– Успокойся, я тебе плохого не сделаю, – Лирик сидит на ногах Зака и держит его за руки.
Ниа хватает меня за руку.
– Что это с ним? Почему он так себя ведёт?
Со скрипом открывается дверь, выглядывает миссис Мёрфи.
– Ну вот, кекс готов. Идите…
У неё перехватывает дыхание, когда она видит нас на земле. Шоколадный кекс падает из рук прямо на ступеньки.
– Закария? – она спотыкается, поскальзывается и неловко приземляется рядом с сыном. Она обнимает его и укачивает как младенца. Он дрожит. – Что случилось, миленький?
– Он совсем слетел с катушек, – внезапно вырывается у меня.
Миссис Мёрфи гладит его грязное лицо дрожащими руками.
– Деточка, как ты?
– Мама! – стонет он, утыкаясь ей в грудь.
Я сглатываю и отвожу глаза. Мучительное зрелище.
– Не стоило собирать компанию… Слишком рано. Мне очень жаль, – бормочет миссис Мёрфи. Слёзы текут ручьём. – Он так расстроился, когда я сказала ему, так рассердился, – голос её прерывается.
– Это он устроил погром в гостиной? Стекло разбил, стены ободрал? – спрашивает Ниа.
Миссис Мёрфи кивает.
Я тяжело вздыхаю. Зак сказал, что он пропащий. То есть он не может собой управлять? Может, ему надо пообщаться с моим психотерапевтом? Как-то же можно ему помочь.
– Я просто хотела, чтобы всё стало как обычно, – говорит миссис Мёрфи. – Надеялась, что общение с друзьями поможет ему быстрее прийти в норму, что мой Зак вернётся, – она шмыгает носом. – С вами всё в порядке?
Разбитая губа ноет. Болят руки, которые сдавил Зак. Спина, наверное, вся в синяках, но мне не хочется расстраивать миссис Мёрфи.
– Нормально.
– Всё хорошо, – отзывается Лирик, но как-то неубедительно. – Не волнуйтесь.
– Да. – Ниа слабо улыбается. – Подрались слегка… и я чуть не описалась… – Она почти шепчет.
– Что с ним случилось? – спрашиваю я. – Эти шрамы…
Миссис Мёрфи кривится словно от боли.
– Не знаю. Когда его нашли…
Зак громко стонет и вырывается из маминых объятий, как будто хочет убежать.
– Надо отвести его в дом и уложить, – говорит миссис Мёрфи. – Тише, тише. Я здесь.
Зак успокаивается. Она поднимает его на ноги. Его качает. Я хочу его поддержать, но он отшатывается.
Он смотрит на меня несчастными глазами.
– Прости.
Ему за многое надо бы извиниться – за то, что мучает маму, за сломанные вещи, за вопли, за драку с гостями, за нападение на меня – но я чувствую, что он не это имеет в виду.
– За что ты извиняешься? – Я пытаюсь поймать его взгляд, надеясь увидеть снова своего друга.
Слёзы текут по его грязным щекам.
– Тик-так. Тик-так. Пока, Джастин.
Я отворачиваюсь. Что всё это значит?
– Он не в себе, – произносит миссис Мёрфи. – Пойдём, я уложу тебя, Закария.
– Раз, два, три, четыре, пять. Оно пришло и хочет посчитать. Пять, шесть, семь, восемь, теперь ваша участь – тьма и ужас. Четыреста – особое число. Отличается от всего этого бреда! – кричит Зак, а мама тянет его в дом.
Дверь захлопывается.
Лирик вздыхает.
– Что это он…
Меня бросает то в жар, то в холод. Я сжимаю заледеневшие руки в кулаки и несколько раз глубоко вздыхаю.
– Что это он считает? Какой счёт? – удивляется Ниа. – Участь? Мусор?
Лирик ерошит свою шевелюру.
– Я даже перепугался. Какая-то мешанина. Что же с ним произошло? Я понимаю, что он травмирован и страху натерпелся. Но старина Зак никогда бы не набросился на нас!
Лирик продолжает рассуждать, но его голос похож на бессмысленное жужжание. Мышцы мои задеревенели. Трудно дышать. Вдох. Выдох. Я снова хватаюсь за головоломку в кармане.
Что, если Зак таким и останется?
Я хватаю бейсболку и бегу прочь со двора.
– Эй, – кричит Лирик. – Погоди!
Я ускоряю бег, неловко. Я бы хотел бежать быстрее, но всё тело болит…
– Джастин! – зовёт Ниа. – Помедленнее!
Раз… два… три… воздуха не хватает. Я сворачиваю и бегу через улицу. Что, если Зак потерян навсегда?
– Берегись! – вопит Лирик.
Потерян. Как моя мама.
Большое белое пятно устремляется на меня.
04
Лирик хватает меня за пояс и отшвыривает на тротуар. Я падаю на него и только благодаря его крепкой хватке не утыкаюсь лицом в асфальт.
Тормоза визжат, шины прочерчивают чёрные полосы там, где я только что стоял. Пахнет горелой резиной. Дым валит от грузовичка с мороженым.
Да-а, ещё чуть-чуть…
Сперва притащилась Карла. Потом на меня напал Зак. Теперь я чуть под машину не угодил… Моя мама говорила, что день, проведённый не под землёй, уже удался. Похоже, она была неправа.
Ниа отталкивает Лирика, хватает меня за руку и крепко её сжимает.
– Не пугай меня так. Ты мог умереть, я бы тогда с ума сошла!
– Я бы тоже, – добавляет Лирик.
Хайд Миллер, развозчик мороженого, выпрыгивает из машины. Его отец – хозяин фабрики мороженого, а он начал работать только этим летом.
– Привет! – Он внимательно, с головы до ног, осматривает меня карими глазами.
Я морщусь. Справа у него грубый шрам от виска до подбородка. Словно застёгнутая молния на щеке. Откуда он – об этом говорят разное. Нападение енота, неудачное бритьё, поножовщина в парке, авария. Правды никто не знает – как-то неловко спросить человека, почему его лицо так изуродовано.
Ниа упирает руки в боки.
– Ты что, только что права получил? Ты чуть не убил Джастина! – Её правая нога выбивает какой-то ритм по тротуару. Так всегда бывает, когда она злится. – Ты знаешь, что в жилом районе нельзя ездить быстрее пятнадцати миль в час?
– А знак? Знак-то где? – Хайд поддёргивает рукава расстёгнутой куртки. Он одет во всё чёрное. На левой руке кожаная перчатка. Он словно на похороны собрался, а не мороженым торговать.
– Надо быть внимательнее, – говорит Ниа.
– Прежде чем на дорогу выскакивать, надо по сторонам смотреть. Я его маме скажу, – огрызается Хайд.
Я вздрагиваю.
Лирик, взглянув на меня, шагает вперёд, свирепо глядя на Хайда.
– Дурень, за собой следи! Зачем угрожать? Это несчастный случай, – он скрещивает руки на груди. – А если я твоему папе скажу, что из-за твоего небрежного вождения мы оказались в опасности?
Хайд сжимает кулаки. Опустив глаза, он что-то бормочет. Потом расправляет плечи, прокашливается и тупо смотрит на меня:
– Виноват… Как ты, малый, в порядке?
Малый? Да он ненамного старше нас! Ему девятнадцать, как моей сестре Виктории. Но выглядит он младше.
– Порядок. – Я вытираю пот с холодного лба. – Надо было мне смотреть, куда иду.
Ниа глядит на меня прищурившись. Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.
– Правда порядок? – шепчет она.
Я киваю. От этого движения у меня кружится голова. Ниа подхватывает меня под руку. Надо дышать. Вдох. Выдох.
Хайд показывает на дом Зака.
– Вы оттуда идёте?
– Был бы ты повнимательнее, видел бы, откуда мы идём, – фыркает Ниа. Она ещё злится.
Хайд таращит глаза.
– Я не ожидал увидеть Зака, когда привёз мороженое. В новостях говорили о нём. Я думал…
– Что? – Ниа разглядывает Хайда.
– Слушай, хорошо, что ты доставляешь мороженое, но Зак и так уже натерпелся… – начинает Лирик.
– Хватит вынюхивать, – Ниа сердито смотрит на Хайда.
Тот поднимает руки.
– Ладно-ладно. Я кое-что слышал и… Ладно, забудем. Я не собираюсь его тревожить.
У меня голова идёт кругом. Я высвобождаю руку и сажусь на бордюр. Смотрю на улицу. Две собаки и кошка стоят рядышком, уставившись на нас. Они такие неподвижные, что кажутся ненастоящими. Они медленно удаляются. У меня волосы встают дыбом. Что за?..
– Так праздник кончился? Я должен был забрать тележку с мороженым в шесть, но могу и сейчас, – говорит Хайд.
– Зак не очень хорошо себя чувствует, так что мы ушли пораньше, – отвечает Лирик. – Пришлось прервать игру. Может быть, тебе лучше зайти завтра.