Литмир - Электронная Библиотека

У погибшего осталась семья - жена и пятеро ребятишек.

- Жаль их, - не особо эмоционально сказал Гуди, заканчивая рассказ о бывшем конкуренте. - Маленькие еще, работать не могут. Зиму вряд ли переживут.

Тут мне и закралась в голову мыслишка, а не купить ли вторую верфь. Оставшимся без дохода жене и детям погибшего лишние деньги не помешают, а Гуди и с двумя верфями справится. Решил с этим не торопиться. Пусть сначала на своей верфи дело наладит. Тем более, что большинство работников ушли в моря рыбачить на хозяина, который платит реальные деньги. Попробуй уговори их вернуться.

Сам я пребывал в некоем странном состоянии. Я четко понимал, что приблизился к поставленной цели столь близко, что в начале моего пути вообще сомневался, в возможность этого добиться. С одной стороны, меня пожирало нетерпение, хотелось вот прямо сиесекундно бросится вперед. В то же время чувство неуверенности, опасения в скоропалительности решений и поступков останавливало от решительных шагов. И, поставив перед Гуди нелегкую, но интересную, по его словам, задачу проектировки нового типа судна, я притих, взял небольшой тайм-аут.

Составив договор с Гуди у единственного на острове лангмана, я оставил немалую сумму в счет аванса, а сам вернулся в Мирт на "Сердитом ерше". Мне показалось, что выйдет проще, а может и дешевле, продлить аренду "Ерша", чем искать другие возможности добраться туда окольными путями.

Мы прошли южнее Северных островов. Даже не знаю, существуют ли они на самом деле. Я ни разу не встречал людей, бывавших там, или тех, кто знает людей, бывавших там. Глядя на карту, приходится верить, что эти острова существуют и, несмотря на недостаток территорий, остаются необитаемыми из-за неблагоприятных погодных условий. Капитан "Сердитого Ерша" уверял, что мы пройдем в пределах видимости одного из островов, однако к его удивлению и моему возмущению, берег мы так и не наблюдали. Возможно из-за штормовой погоды, дождя и тумана, сопровождающих нас во время плавания.

Любимая супруга неимоверно обрадовалась моему приезду. Она вся извелась, переживая из-за моего долгого отсутствия и уже готова была отправиться в Скадию на мои поиски. Хорошо, что до этого не дошло.

Уделив супруге положенное внимание и время, я собрался заняться не очень свойственным мне делом. И подвигли меня к этому бумаги бонда Акке.

Разложив трофеи на палубу в коморке "Сердитого ерша", первым делом я потянулся к книге. Как я и предполагал, судя по переплету, это старинная, написанная непонятным языком древних.

С палубы доносился возмущенный голос капитана, отчитывающего Гуди за неуважительное мнение о судне. Добродушный Гуди, едва не плача, оправдывался и извинялся.

Прекрасно понимая, что прочесть книгу не в силах, я полистал ее и к своему удивлению обнаружил, что примерно три четверти книги написано уже виденным мной прежде, будто тесненным странным шрифтом. А вот оставшаяся часть - прописью, как и наши книги, правда все тем же непонятным языком. Казалось это очень странным, хотя не так уж и много довелось мне видеть старинных книг. Я отложил ее в сторону и принялся пересматривать бумаги. Оказалось, я сгреб со стола пять листов, два из которых оказались чистыми. Отбросил их без сожаления. По правде, не ожидал найти в бумагах что-либо важное. Третий лист смятый в ком, был замаран большой кляксой, залившей всего две написанные строки так, что ничего нельзя прочесть. Лист отлетел в сторону. Четвертый, оказался письмом от какого-то бонда Лейва, я такого не знаю, с просьбой одолжить или ссудить некоей суммой денег. Сама сумма не называлась. А письмо написано в довольно странной, нагловатой для просителя, манере. Судя по тому, что этот листок сначала был смят, а после разглажен, Акке не собирался на послание отвечать, но после передумал. Интересно, почему. Если не забуду, проверю, кто таков этот бонд Лейв.

Последний листок меня порадовал. Как говорится, это я удачненько зашел. В руках я держал почти законченное письмо бонда Акке к конунгу Скадии Альрику Сверру.

"Ваше Величество!

Нижайше прошу Вашего всемилостивейшего прощения за мою неслыханную настойчивость. Вот сколько уж дней терзают мой разум мысли о причинах Вашей немилости. Верно, я стал жертвой наговора или поклепа со стороны завистников и недоброжелателей. Другой причины никак не могу отыскать.

Боюсь предположить, не стало ли мое удаление от Вашего Величества происками предателей. Кому, как не Вам знать о моих трудах на благо отечества. Я не один год возглавлял работы по изучению, переводу и толкованию древних книг, содержащих невиданные для нашей цивилизации знания. И в столь ответственный момент Вы отстранили меня от работы.

Ни в коем случае не желаю усомниться в правильности Ваших решений. Повторюсь, меня не покидает уверенность, что Вас ввели в заблуждение, оклеветав меня.

Если же я повинен в чем-то, о чем даже не ведаю, прошу дать мне шанс искупить вину, вернув меня к работе.

Независимо от Вашего решения, хочу сообщить Вам важную информацию. Ведь даже дома я не бросил работу над переводами. Мне доставили новую книгу, над которой я тружусь. И, Ваше Величество, она подтверждает информацию, полученную ранее, о том, что Спорные острова - ключ ко всему. Именно там скрыты..."

На этом письмо прерывалось. Толи я своим появлением помешал дописать, что сомнительно, ведь бонд Акке стоял у окна, когда я окликнул его, либо он размышлял, как правильнее выразить мысль.

А размышлять есть над чем. Получается, не только моему почившему другу Помплону пришла в голову идея расшифровать и прочесть книги древних. Вот в Скадии этим занимаются на государственном уровне. Даже король в курсе дел.

Акке написал, что Спорные острова - ключ ко всему. Что там может быть скрыто? Еще одна загадка, которой, возможно, придется заняться.

Устроившись в кресле, я разгладил на столе листок с кодом Помплона. Надеюсь, никто не подумал, что единственный экземпляр я отдал командору. Конечно же, нет. Копию я сделал, что греха таить. И этот листок со странными буквами древнего алфавита преспокойно лежал в выдвижном ящике стола. Книгу, добытую у бонда Акке, положил рядом, открыл. Попробовал было, читать по шифру, но это оказалось не просто. Пришлось взять еще один лист бумаги и перо. Переводя и записывая букву за буквой, я получил первый результат.

Заглавие книги на первой странице под обложкой звучало так:

"История возникновения колониальных поселений-государств. Том 3".

Признаюсь, одна эта строка у меня заняла нимало времени. Не рассчитывал, что дело столь время затратное. Мне это не подходит. Если по началу была идея перевести книгу целиком, теперь стало понятно, времени сейчас на это нет. Рассиживаться дома не получится.

Моя любимая не слишком подкована в законах и обычаях Скадии, поэтому пришлось ее немного просветить, а также, посвятить в свои дальнейшие планы. Мне было несколько не по себе, советоваться с женщиной. Такое со мной впервые, чтоб я добровольно делился с кем-то секретами королевства, но ей я безоговорочно доверял.

- Это опасно, дорогой, - сказала она, сжав ладошкой мою руку.

Мы сидели в комнате на мягком удобном диване и обсуждали планы.

- Может есть другой путь? - добавила она, с надеждой глядя в глаза.

- Ты же знаешь, будь другой вариант, я бы им воспользовался. Подобраться к Конунгу, попасть в его окружение, не так уж и просто. А стоит поспешить. Судя по тому, что я увидел в Скадии, их флот, количество судов и настроения, мы опаздываем не на день и не на месяц. Как минимум на пару лет. Придется действовать быстро и лишь этот вариант гарантирует успех.

- Если останешься жив.

- Успокойся, я не собираюсь тебя покидать, - успокаивать женщин у меня не шибко выходит.

- Не хорохорься раньше времени.

- Прости, но ты же понимаешь...

- Да, - коротко согласилась она.

78
{"b":"814465","o":1}