Литмир - Электронная Библиотека

Я закивала. Ну, вот теперь более или менее стало яснее. А Сигизмунд продолжил.

– В течение ближайшего месяца с вами, неска Клариса, будет проделана вся необходимая в этом случае работа, и нами будет выдано заключение. По истечению месяца, вы будете отпущены из клиники под наблюдением и контролем вашего куратора. Все вещи, с которыми вы переместились, у вас изымаются. Вам будет выдана компенсация в денежном эквиваленте. Так же вам будут выделены деньги на первое время. Пока вы не устроитесь, не найдете работу, выйдете замуж, найдете содержателя или опекуна. Все варианты приемлемы. – Я снова нахмурилась, и Арчибальд Дрейм поспешил пояснить.

– Девочка, компенсация будет приличной, я узнавал, так как не сомневаюсь в благоприятном исходе твоего дела. Твои драгоценности не имеют большой ювелирной ценности, но имеют значение как иномирное творчество. То же относится к твоей сумке и ее содержанию, одежде, что была на тебе. И выплата содержания на первое время будет ощутимой. Так как ты сохранила магический дар, и у тебя есть потенциал получить какое-то полезное для общества заклинание. Мы пока не знаем, в какой области, но все может быть.

Что там такое было-то на мне? Жалкий летний сарафан, дешёвая сумка, сережки, несколько колец и цепочка с кулоном. Ничего особенно ценного там и не было. Еще телефон. Только вот вряд ли он тут работает. Так что, чтобы не дали в качестве компенсации – все здорово.

– Еще забыл вам сказать, что за много веков у нас было довольно много переселенцев, и никому не удалось найти путь назад в свой мир. Так что вам нужно приложить все усилия, чтобы освоится в нашем.

Я закивала, как китайский болванчик. Мол, все поняла, приложу все усилия.

– Что ж, в таком случае, нашу первую беседу считаю законченной. Мы, как я надеюсь, вас успокоили. Ваша задача, на ближайшее время – учиться, познавать наш мир, выявить свою магию, и успешно покинуть стены нашего института. При следующей нашей встрече я надеюсь услышать ваш голос и рассказ о вашем мире.

Всё понятно. Это все-таки психбольница, я правильно угадала. Стены без окон, зеркал нигде нет, всюду сопровождают и кругом замки. Ну, где наша не пропадала. Прорвемся. Я должна всех убедить, что меня можно выпустить. И я приложу все усилия.

И вот еще что. Про мой мир нужно не врать, но и рассказывать много тоже не надо. Вдруг еще посчитают, что он опасен и мало ли, что им в голову придет. Лучше говорить, что знаю. А ведь это так и есть. Например, я понятие не имею, как летают самолеты или почему автобусы ездят. А еще мне не известно устройство автомата Калашникова и атомной бомбы. Так что я вряд ли что-то такое жуткое им поведаю. Но все равно. Только то, что спросят. Не больше.

Они очень мило со мной попрощались, и пришедшая за мной женщина отвела меня назад в палату. Там мне был выдан обед. Я убедилась, что еда здесь отличается от нашей, но, тем не менее, вполне съедобна. А потом был опять стакан со снотворным. Я не возражала. Мне нужна речь для понимания ситуации. И чем быстрее она появится, тем лучше.

Утром с речью стало все нормально. Когда я попыталась приветствовать вошедшую в комнату женщину, у меня получилось. Я узнала, что зовут её Флорена, и она будет со мной в течение всего месяца. Я могу смело задавать вопросы, она постарается на все ответить. Сегодня меня еще ждет встреча с куратором, рассказ о мире, в котором очутилась. А еще будут попытки выяснить, удалось ли мне научится читать, писать и понимать цифры.

На третий день моего пребывания в больнице мне наконец-то выдали зеркало. Вернее, меня к нему отвели. И тут я поняла, почему же я для всех «девочка». Я была самой собой. Мне не досталось прекрасное тело, какой ни будь эльфийской принцессы. Жаль, конечно. Но то, что есть – уже хорошо. Это была я, только вот в восемнадцать или девятнадцать лет. У нынешней меня были здоровые волосы, не испорченные дешёвой краской и всякой химией. Были нормальные, ровные, целые зубы, а еще исчезли противные прыщи, только сияющая и гладкая кожа. Это была я, но только как бы улучшенная версия. И я себе нравилась.

Вот так и прошел весь месяц. Я училась, постепенно освоила и письменность, и счет. Первым делом постаралась освоить чтение. Книги давали огромное количество информации, которое был не способен дать ни один куратор. Даже такой замечательный «пират», как у меня. Постепенно я выяснила, что есть много общего между нашими мирами. Но были и колоссальные различия. Географическое положение материков отличалось, но где-то могло и совпадать. Здесь не было деления и разрозненности Европы, в истории государств не было жуткой инквизиции. Сравнивать все не получалось: многого я не помнила, знаний даже о моем прошлом мире не всегда хватало. Книг, прочитанных мною в нашем мире, тоже было недостаточно. Да и не могло быть достаточно. Всегда что-то упустишь, не прочтешь. А еще интернет. Его же всегда можно открыть, и узнать: далеко ли Новая Зеландия от Австралии.

Самое больше отличие наших миров – магия. Она-то и правила миром. В прямом смысле этого слова. Все руководящие посты занимали люди магически одаренные… И да, здесь не было эльфов, гномов или драконов. Что признаюсь, меня расстроило.

Мир в основном населяли люди, не обладающие магическими способностями. Обычные граждане. Именно они развивали механику, технику. Поэтому большинство приборов сложного назначения, как, например, стиральная машина, имели и магическую, и механическую основу. Здесь развивались науки. Например, химия и биология преподавались в отдельных Академиях, и конкурс туда был весьма высок. Моя сиделка мечтала туда однажды поступить.

Но были и те, кому повезло родиться с даром. Это, как правило, происходило, где оба родителя были с магическим потенциалом. Поэтому среди аристократии и не приветствовались браки с обычными людьми. При этом сила была не важна. Часто у сильных магов рождались слабо одаренные дети и наоборот.

За все время пребывания в больнице мой магический дар так и не проснулся. Я уже многое знала и понимала в новом мире. И вот, по истечении месяца, специальная комиссия вынесла вердикт, что я не представляю угрозы для общества, достаточно освоилась, приспособилась к новому языку, письменности и чтению. И теперь я могла быть полноценным членом нового для меня общества.

Глава 2. «Автопортрет в одежде, отделанной мехом»

"Один художник может в течение дня

набросать пером на половине листа бумаги

или выгравировать резцом на маленьком куске дерева

нечто более прекрасное и совершенное,

нежели большое произведение иного,

делавшего его с величайшим усердием"

Альбрехт Дюрер

Вот уже три месяца, как я в новом мире и почти два, как я работаю в магазинчике у мэтра Липринора. Оказывается, не так много переселенцев пребывает в этот мир. И моё появление в городе не прошло незамеченным. Да еще появление не где-то там, а в крупнейшем музее, где собраны известные картины. Кроме того, с помощью одной из этих картин. И мэтр Липринор, владелец магазина на улице «Трех голубок», стал настойчиво просить своего друга Арчибальда Дрейма уговорить меня поработать в его магазине. Мол, и мне хорошо, я успею освоиться, пока не найду что-то, возможно, лучшее, и ему выгодно. Такая реклама: в его магазине работает та самая переселенка из другого мира, что вывалилась из картины в Лувриоре.

Магазин торговал антиквариатом. Я было подумала, что все картины должны двигаться и разговаривать. Как в замечательной книжке про мальчика в очках. Но, как оказалось, это если и было, то в исключительных случаях, как с моим перемещением. А так картины были самые обычные. То есть все полотна, рисунки, скульптуры и фрески были неподвижными. Их было много. И они были очень разные. У себя дома я обожала вечерком, усевшись перед телевизором, посмотреть передачи об искусстве, похищениях бесценных полотен, загадках живописи. Я, разумеется, не была никаким экспертом и даже близко не причисляла себя к ним, но большим любителем была точно. Каково же было мое удивление и радость, что и в этом мире я не буду в любимой области полным неучем. Совпадений было много. И в именах художников, и в самих изображениях, и в жанрах, и в направлениях.

4
{"b":"813605","o":1}