Литмир - Электронная Библиотека

Последние пятнадцать имперских миль пути Габриэль прикидывал, как перебрасывать солдат с хотя бы небольшой поддержкой с воздуха. Совсем другая разведка, невероятно возрастающая сила магистров, связь…

Он подумал, что надо бы навестить Анеаса, которому через-день другой понадобятся припасы.

Внизу, в шести милях от гостиницы, на краю Зеленых холмов, шла маршем армия Мореи и Альбы. Габриэль снова спикировал.

Когда ты летишь вниз, мне приходится возвращаться наверх\ – пожаловался грифон.

Люблю тебя, – ответил Габриэль.

Он подумал, что вчера Амиция прижималась к нему сзади. А сегодня, если повезет, он увидит Бланш.

При мысли о Бланш он сразу же вспомнил, что Ирина вполне логично полагает, что он женится на ней, чтобы стать императором. И что она пыталась его убить. И что ей нельзя верить.

Женись на них всех, – посоветовал Ариосто.

Габриэль закашлялся.

Тут он миновал невидимую границу владений Змея и почувствовал, насколько вдруг легче стало телу и духу бороться с засевшей внутри волшебной чумой. Так много вопросов…

Коровники вокруг гостиницы оказались наполовину заполнены – странно, если учесть, что везде цвел лориндель и с востока Зеленые холмы были скорее ярко-розовыми. Когда гонят скот, такого не бывает. Но Дональд Ду и его люди привели половину стада назад на прокорм армии. Габриэль подумал, что заплатил за этот скот своими личными деньгами, пусть и в долг, и что, например, Брогат не сможет платить подати год или даже два. А во Фраке уже два года бушует война.

Сколько времени еще харндонские торговцы смогут платить за войну? Пусть они с королевой приняли на себя эти обязательства, но на самом деле с деньгами расставались торговцы и рисковали тоже они.

Помимо прочего, ему придется где-то изыскать огромную сумму денег.

Он пролетел над коровниками, выискивая место для посадки. Армию он опередил: с высоты он ясно видел, как граф Зак тащится по извилистым тропинкам перевала Разбитого сердца, а значит, никто о нем не предупреждал, кроме самого Змея. Но, наверное, какие-то приготовления для встречи крылатых были сделаны.

Но даже оглядывая землю, Габриэль думал о делах.

Податей из Брогата не будет. Из Джарсея, наверное, тоже, спасибо чертовому де Вральи. Харндон пережил большой пожар, треть складов на берегу сгорела. Альбинкирк лежит в руинах, половина полей вокруг города опустела. В Окситании, судя по донесениям, дела обстоят получше, но ненамного. В Морее спокойно благодаря его же усилиям годичной давности, но Фраке два года стенала под непосильными налогами, необходимыми узурпатору, а Ланика слишком бедна.

Мы выигрываем сражения, но проигрываем войну.

Если у пришедших из-за Стены хватит сил добыть меха, мы сможем отправить товар в Галле и Хоек, но, если слухи верны, там ни у кого не найдется золота, чтобы их купить.

Этрусские города просили империю о помощи. Империя не могла им помочь. Но если Габриэль собирается сражаться с Эшем в этом году или в следующем, ему потребуется взять денег в долг у Веники и Генуи.

Пройдет лет десять, пока приток денег из Альбы и Мореи восстановится. За эти десять лет мы выиграем или проиграем, но нам все равно придется платить. Если выиграем…

А если проиграем?

Если Галле будет уничтожена?

Он вдруг увидел высокого человека – нет, ирка, – стоявшего в пустом загоне шагах в пятидесяти от дороги. Он размахивал двумя алыми флагами. Наклонившись вперед и всмотревшись, Габриэль разглядел, что на каждом флаге нарисовано золотое шестиконечное колесико от шпоры.

Герб. Удобно.

Шлем иркского оружейника отличался еще одним уникальным качеством: стоило закрыть забрало, как становилось тихо. Явно герметическая работа. При этом он отсекал не все звуки. Просто в нем не слышался рев ветра, зато слышалось все остальное: например, взмахи крыльев виверн.

Но иногда приятно было откинуть забрало и позволить ветру коснуться лица. Габриэль так и поступил, когда Ариосто радостно закричал, углядев в углу загона двух жирных овец, и ринулся вниз, как огромная хищная птица, которой он в сущности и был – по крайней мере, от пояса и выше.

Габриэля вжало в седло, крылья загребали воздух, великолепные маховые перья сияли алым, золотым, зеленым, белым и черным. В ста футах над загоном грифон закричал, заставив овец застыть в ужасе, и осторожно – так ставит ножку танцовщица – выпустил когти, схватил овцу и на пару дюймов оторвал ее от земли. Он пролетел еще тридцать шагов и приземлился на львиные задние лапы, уронив мертвую добычу к ногам ирка. Тот поклонился.

Хочешь кусочек? – спросил Ариосто.

Ты же знаешь, что я люблю жареное мясо, – ответил Габриэль. – Кстати, почему ты не мог ее убить после приземления?

Это не так весело, – обиделся Ариосто. И тут же принялся за еду. Мешанина его мыслей и чувств сменилась одним, зато очень острым удовольствием.

– Сэр Габриэль? – спросил ирк. – Мастер Смит ждет вас в гостинице.

Габриэль кивнул и последовал за ирком вдоль каменной стены – такой древней, что ее могли построить и не люди, – а потом вдоль реки к долинке, где стояла гостиница.

Территория гостиницы больше походила на целый город. Посередине возвышалось самое старое здание, огромная груда камней с центральной башней и двумя крыльями, обнимавшими внутренний двор, где стояли еще два длинных низких дома. За пределами двора шло кольцо построек: мастерские, комнаты, внешняя гостиница с собственными поварнями, общими залами и уютными закутками, высокая башня для обороны и размещения путешественников… Стены старой гостиницы росли прямо из камня. На углу башни всего месяц назад осаждающие поставили свои лестницы, пытаясь захватить жителей врасплох.

Гостиница к тому моменту уже опустела, и Габриэль ожидал увидеть беспорядок и разорение. Или какие-то следы битвы или пожара. Он слышал, что разозленные нападавшие подожгли потолочные балки.

Если даже это действительно случилось, он не заметил никаких следов. Внешние здания выглядели так же, как всегда: приятный компромисс между сияющей новизной и разрухой. А старая гостиница осталась нетронутой. За огромными дверями стояла на привычном месте древняя мрачная скамья, обитая почерневшей от грязи и возраста кожей неведомого зверя.

– Сюда, – сказал ирк.

Габриэль разглядел Хранителя, стоявшего за стойкой в огромном общем зале, и они раскланялись. Положение Хранителя гостиницы в Дормлинге ничуть не уступало положению герцога Фракейского.

– Твой сын в армии, – сказал Габриэль. Мастер Дормлинга прослужил всю кампанию под началом Тома Лаклана, заработал некоторую известность и вовсю ею наслаждался.

Но ирк уже спешил по знакомому коридору в комнату, обшитую панелями. А там сидел, покуривая, дракон. Мастер Смит.

Змей поднялся и кивнул.

– Трубочку? На буфете стоит неплохое красное этрусское.

– Сколько вина мне понадобится? – спросил Габриэль.

– Я действовал от твоего имени, – улыбнулся мастер Смит. – Времена сейчас… тяжелые. Так правильно?

– Или трудные.

Габриэль налил себе вина, понюхал его. Пахло осенью и дымом, сгустившимся в кувшине. Ирк подал ему стакан воды.

– Полеты изматывают, – сказал Габриэль и посмотрел – по-настоящему посмотрел – на ирка. – Ты тоже дракон.

– Как ты понял? – Ирк явно встревожился.

– Для начала сложно представить, чтобы ирк оказался здесь до приезда Сказочного Рыцаря, – пожал плечами Габриэль.

Лицо ирка изменилось – Габриэль уже смотрел на самого себя.

– Нет уж. Большинство известных мне людей считает, что и одного меня более чем достаточно.

– Он еще молод и учится. – Мастер Смит подмигнул ирку. – Сиди тихо и слушай.

Второй Габриэль снова превратился в ирка. Настоящий сжал переносицу, пытаясь не засмеяться и не заплакать, и сел.

– Вы действовали от моего имени? – переспросил он.

– Я пригласил всех основных союзников на ужин. И эту твою жестокую игру…

46
{"b":"815456","o":1}