Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно. Если уже проснулись, то давайте подниматься. Может, больше успеем за сегодня. Джек, подъем!

Парня долго будить было не нужно. Детство, проведенное в состоянии постоянного выживания, приучило его к самодисциплине и решительности. Он быстро встал с кровати и сразу отправился умываться. Мы понимали, что в такое время не сможем позавтракать в каком-либо заведении наподобие кафе, но у нас с собой был довольно внушительный запас мясных и рыбных консервов, печенья, немного твердого сыра, шоколадных батончиков и несколько булочек, заботливо уложенных для меня Алией. Именно частью из этих продуктов мы и утолили свой утренний голод, зная, что в следующий раз сегодня нормально сможем перекусить, наверное, только ближе к вечеру.

– В вестибюле я заметил карту города на стене. Нужно будет посмотреть где этот гидроаэропорт находится, – сказал я, окончив с едой. – Может, близко будет и мы пешком туда дойдем.

– О-кей, босс! – бодро воскликнул Стен, уже окончательно придя в себя. – Чувствую себя на редкость превосходно!

Выйдя в вестибюль кемпинга мы заметили, что дежурный администратор еще дремлет на своем рабочем месте и решили, что лучше его не будить, а рассчитаться за свой ночлег, оставив на стойке регистрации сорок долларов. На городской карте мы быстро отыскали нужное нам место и поняли, что до аэропорта Лейк-Худ нам идти всего каких-то полчаса. На улице было достаточно тепло и безветренно и мы решили превратить недолгий поход туда в приятную прогулку по спящему северному городу.

Самая большая стоянка гидропланов в Лейк-Худ представляла собой озеро, почти полностью окаймленное деревянными причалами и простирающееся на добрую милю-полторы в длину. Здесь, несмотря на раннее утро, уже было довольно людно. Самолеты взлетали и приземлялись, повсюду сновали пилоты и пассажиры, кое-где загружались и разгружались всевозможные мешки, бочки, ящики, коробки, и все это переносилось в грузовики и автомобили или, наоборот доставалось оттуда в большом количестве. Поистине, этот аэропорт был настоящей находкой для местного населения. В том суровом и непостоянном климате, в котором круглогодично жили здесь люди, именно гидропланы позволяли им поддерживать связь с наиболее удаленными и труднодоступными районами Аляски.

– Ну и ну! – присвистнув воскликнул Стен, увидев весь размах этого места. – Никогда не видел столько самолетов сразу. Как это они, вообще, здесь друг другу не мешают?

– Да, это что-то невероятное! – с изумлением добавил Джек, впервые в жизни увидев такое. – А на каком из них мы полетим?

– Вон там какое-то здание серое, – предположил я, указывая на невысокое строение в трехстах футах от нас. – Думаю, там нам и помогут.

Действительно, там была расположена администрация аэропорта. Зайдя внутрь, мы увидели одно рабочее окошко, за которым сидел угрюмого вида мужчина лет шестидесяти и не спеша перелистывал свежий сборник кроссвордов. Видимо, ему не очень сильно хотелось ломать голову над большинством из них и он выбирал что-то самое легкое.

– Здравствуйте! – сказал я ему, просунув голову в отверстие в окне. – Свободные самолеты есть?

– Есть, – не поднимая взгляда ответил он мне, не прекращая своего важного занятия. – Сколько человек?

– Трое. Нам в Манокотак нужно. Или, если это трудно, то хотя бы в Диллингхем для начала.

– В Диллингхем можно. Триста пятьдесят шесть долларов. На Хелио Курьере 295-м полетите с Ником. Рейс в 17-10. У него в салоне не курят, если что. Там еще несколько клеток с цыплятами будет, но это не проблема. За 2 часа будете на месте. Оформляем?

Услышав неудобное для нас время вылета, я решил посоветоваться со Стеном:

– Ближайшие места для трех человек на 17.10. А сейчас только около пяти утра. Целых двенадцать часов где-то нужно будет околачиваться. Что делаем?

– Да ну, Майки,..– недовольно поморщившись ответил Стен. – Стоило тогда среди ночи вставать, чтобы весь день торчать здесь? Если бы у меня были какие-то деньги, то я, может быть, завалился бы в какой-нибудь бар до вечера, но… ты ведь не займешь мне снова?

– Правильно понимаешь – не займу. У нас нет сейчас возможности разбрасываться деньгами по пустякам. Мы еще не знаем, во сколько нам вся эта поездка обойдется. Будем искать другой способ выбраться отсюда или как?

– Придется, – сокрушенно кивнув головой ответил Стен. – Может, все-таки, поезд какой-нибудь?

– Скажите, пожалуйста, нет ли здесь какого-нибудь железнодорожного маршрута в ту сторону? – спросил я у кассира в окошке, который уже, видимо, совершенно позабыл о нас и даже успел угадать первое слово в понравившемся ему кроссворде о видах спорта.

– Есть…есть…почему же нет?..– так же равнодушно ответил мне кассир, снова не глядя на меня. – И там даже может быть бесплатно.

– В смысле? Почему бесплатно? – не понимая его переспросил я.

– Поезд Сьюард-Фербанкс. Выходите в любом месте, машете белым платочком и поезд останавливается. Спокойно можете себе ехать. Но не рекомендую.

– Это почему же?

– Половину дороги будете ехать в нужную сторону, но постепенно поезд будет поворачивать на север к Фербанксу…Шесть букв…Первая «т», четвертая «н»…Хм…

– Теннис, – нетерпеливо выпалил я, спеша немного растормошить этого недотепу.

Мужчина удивленно поднял брови, потом взглянул на меня и, слегка ухмыльнувшись, спросил:

– Вам как…с удобствами или лишь бы добраться? Если на поезде, то потом вам трудно будет найти транспорт, который довезет вас до Диллингхема. Выйдете на полдороги, а там сплошные леса. Мало кто там ездит. Вот, если бы вам напрямую до Фербанкса, то другое дело – лучше поездом.

– Нет, спасибо. Фербанкс нас интересует намного меньше, – постепенно начиная раздражаться сказал я. – Что вы имели в виду, когда спрашивали меня об удобствах?

Мужчина отложил в сторону свой кроссворд, внимательно посмотрел мне в лицо, затем по сторонам и тихонько, чтобы не услышали посторонние, прошептал:

– Двести семьдесят долларов и летите хоть сейчас. Но…вы меня понимаете, конечно. Все это не официально. Там пилот – мой родственник, Чак. Летчик от Бога. Летает в любое время суток. Доставит вас в Диллингхем лучшим образом.

Я слегка задумался:

– А что не так с удобствами?

Кассир слегка замялся, но затем снова придвинулся к моему лицу и тихо ответил:

– Понимаете, самолет не очень новый. Бывает, что трясет слегка. И там немного шумно в салоне, иногда пахнет дымом от горючего. Но, это терпимо. И там периодически перевозят домашних животных…Ну, там коз разных, телят. В общем, запах чуть-чуть не тот. Зато почти на девяносто долларов дешевле и вылет через полчаса.

Я даже не знал, что ему ответить. Перспектива полета в дымном, трясущемся от старости самолете вперемешку с запахом навоза и еще непонятно чего, не очень-то меня прельщала. Однако, время вылета и цена были заманчивыми. Я решил по этому поводу еще раз посоветоваться со Стеном:

– Короче, дела такие: вылетаем примерно через полчаса, билеты дешевые, но гарантии никакой. Соглашаться?

– Ну, я даже и не знаю, Майки. Что, самолет какой-то стремный?

– Судя по описаниям, да. И воняет в нем прилично. По-ходу, на навозной куче сидеть всю дорогу придется.

Стен слегка задумался, собираясь с мыслями, но вскоре уверенно выпалил:

– Нам не привыкать. Помнишь, мы с тобой в гнилом драконьем яйце сидели вместе? И на болотах разной вони нанюхались. Неужели в этот раз несколько часов не потерпим?

– Смотри, потом не жалуйся. Джек, как тебе такой вариант?

Парнишка озорно подмигнул мне и я сразу понял, что ему, вообще, все равно куда и на чем лететь – лишь бы вперед и побыстрей.

– Хорошо, мы согласны, – сообщил я наше решение кассиру и просунул в окошко триста долларов. – Где этот ваш Чак? Куда идти?

Мужчина радостно принял деньги, отсчитал мне сдачу и махнул рукой в сторону одиноко стоящего в стороне от других гидроплана. Я посмотрел туда и обомлел: назвать это самолетом можно было бы только с очень большой натяжкой. Сколько ему было лет? Двадцать? Тридцать? Возможно. Но его внешний вид наводил на невеселые мысли: непонятно какого цвета, весь покрытый ржавчиной и следами от машинного масла, подвязанный в нескольких местах какими-то тряпками, с дырами размером с ладонь по бокам, это воздушное судно являло собой настоящий «самолет Судного Дня». Смотря на него, я был твердо уверен, что ЭТО летать никак не может. Одно из его крыльев наполовину обвисло вниз, а некоторые лопасти винта на фюзеляже были выгнуты настолько, что напоминали собой огромный штопор для открывания бутылок. Верхушка хвоста самолета, если верить увиденному, держалась исключительно на честном слове и густых соплях, постоянно подергиваясь в разные стороны от малейшего дуновения ветра. Само собой разумеется, что никак иллюминаторов здесь не было и в помине – самолет был грузовым.

6
{"b":"812788","o":1}