Литмир - Электронная Библиотека

– Успокойся, я тебе плохого не сделаю, – Лирик сидит на ногах Зака и держит его за руки.

Ниа хватает меня за руку.

– Что это с ним? Почему он так себя ведёт?

Со скрипом открывается дверь, выглядывает миссис Мёрфи.

– Ну вот, кекс готов. Идите…

У неё перехватывает дыхание, когда она видит нас на земле. Шоколадный кекс падает из рук прямо на ступеньки.

– Закария? – она спотыкается, поскальзывается и неловко приземляется рядом с сыном. Она обнимает его и укачивает как младенца. Он дрожит. – Что случилось, миленький?

– Он совсем слетел с катушек, – внезапно вырывается у меня.

Миссис Мёрфи гладит его грязное лицо дрожащими руками.

– Деточка, как ты?

– Мама! – стонет он, утыкаясь ей в грудь.

Я сглатываю и отвожу глаза. Мучительное зрелище.

– Не стоило собирать компанию… Слишком рано. Мне очень жаль, – бормочет миссис Мёрфи. Слёзы текут ручьём. – Он так расстроился, когда я сказала ему, так рассердился, – голос её прерывается.

– Это он устроил погром в гостиной? Стекло разбил, стены ободрал? – спрашивает Ниа.

Миссис Мёрфи кивает.

Я тяжело вздыхаю. Зак сказал, что он пропащий. То есть он не может собой управлять? Может, ему надо пообщаться с моим психотерапевтом? Как-то же можно ему помочь.

– Я просто хотела, чтобы всё стало как обычно, – говорит миссис Мёрфи. – Надеялась, что общение с друзьями поможет ему быстрее прийти в норму, что мой Зак вернётся, – она шмыгает носом. – С вами всё в порядке?

Разбитая губа ноет. Болят руки, которые сдавил Зак. Спина, наверное, вся в синяках, но мне не хочется расстраивать миссис Мёрфи.

– Нормально.

– Всё хорошо, – отзывается Лирик, но как-то неубедительно. – Не волнуйтесь.

– Да. – Ниа слабо улыбается. – Подрались слегка… и я чуть не описалась… – Она почти шепчет.

– Что с ним случилось? – спрашиваю я. – Эти шрамы…

Миссис Мёрфи кривится словно от боли.

– Не знаю. Когда его нашли…

Зак громко стонет и вырывается из маминых объятий, как будто хочет убежать.

– Надо отвести его в дом и уложить, – говорит миссис Мёрфи. – Тише, тише. Я здесь.

Зак успокаивается. Она поднимает его на ноги. Его качает. Я хочу его поддержать, но он отшатывается.

Он смотрит на меня несчастными глазами.

– Прости.

Ему за многое надо бы извиниться – за то, что мучает маму, за сломанные вещи, за вопли, за драку с гостями, за нападение на меня – но я чувствую, что он не это имеет в виду.

– За что ты извиняешься? – Я пытаюсь поймать его взгляд, надеясь увидеть снова своего друга.

Слёзы текут по его грязным щекам.

– Тик-так. Тик-так. Пока, Джастин.

Я отворачиваюсь. Что всё это значит?

– Он не в себе, – произносит миссис Мёрфи. – Пойдём, я уложу тебя, Закария.

– Раз, два, три, четыре, пять. Оно пришло и хочет посчитать. Пять, шесть, семь, восемь, теперь ваша участь – тьма и ужас. Четыреста – особое число. Отличается от всего этого бреда! – кричит Зак, а мама тянет его в дом.

Дверь захлопывается.

Лирик вздыхает.

– Что это он…

Меня бросает то в жар, то в холод. Я сжимаю заледеневшие руки в кулаки и несколько раз глубоко вздыхаю.

– Что это он считает? Какой счёт? – удивляется Ниа. – Участь? Мусор?

Лирик ерошит свою шевелюру.

– Я даже перепугался. Какая-то мешанина. Что же с ним произошло? Я понимаю, что он травмирован и страху натерпелся. Но старина Зак никогда бы не набросился на нас!

Лирик продолжает рассуждать, но его голос похож на бессмысленное жужжание. Мышцы мои задеревенели. Трудно дышать. Вдох. Выдох. Я снова хватаюсь за головоломку в кармане.

Что, если Зак таким и останется?

Я хватаю бейсболку и бегу прочь со двора.

– Эй, – кричит Лирик. – Погоди!

Я ускоряю бег, неловко. Я бы хотел бежать быстрее, но всё тело болит…

– Джастин! – зовёт Ниа. – Помедленнее!

Раз… два… три… воздуха не хватает. Я сворачиваю и бегу через улицу. Что, если Зак потерян навсегда?

– Берегись! – вопит Лирик.

Потерян. Как моя мама.

Большое белое пятно устремляется на меня.

Игра Водящего - i_004.png

04

Лирик хватает меня за пояс и отшвыривает на тротуар. Я падаю на него и только благодаря его крепкой хватке не утыкаюсь лицом в асфальт.

Тормоза визжат, шины прочерчивают чёрные полосы там, где я только что стоял. Пахнет горелой резиной. Дым валит от грузовичка с мороженым.

Да-а, ещё чуть-чуть…

Сперва притащилась Карла. Потом на меня напал Зак. Теперь я чуть под машину не угодил… Моя мама говорила, что день, проведённый не под землёй, уже удался. Похоже, она была неправа.

Ниа отталкивает Лирика, хватает меня за руку и крепко её сжимает.

– Не пугай меня так. Ты мог умереть, я бы тогда с ума сошла!

– Я бы тоже, – добавляет Лирик.

Хайд Миллер, развозчик мороженого, выпрыгивает из машины. Его отец – хозяин фабрики мороженого, а он начал работать только этим летом.

– Привет! – Он внимательно, с головы до ног, осматривает меня карими глазами.

Я морщусь. Справа у него грубый шрам от виска до подбородка. Словно застёгнутая молния на щеке. Откуда он – об этом говорят разное. Нападение енота, неудачное бритьё, поножовщина в парке, авария. Правды никто не знает – как-то неловко спросить человека, почему его лицо так изуродовано.

Ниа упирает руки в боки.

– Ты что, только что права получил? Ты чуть не убил Джастина! – Её правая нога выбивает какой-то ритм по тротуару. Так всегда бывает, когда она злится. – Ты знаешь, что в жилом районе нельзя ездить быстрее пятнадцати миль в час?

– А знак? Знак-то где? – Хайд поддёргивает рукава расстёгнутой куртки. Он одет во всё чёрное. На левой руке кожаная перчатка. Он словно на похороны собрался, а не мороженым торговать.

– Надо быть внимательнее, – говорит Ниа.

– Прежде чем на дорогу выскакивать, надо по сторонам смотреть. Я его маме скажу, – огрызается Хайд.

Я вздрагиваю.

Лирик, взглянув на меня, шагает вперёд, свирепо глядя на Хайда.

– Дурень, за собой следи! Зачем угрожать? Это несчастный случай, – он скрещивает руки на груди. – А если я твоему папе скажу, что из-за твоего небрежного вождения мы оказались в опасности?

Хайд сжимает кулаки. Опустив глаза, он что-то бормочет. Потом расправляет плечи, прокашливается и тупо смотрит на меня:

– Виноват… Как ты, малый, в порядке?

Малый? Да он ненамного старше нас! Ему девятнадцать, как моей сестре Виктории. Но выглядит он младше.

– Порядок. – Я вытираю пот с холодного лба. – Надо было мне смотреть, куда иду.

Ниа глядит на меня прищурившись. Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.

– Правда порядок? – шепчет она.

Я киваю. От этого движения у меня кружится голова. Ниа подхватывает меня под руку. Надо дышать. Вдох. Выдох.

Хайд показывает на дом Зака.

– Вы оттуда идёте?

– Был бы ты повнимательнее, видел бы, откуда мы идём, – фыркает Ниа. Она ещё злится.

Хайд таращит глаза.

– Я не ожидал увидеть Зака, когда привёз мороженое. В новостях говорили о нём. Я думал…

– Что? – Ниа разглядывает Хайда.

– Слушай, хорошо, что ты доставляешь мороженое, но Зак и так уже натерпелся… – начинает Лирик.

– Хватит вынюхивать, – Ниа сердито смотрит на Хайда.

Тот поднимает руки.

– Ладно-ладно. Я кое-что слышал и… Ладно, забудем. Я не собираюсь его тревожить.

У меня голова идёт кругом. Я высвобождаю руку и сажусь на бордюр. Смотрю на улицу. Две собаки и кошка стоят рядышком, уставившись на нас. Они такие неподвижные, что кажутся ненастоящими. Они медленно удаляются. У меня волосы встают дыбом. Что за?..

– Так праздник кончился? Я должен был забрать тележку с мороженым в шесть, но могу и сейчас, – говорит Хайд.

– Зак не очень хорошо себя чувствует, так что мы ушли пораньше, – отвечает Лирик. – Пришлось прервать игру. Может быть, тебе лучше зайти завтра.

5
{"b":"815627","o":1}