри забрался в своё личное кресло и навострил с умным видом уши.

– Вы просили не сообщать никому о различного рода проступках леди Оливии Чантервиль, – начал докладывать мой помощник.

Перри тут же скривил свою мордочку и проворчал:

– Опять она.

– И? Леди снова использовала магию? Лишила очередного толстосума его любимого коллекционного предмета? – вздохнул я раздражённо. – И ты с этим сообщением заявился ко мне ночью?

Оливии становилось в моей жизни чересчур много.

– Нет, милорд, – проговорил он. – На этот раз дело куда серьёзней.

– Она вызвала тварей хаоса? – заинтересованно спросил Перри.

– Перри, помолчи, – попросил фамильяра.

– Сегодня сработал артефакт, о котором все давно забыли, милорд. Артефакт, фиксирующий открытие межмировых порталов. И данные пришли не откуда-нибудь, а из местоположения, где живёт леди Чантервиль.

– Я же не раз говорил тебе, что она та ещё заноза в твоей задни…

– Перри! – одёрнул я дракона.

– Какого рода эманации? – спросил помощника.

– Мир явно безвредный, милорд. И судя по нашим данным и координатам, которые есть, этот мир уже вступал с нами в контакт, но я не нашёл никаких записей, когда это произошло и кто этот мир населяет. Возможно, сама леди в курсе.

– Кто-то ещё знает об этом событии? – поинтересовался настороженно.

– Нет, – мотнул он головой. – Я сегодня дежурил один. И как только сработал артефакт, я незамедлительно снял с него данные и сразу отправился к вам. Сейчас артефакт неактивен. Никто не догадается, что произошло нечто необычное.

– Хорошо. Никому ни слова, понял меня?

– Понял, милорд. Буду нем, как могила.

– Смотри мне, если кому проболтаешься, я тебя съем! – пригрозил ему дракон.

Проводил своего помощника и заверил его, что всё в порядке, и я лично займусь этим делом.

Оставшись наедине с фамильяром, я прорычал:

– И почему ей не живётся тихо и спокойно?

Глава 10

Оливия Чантервиль

Спать после того, как мы оказались одарены таким огромным богатством, совсем не хотелось.

И последующие часы прошли за составлением списка самого необходимого с сопутствующей болтовнёй.

Криво-косо наточила тупым ножом карандаш, взяла плотный лист бумаги и сидя за столом в библиотеке, вместе с Гарри думала, что нам нужно сделать завтра с утра.

– Самое первоочерёдное – это продлить лицензию и оплатить штрафы, – проговорила я и вывела карандашом это важное дело на бумаге. – Так-с, а какая у нас там сумма числится?

– Ой, сам не знаю, Ливи. Погляди.

Развернула уже залежавшиеся штрафы от прошлой хозяйки и начала себе в столбик записывать цифры.

– Так, вот эта мелочёвка у нас половина золотого, – записала я.

– Совсем обнаглели, аж половину золотого им отдай, – проворчал фамильяр, заглядывая мне через плечо.

– Так, а вот этот штраф чуть поменьше… – в основном у Оливии были штрафы за мелкие нарушения. Но потом, когда я развернула штрафы за просрочку лицензии, то тут у меня натурально задёргался глаз, и вырвалось гневное: – Ни фига себе! Пятьсот золотых?!

– СКОЛЬКО?! – взвизгнул Гарри и сам прочитал вслух сумму. – Это же грабительство! Это как же мы будем жить?! Это что же творится, Ливи?

– Погоди, это ещё не весь беспредел, – прорычала я. – Тут повторные штрафы за просроченную маг лицензию уже не пятьсот, а пятьсот пятьдесят золотых… А пятый, последний, что выписал мне Джон Тёрнер и вовсе все семьсот!

– Ливи! В сумме ТРИ тысячи золотых за все пять штрафов?! – завизжал Гарри и начал метаться по библиотеке. – Это просто чудовищное грабительство! Да за такие штрафы их самих нужно оштрафовать, а потом на кол посадить! И сжечь, затем в болоте утопить!

Будь у него руки и волосы, думаю, он начал бы сейчас на себе их рвать от негодования.

Полетав, Гарри вернулся ко мне.

Посмотрела на своего помощника, который от жадности скрипел зубами и сверкал глазами, сказала ему, едва сдерживая свой праведный гнев:

16
{"b":"815719","o":1}