Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все использующие магию тут же упали на землю от подавляющей силы артефакта, что жадно откачивал чужую магию. Закованные в сталь марионетки медленно двинулись к нам, доспехи боевых магов, как выяснилось, так же работали от подпитки носителя, навалившаяся тяжесть не давала им даже подняться. И лишь одна Регина стояла с высоко поднятой головой, но при этом так же не могла пошевелится. Остались только мы с Бером.

Первая марионетка кинулась прямо на оборотня, но мощный удар ногой с разворота обезглавил стража, правда отсутствие головы ему отнюдь не помешало продолжить заранее проигрышный бой, видимо он как был безмозглым, так и продолжил жить по инерции или мозги ему услужливо заменяет контролирующий горб? Используя щит как средство прорыва, я шёл на таран через закованных в сталь зомби, что всё никак не хотели умирать, а за спиной мага появился и какой-то гигант напоминавший медведя на его теле были остатки от латного сета, что гротескно свисали с мощного торса покрытого мехом и кровью. Отлетев от его удара на пару метров, я слегка потерялся и тут же впечатался в стену, раздавив по пути трёх воинов с горбами, но спустя миг они уже уверенно подымались на сломанных ногах, чертовы зомби.

Здоровяк что-то рычал и недобро смотрел на Бера который с грацией зверя ломал врагам спины и уничтожал контролирующих паразитов. Взяв волю в кулак, я уверенно встал и снова ринулся в бой, но маг лишь безумно смеялся на мои потуги одолеть голиафа. За спиной зарычал оборотень и обернувшись, так же ринулся в бой, практически разрывая и ломая медленных зомби, как хворост. Уклонившись от очередного удара гиганта, я сумел повредить щитом его колено, согнувшийся монстр послужил хорошим трамплином для моего решающего прыжка на застывшего мага, что был так уверен в своём превосходстве над нами. От всей души пнув голиафа я краем уха услышал победный рык Бера и звук ломающейся шеи, придавив визжащего мага щитом я хищно улыбнулся.

Теперь тебя ничто не спасёт от моей кары куцебородый.

Неспешные удары щитом монотонно бились о защиту волшебника, но он не всегда успел поставить новый магический щит, так что я с нескрываемым азартом вбивал ему в глотку свою «правду» и взгляд на жизнь. Не знаю сколько это всё продолжалось, но в один миг, я всё же сумел отделить голову злоебучего оппонента от тела и копируя рык оборотня, так же оповестил всех о столь долгожданной победе. Похоже я увлёкся, полегче Нойман, возьми себя в руки, всё под контролем.

- Идём герой. - аккуратно взяв меня под локоток и своеобразный прицеп, Регина повела нас вслед за Ва Си Бо Раном, что всё так же был нашим проводником, и добровольным гидом по катакомбам.

Глава 9

Покинув катакомбы мы наконец-то оказались во дворце, но в этой части замка я ещё не был. Вручив мне какую-то фонящую магией маску вырвиглазного цвета, Люций лаконично поблагодарил за помощь и быстро слинял по английски, словно лорд, а не вчерашний бандит. Продвигаясь дальше в замок мы обнаружили подчинённую магией стражу и пару гвардейцев, что тут же напали на нас, вырубив людей парой скупых ударов, капитан без промедления шла дальше в покои своей королевы. За очередным поворотом нас встретил безумного вида шаман с куклой вуду в руках, шепча что-то на своём языке, он бросил куклу в капитана и та стремительно увеличивалась пока полностью не оплела Регину, не в силах выбраться девушка злобно смотрела на мага, что лишь каркающи рассмеялся. Резко ускоряясь и уклоняясь от пучков тьмы что выпускал шаман из посоха, я наотмашь ударил безумного мага щитом, и ловко выхватив пистоль заранее напитанный манной выношу шаману мозг, протерев об его лохмотья свой артефакт, я быстрым шагом подошёл к Регине Токдже, и быстро её освободил парой скупых взмахов ножа.

Продвигаясь дальше во дворец мы столкнулись с парой отрядов ещё не подчинённых гвардейцев, что едва отбивались от прущих из лаборатории мага химер, выжигая эту погонь адским пламенем в синих тонах мы продолжили путь к королеве, что находилась на самой высокой точке замка, ибо статус располагает к помпезности, и никак иначе. В зале для приёма иностранных гостей мы столкнулись с десятком разъярённых берсерков, что в порыве безумия пожирали собственных врагов и павших товарищей, решив не мешать пиру безумцев, мы тихо прокрались мимо них. Следующий поворот встретил нас восставшим из мертвых магом, что по всей видимости был жестоко убит и погрызен берсеркерами, вот он и прошёл экспресс курс по становлению личом, как бы это чудовищно не звучало. В очередной раз ускоряясь, я использовал свой пистоль, ловко принимая зелёные сгустки чужеродной магии прямо на щит, мощным ударом сношу не мёртвого мага с ног, и мгновенно приставляю пульсирующий от магической силы артефакт к голове нежити, и выпускаю пучок раскалённой манны выбивая из головы трупа всё серое вещество.

Пробравшись в покои королевы без последующего сопротивления мы наконец-то встретились с её величеством. Не смотря на года и двух дочерей она прекрасно выглядела для своих лет, нежное платье в пурпурных тонах подчёркивало диковизную её глаз. Получив болезненный толчок по ноге от Бера, я быстро взял себя в руки и ничего не говоря задумчиво вошёл в её покои совершенно не обращая внимания на свои одеяния, что были испачканы запёкшейся кровью врагов, и различных отродий.

— Герой щита, какая радостная встреча, как вижу вы уже в парадном? Капитан, как добрались? — ласково словно королевская кобра, она поинтересовалась мнением склонившейся Регины.

— Ваше величество. — опустила голову девушка. — Мы с боем пробились из центра города, столица захвачена наёмниками Касима и он жаждет вашей крови. — монаршая особа тут же стремительно побледнела, словно не замечая огней пылающей столицы.

— Будете ёрничать мы с камрадом просто уйдём, не так ли Бер? — оборотень скупо кивнул. — Так что не стоит испытывать моё терпение ваше величество, лучше бы сами поскорее покинули столь опасное место, я думаю канализация всё ещё свободна, так что вы можете успеть, но лучше поспешить. — скрывая сарказмом нервозность, я заслужено получил пощёчину от королевы и моего милого капитана.

— Нахал… — синхронно ответили девушки.

— Есть такое. — не став отрицать сей факт, я быстро взял себя в руки и неспешно продолжил. — Так что вам всё-таки нужно от скромного героя щита, ваше величество? — в очередной раз интересуюсь у потерявшей былую важность королевы.

— К сожалению мне понадобились услуги героя. — с горечью произнесла женщина. — Но других героев рядом не оказалось, так что вся надежда только на вас и пожалуйста только не лишайте чести, и мою вторую дочь. — серьёзно произнесла королева.

Ловя ехидный взгляд Бера и осуждающий от Регины, я не нашёлся что ответить, да и сам был виноват если подумать, хотя кто ночью будет разбираться принцесса или обычная служанка у тебя в кровати? Я вот не стал и до сих пор расхлёбываю эту кашу, зато познакомился с милашкой капитаном, но это уже другая история. И что делать? Послать королеву? Так вроде и не удобно, да и на чудака короля она совсем не похожа. А с другой стороны брать на себя подобную ношу, надо ли мне это? Тот ещё вопрос.

— Обычно за принцессу дают пол королевства, а даёте вы? — с самым серьёзным видом интересуюсь он застывшей с арктическим спокойствием королевы. — Вы не подумайте, что я какой-то жадный иномирянин, просто привык когда платят за выполнение того или иного дела и желательно не обычными обещаниями и ласковыми словами, надеюсь мы поняли друг друга? — поймав от капитана ещё более осуждающий взгляд я мило улыбнулся.

Какая же она милашка когда дуется. Грустно что свидание всё-таки срывается из-за одного грубого шакала и вот приспичило ему захватить власть именно сегодня? Нет бы устроить переворот на недельку позже, я бы как раз уже ушёл, а Карим наверное бы вернулся, по слухам с данным героем ходит небольшая армия из сподвижников и тех вдохновился его примером, а мне что? Оборотни и все прочие тёмные твари, я конечно не жалуюсь, но порой хочется чего нибудь более приятного чем пьяная морда медведя собутыльника, но что поделать таков путь. Эх не открой я ту треклятую книгу нежился бы сейчас в ванной и не знал бы всей геройской чуши, но что поделать раз тебя призвали в другой мир, то придётся превозмогать.

36
{"b":"812572","o":1}