Литмир - Электронная Библиотека

Шлем был выкован из бело-голубой стали и отделан золотом. Он не походил ни на один из тех, какие когда-либо видели Тоби, Габриэль или Анна Вудсток.

Состоял он из простого колпака – впрочем, обманчиво простого: поверхность его была хитроумно изогнута, чтобы удары соскальзывали, – и двух нащечников, сходившихся под подбородком. Судя по всему, шлем давал и надежную защиту, и хороший обзор. Забрало крепилось и сверху, и снизу. Внутри уже находился подшлемник, но при этом шлем был легким, как перышко.

Оруженосец и паж некоторое время разбирались со шлемом. Анне Вудсток пришлось надеть его, чтобы понять, как устроены застежки. Потом шлем вернули Габриэлю.

– Люблю подарки, – улыбнулся он.

На то, чтобы сесть в седло, ушло несколько минут. Даже в очень легком шлеме в сочетании с тяжелым костюмом и броней идти по балке над двором оказалось невыносимо. В коже было очень жарко. К тому же Габриэль чуть не промахнулся мимо стремени. В новом шлеме не гнулась шея.

Он долго пытался отдышаться, устраивался поудобнее и старался не думать, что на него смотрит сотня человек, не говоря уж о вивернах.

Ты стал тяжелее, – сказал Ариосто. – Да еще и эта толченая пшеница. Ты хочешь посмотреть, какой я сильный?

Габриэлю стало страшно.

Этого слишком много?

Не знаю, – ответил Ариосто и прыгнул.

Они долго падали вниз. Сердце Габриэля подскочило к горлу. Потом за ним последовали желудок и остальные внутренности. Но в какой-то момент грифон развернул крылья, и падение превратилось в скольжение. Снижаться было хуже, чем набирать высоту, Габриэля вжало в седло, стальную пластину доспеха вдавило в спину. По ощущениям это походило на хороший удар копьем на турнире. Габриэль вдруг вспомнил о бое с де Вральи, но тут мощные крылья грифона ударили воздух, и вот он уже летел над крышами Альбинкирка.

Виверна с крылом из зеленого огня неслась впереди. Она выгнула длинную шею и заскрежетала, Ариосто немедленно откликнулся. Габриэль не думал, что грифон способен издавать такие жуткие звуки. Кажется, его ужасающие детские крики были еще ерундой.

У меня кости болят, – вдруг заявил грифон.

Ты растешь, – ответил Габриэль фразой, слышанной от Бланш. Бланш…

Они медленно поднимались. Несмотря на яркий солнечный свет, меховая одежда уже не казалась лишней. Вдруг стало темнее. Габриэль посмотрел наверх и увидел Белтан в нескольких дюймах от себя. Она крикнула что-то – и оглушила его сквозь стальной шлем с подшлемником.

Она говорит, – заволновался Ариосто у него в голове, – что тебе надо научиться смотреть по сторонам. Что в небе пусто, но опасно, а ветер не дает ничего расслышать.

Габриэль повертел головой. Потратил какое-то время, чтобы научиться смотреть вниз – для этого приходилось заставлять Ариосто чуть отклоняться в стороны. Попробовал оглянуться и сразу понял, почему у летающих Диких длинная шея.

Виверны выстроились клином, во главе которого летел мастер Смит. Через несколько лиг он вильнул вправо, и вперед вырвалась Белтан, резко что-то крикнув.

Она тоже дернулась вправо, повернув на девяносто градусов. Габриэль был настороже и удержался в седле, входя в поворот, так что Ариосто сохранил место в строю, хоть ему и пришлось сделать несколько дополнительных взмахов крыльями, нагоняя виверну впереди. Виверна позади завопила и шарахнулась вверх, на мгновение оказавшись рядом с Габриэлем и держа крылья вертикально.

Габриэль догадался, что это чистой воды хвастовство, и заставил себя улыбнуться. Потом захлопнул забрало и сразу понял, что шлем волшебный. Даже на такой высоте и скорости ветер не бил в лицо. Габриэль осторожно пощупал шлем в эфире и увидел барьер.

И тут же чуть не выпал из седла. Он отвлекся всего на мгновение – но на это мгновение пришелся резкий поворот налево. За следующий час он понял, что виверны с ним играют. Но Габриэль сообразил, что это идея мастера Смита и прекрасная тренировка. Огромные размеры грифона ничего не значили по сравнению с опытом виверн. У них все получалось лучше. Ариосто ничему не научился от своих родителей, но теперь усваивал уроки быстро. Стоило вивернам что-то выдумать, он сразу это повторял: уклонения, пике, перевороты, использование солнца и облаков.

Проведенное в воздухе детство пришлось сжать в один час.

Они намного лучше нас, – сказал Ариосто.

Ты же трудишься за двоих, – пояснил Габриэль.

Сам он тоже многому учился. Он мог помочь грифону или помешать. К счастью, это очень походило на верховую езду, а уж в ней-то Габриэль разбирался достаточно, чтобы экспериментировать сейчас с разными положениями тела. Он скоро обнаружил, что, наклонившись вперед, опираясь на стремена и чуть согнув ноги, он гораздо проще переносит быстрые спуски.

Но вот когда виверны начали – в шутку, как он понадеялся, – драться в воздухе, он чуть не упал при первой же сшибке. Виверна повернулась резко, как стая скворцов по осени, и Ариосто последовал ее примеру, повторив маневр на кончике крыла. Мгновение Габриэль не мог ни думать, ни действовать, и только ветер, прижавший его к спине чудовища, спас наездника от падения с высоты семь тысяч футов.

Я тебя люблю, – огорчился Ариосто.

И я тебя, – выдавил Габриэль сквозь зубы.

Горы оказались затянуты облаками, и весь клин ринулся туда, разрывая туман крыльями. Белтан снова резко повернулась – на этот раз она ушла в облако и исчезла.

Ариосто последовал за ней, и Габриэль вцепился в седло и поводья, ослепнув, оглохнув, боясь столкновения. Рядом крикнула виверна, потом другая, и вот они уже выскочили из облака. Строй разрушился, виверны злобно перекликались, но Белтан ударила крыльями и полетела вдоль длинного облака, и Волчья голова, одна из самых высоких гор Эднакрэгов, оказалась совсем-совсем близко.

Габриэль усвоил и этот урок. В облаках горы смертельно опасны. Но он почувствовал и кое-что еще… невероятный восторг полета. Свободу от бренной земли.

Не забывай, что в бою я буду не просто грузом, – сказал он.

А что ты будешь делать? – спросил Ариосто.

У Габриэля уже появилось несколько идей, но он понимал, что ему нужна тренировка. Мысль о том, чтобы плести заклинания, собирать энергию, преобразовывать ее прямо в небе, казалась жуткой. Не говоря уже о прицеливании.

Он попробовал что-то сделать, пока они летели прямо вперед. Оказалось не сложнее, чем колдовать, сидя на лошади… Очень сложно, ради всего святого. Он сотворил несколько заклинаний и выбрал два, которые могли принести пользу, но к этому моменту грифон начал снижаться.

Габриэль уже привычно огляделся и увидел армию под левой ногой. Войска медленно ползли вместе с обозом по густому буковому лесу.

Вдруг внизу засверкала сталь, лучники поспрыгивали с коней, и…

Снизу полетела первая стрела. Габриэль почувствовал себя идиотом.

Пусть виверны подождут! – крикнул он мысленно.

Ариосто громко завопил, Белтан сразу поняла его и развернула крылья, поднимаясь. Стрела взлетела и как будто замерла в воздухе под Ариосто. Потом упала.

– Твою мать, – вслух сказал Габриэль.

А потом что-то произошло. Но сила уже была призвана…

Спешиваясь, Изюминка проклинала разом дьявола и господа бога. Шел второй день отступления, мор собирал свою жатву, у Мортирмира кончались силы, а теперь…

Они решили двигаться по холму, потому что там было проще идти. Мысль оказалась правильной, и до хорошей дороги теперь оставалось день-два хода. Они не подумали, что у их врагов еще есть виверны. И вот вымотанные голодные люди очутились на самом виду у чудовищ, а те, кто еще не кашлял, не хотели стоять в строю с больными.

Калли выстрелил. Изюминка знала, что он промажет. Он просто хотел подманить тварей поближе. Стрелки спрыгивали с усталых лошадей, выискивали правильные стрелы и краем глаза смотрели, не вытирает ли рот кто-то из их товарищей.

19
{"b":"815456","o":1}