Линь Фэйсину еще было позволено закатывать истерику, но ей — ни в коем случае.
Однако Ли Сянь пренебрегла одной деталью — чувствами, которые испытывает к ней Линь Фэйсин.
Каким бы сильным ни был человек, он становится ранимым и уязвимым, сталкиваясь с любовью.
— Отвечай.
Ли Сянь нахмурилась. Линь Фэйсин слишком давил на нее, мешая сохранять самообладание.
Ни один человек не дерзил ей, как это делал сейчас Линь Фэйсин. Бесполезно вести с ним спокойный диалог, пока он находится в неуравновешенном состоянии. Сейчас ей казалось, что для солидного генерала Линь Фэйсин демонстрировал женские черты. Все это время державшаяся хладнокровно Ли Сянь наконец не выдержала и холодным тоном бросила Линь Фэйсину:
— Меньше знаешь, дольше проживешь.
Ли Сянь немного пожалела об этом. Эту фразу она использовала в общении со служанками, но Линь Фэйсин — совсем другое. Зачем она это ляпнула..?
Ли Сянь тихо вздохнула и схватилась за лоб, сожалея о том, что сказала не подумав.
Линь Ваньюэ все это время держала голову опущенной, поэтому не заметила на лице Ли Сянь промелька сожаления.
Она шмыгнула носом и отступила на шаг, все еще не поднимая головы. Пол под ее ногами начал расплываться. Она крепко стиснула зубы: ни в коем случае нельзя сейчас ронять слезы!
Линь Ваньюэ поклонилась Ли Сянь со словами:
— Фэйсин благодарит Ваше Высочество принцессу за проявленную милость.
Не успела Ли Сянь открыть рот, как Линь Ваньюэ повернулась и направилась к выходу.
Ли Сянь в удивлении смотрела на удаляющегося Линь Фэйсина, который с громким хлопком закрыл за собой дверь.
— Ваше Высочество! — в зал вбежала сяо-Цы и замерла на месте, увидев беспорядок на полу.
Ли Сянь стерла эмоции со своего лица и спокойно посмотрела на сяо-Цы.
Исходя из целесообразности, служанка закрыла дверь. Она поставила горшок обратно на подставку и смела грязь с земли. Ли Сянь все это время наблюдала за ней, но не заметила никаких следов паники в движениях.
Наконец, на полу осталась лишь парчовая шкатулка у ног Ли Сянь. Сяо-Цы присела на корточки и озадаченно сказала:
— Это..?
— Загляни внутрь.
— Слушаюсь.
Сяо-Цы расправила отчет из северной границы, датированный тридцатым годом Юаньдина.
— Это... старый отчет с северной границы?
Ли Сянь прищурила глаза: если бы сяо-Цы читала эти шелковые отчеты раньше, она бы точно не сказала это.
Сяо-Цы вдруг опомнилась. Она снова посмотрела на знакомую шкатулку и упала в ноги Ли Сянь:
— Ваше Высочество! Эта служанка уничтожила шкатулку собственными руками и видела, как она превратилась в пепел! Ваше Высочество, пожалуйста, поверьте!
— Собери их обратно.
— Слушаюсь!
Все еще стоя на коленях, сяо-Цы дрожащими руками начала складывать отчеты в шкатулку один за другим и, накрыв ее крышкой, подняла над головой обеими руками.
Ли Сянь взяла шкатулку и приказала сяо-Цы:
— Иди в темную комнату, у меня есть кое-какие мысли.
Из глаз сяо-Цы лились слезы. Она поклонилась:
— Слушаюсь.
— Захвати с собой постельные принадлежности и одеяла, там холодно.
От того, что Ли Сянь все еще беспокоится за нее, сяо-Цы заплакала еще пуще:
— Благодарю Ваше Высочество за доброту, эта служанка несет на себе вину и не смеет…
— Я не обвиняла тебя ни в чем. Просто иди и не задавай вопросов. Я утомилась.
— Ваше Высочество! Позвольте обслужить Вас перед уходом!
— Хорошо.
На следующее утро Ли Сянь покинула поместье в великолепном одеянии. Сначала она прибыла во дворец, чтобы встретиться с госпожой императрицей Дэ.
Они разговаривали в течение двух часов. Ли Сянь, словно сбросив тяжкое бремя, вышла из дворца наложниц и отправилась проведать отца-императора.
После этого по дороге в поместье наследного принца взволнованное сердце Ли Сянь наконец успокоилось. О наемниках она уже доложила императрице Дэ, и когда это уже нельзя будет держать в секрете, императрица возьмет на себя ответственность. Осведомленность императрицы не считалось обманом. Даже если до отца-императора дойдут слухи, он сведет ситуацию к минимуму, и Линь Фэйсин будет в безопасности.
Ли Сянь успокоила Ли Чжу и убедила его действовать разумно. Необходимо было дать ему понять важность Линь Фэйсина, чтобы он захотел разобраться с намниками. Поскольку это произошло в поместье наследного принца, Ли Чжу должен внести и свой вклад.
Настал полдень, когда Ли Сянь все уладила. Она отклонила приглашение Ли Чжу остаться на подольше и вернулась в поместье.
За полдня она не выпила даже глотка воды.
К вышедшей из кареты Ли Сянь бросилась служанка, словно увидев своего спасителя:
— Ваше Высочество! Скорее идите в малый двор, случилась беда! Сегодня рано утром за Вами пришел господин фума и сказал, что хочет попрощаться, но так как Вас здесь не было, он решил не ждать. Он уже упаковал вещи и собирается обратно на северную границу. Сяо-Цы-цзецзе нет в поместье, а служанки не смеют действовать без указаний. Ваше Высочество, пожалуйста, пойдемте!
Внутри Ли Сянь бушевала ярость. Терпя голод, она бросилась в малый двор.
Глава 133
Глава 133. После пропажи овец еще не поздно чинить овчарню
К приезду Ли Сянь в малом дворе на коленях уже стояли служанки и один слуга. Линь Фэйсин с серебряным копьем в руке и мешком за спиной был окружен коленопреклоненной прислугой.
Выражение упрямства появилось на лице Линь Фэйсина, как только он увидел Ли Сянь. Она вдруг почувствовала головную боль: когда это Линь Фэйсин стал таким строптивым?
Она нахмурила тонкие брови: что подумают окружающие, если поползут слухи об этом?
— Можете идти. И освободите этот двор.
Словно получив общую амнистию, служанки и слуга поднялись с земли. Они отвесили поклоны и друг за другом вышли из двора.
Ли Сянь прошла вперед и остановилась перед Линь Фэйсином. Она слегка подняла голову и внимательно посмотрела на него.
Естественно, она не могла не заметить покрасневшие и опухшие глаза. Сердце Ли Сянь смягчилось, и такими же мягкими стали слова, которые она собиралась сказать:
— Это место не подходит для разговоров. Следуй за мной.
Линь Ваньюэ опустила голову и взглянула на Ли Сянь. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. В конечном итоге Линь Ваньюэ сдалась.
Ли Сянь направиась вперед, а Линь Ваньюэ с Гуданем в руке следовала за ней. Они вошли в главный зал.
— Присаживайся.
Линь Ваньюэ тихонько опустила Гудань и села напротив Ли Сянь.
Глядя в лицо Линь Фэйсина, Ли Сянь медленно произнесла:
— Знаю, ты злишься на меня из-за тех отчетов, но ты должен понять, что у меня и в мыслях не было причинить тебе вред.
Линь Ваньюэ устало прикрыла веки и откинулась на спинку стула.
Ли Сянь продолжила:
— Я хочу, чтобы ты понял: все не так просто, как тебе кажется. Ты прочитал только отчеты из этой шкатулки, но знаешь ли ты, что кроется за ней? Ты задумывался о том, кто послал этих людей, которые подбросили шкатулку, и каковы были их мотивы? Задумывался ли ты о том, что подумает отец-император, когда узнает, что на тебя покушалась группа убийц в поместье наследного принца?
Линь Ваньюэ медленно открыла глаза. До нее дошел смысл слов Ли Сянь. Она знала, что оказалась в тупике, и слова принцессы успокоили ее.
Но у Линь Ваньюэ были смешанные эмоции. Несмотря на фальшивую мужскую личность, в душе она все еще оставалась девочкой, и чувство собственного достоинства сводило ее с ума.
Хоть она и понимала суть, но ей хотелось услышать еще несколько слов утешения.
Она угрюмо спросила:
— Это были подлинные отчеты?
Ли Сянь растерялась от этого вопроса. Она не понимала, почему Линь Фэйсин цеплялся к таким мелочам. Она видела его прогресс за последние несколько лет и была очень довольна его поведением в армии. Но почему он стал таким непослушным, находясь рядом с ней?
Подавив недовольство и набравшись терпения, Ли Сянь ответила: