Литмир - Электронная Библиотека

– Ты знаешь, зачем, – судя по скрипу шагов, за наглым парнем вошли еще несколько человек. – Та хреновина, которую забрал Ямада-старший, где она?

– Я не знала тогда, не знаю и сейчас, – сухо ответила женщина. – Убирайтесь немедленно.

– Ишь ты какая дерзкая, а, братва?

Снизу донесся мерзкий, издевательский смех.

– Слушай сюда, вдовушка, – продолжил первый. – Боссу надоело ждать, пока ты закончишь оплакивать братана Юджи и вспомнишь, куда он спрятал ту штуку. Мы и так дали тебе несколько месяцев, хватит тянуть время! И своими "не знаю" кормить будешь своего сына!

Юи почти физически ощутила идущую от них угрозу. Если среди них эсперы, а она была уверена в этом на сто процентов, неодаренной Юмэми было нечего им противопоставить.

Но она могла вмешаться! У неё, Могами Юи, были силы дать им отпор! Чёрт!

– О, а я слышал, он на турнир попал, – усмехнулся другой голос, прокуренный и хриплый. – Прикинь, неодаренный – на турнире эсперов, ха! Спорю, он вылетит через денек-другой?

– Вы закончили? – ледяной голос Юмэми вызывал мурашки. – Я вас услышала. Если что-то вспомню…

– Не "если", баба ты тупоголовая, – прорычал бандит. – Ты вспомнишь и скажешь, и не когда тебе вздумается, а как можно скорее! Если в течение недели ты ничего не отдашь боссу или не скажешь, куда Юджи дел ту хрень, то сын вернется с турнира к тебе по частям. Поняла? У тебя неделя, время пошло.

Снова грохнула дверь, тут ще защелкав замком. Идущая снаружи музыка потонула в рёве мотора и затихла, а внизу зазвенели упавшие на пол ключи.

Уютный, пахнущий мылом и домашней едой дом Ямада на миг будто опустел и поблек. Юи медленно, на ватных ногах, поднялась и хотела уже спуститься к женщине, но её остановил сдавленный всхлип.

Она обязана ей помочь. Хоть чем-то. Попросить отца? Провожая её сюда, он ясно дал понять: пока дома этот странный чужак, ей лучше не появляться. У них сейчас хватало хлопот с турниром и опасным другом матери. У кого еще попросить помощи?

В голове молнией мелькнуло: а что бы сделал Рэйджи?

Он бы справлялся сам. Не надеясь и не рассчитывая ни на кого. Вот тебе и совет, Могами Юи.

Снизу доносился уютный, согревающий запах карри. И тихий, еле уловимый плач Юмэми. А в ушах снова загремело многоголосье чудовища, притаившегося внутри девушки.

– Ты знаешь, что делать, Юи. Давай сожжем их всех дотла!

***

Весь следующий день мы шли сквозь джунгли и только к вечеру выбрались на окраины небольшого болотца. Контейнер на этот раз обнаружила вторая группа, но и нам улыбнулась удача: сперва я, а потом и Ширасаги поймали несколько змей и небольшого оленя. А это значило, что сегодня нас ждал мясной суп. Настоящий, а не эта сублимированная ерунда из пакетика!

Мы шли к нашему лагерю в приподнятом настроении. На темнеющем безоблачном небе показалась, пока еще тусклая, луна, конкурируя с заходящим солнцем. Нас ждал отдых и по-настоящему сытный ужин.

– Ребят, я вам сегодня такое жаркое устрою! – потирал руки Мибу, таща на спине нашу добычу.

– А ты разве готовить умеешь? – удивилась Нагамицу.

– Ага! Мой отец – заядлый охотник и частенько брал меня с собой. Готовой еды он не признавал, мол, надо есть то, что сам добыл. Вот и научил меня готовить дичь.

– Чего ж ты раньше-то молчал, дружище? – улыбнулся я.

– Я не против твоей готовки, но с радостью бы поела мяса, приготовленного Рэйджи, – ко мне подошла Нагамицу и полушутливо приобняла за плечи. – Я сегодня очень старалась, ты ведь порадуешь меня вкусненьким?

– Нагамицу, можешь дать нам поговорить? – с другой стороны к нам подошла Ширасаги и смерила девушку холодным взглядом.

– А после ужина ты поговорить не можешь? – не отлипая от меня, с улыбочкой огрызнулась она.

Я нахмурился. Девушки вроде неплохо общались раньше, но стоило Нагамицу сблизиться со мной, как Рикка прямо-таки ополчилась против неё. Раздоров внутри отряда я терпеть не собирался, тем более таких опасных. Нужно пресечь это недоразумение, пока оно не переросло в настоящий конфликт.

– Рэй, проверь, не увязался ли за нами кто-нибудь, – я кивнул назад. – Справишься хорошо – награжу.

Нехотя отцепившись от меня, она зыркнула на невысокую соперницу и гордо зашагала назад. Мы с Риккой отошли в сторону от отряда, чтобы другие нас не слышали, и она заговорила.

– Насчет Ватанабэ, – не держи на него зла, – тихо начала она. – Я понимаю, как это выглядело, но он верит, что защищает всех нас, включая тебя. Он всегда был таким. Преданным своему делу.

В её голосе чувствовалось беспокойство.

– Может, это из-за меня он стал таким подозрительным.

– Я не понимаю, Рикка, почему ты его защищаешь? Он тебя вышвырнул из комитета, прилюдно унизил, сорвав повязку, предлагал сняться с соревнований. А с с Химеко вообще повел себя как подонок. И это – тот герой, о котором ты мне рассказывала?

Она тихо вздохнула и подошла ближе. Мна миг она даже потянулась рукой к моей ладони, но одернула себя.

– Ты не знаешь его, Рэйджи. Отец Горо погиб при штурме резиденции Ширасаги, десять лет назад. Клан Ватанабэ из младшей ветви, и они были обязаны откликнуться на зов императора. Его клан увядал и терял силу, так что отец Горо не мог отказаться. После смерти отца клан возглавила его мать. Она сильная женщина, но для нее эта ноша оказалась слишком тяжелой. Их клан слабеет с каждым годом. Турнир – его единственный шанс сохранить семью.

Вот оно что. Единственная выжившая из клана, Рикка встретила Горо, пострадавшего от её семьи, и решила, что залечит раны здоровяка. До чего же хитро и изощрённо вывернулся её мозг, а! Воистину, женское сердце – тайна даже для богов. Но теперь мне было понятно, почему она так одержима этой гориллой.

Рикка считала себя отчасти виноватой за то, что случилось с его семьёй. И плевать, что батя этого громилы убивал её родственников, чтобы получить похвалу от начальника. Комплекс вины выжившей, вбитый с детства, не отпускал её и сейчас.

– А ты, значит, решила помочь ему? – осторожно ответил я. Пожевав губу, девушка неуверенно кивнула.

– Он всегда был честным и справедливым, Рэйджи. Пусть он порой вспыльчивый, но поверь, – если он решил защищать кого-то, он не пощадит себя.

– Тогда скажи мне, Рикка, – я остановился и взял её за плечи. – То, что он делает сейчас, справедливо? Это – тот же Ватанабэ, что ты знала раньше? Готовый унижать и топтать людей, чтобы защитить других? Ради такого Ватанабэ ты готова костьми лечь, а?

Я… – растерянно ответила она, как до нас донесся тревожный крик Мибу.

– Рэйджи! Лагерь!

Мы оба повернулись в сторону места ночевки, откуда виднелся свет костров, пробивавшийся между деревьев.

– Это не костры… – прошептала девушка, глядя, как в небо взмывают яркие снопы искр. Между деревьев плясали языки пламени, взмывая на много метров в небо. Над местом нашей стоянки стояло зарево настоящего пожара.

Глава 7. Из огня – в полымя!

Мы бросились к лагерю сломя голову. Среди деревьев метались жуткие уродливые тени, отбрасываемые пламенем, разносились крики ребят, треск огня и едкий, неприятный запах горящей синтетики.

Хватило одного взгляда, чтобы оценить масштаб бедствия. Все вещи наши бойцы сложили под естественный навес из пяти деревьев, склонившихся над громадным валуном. Получившаяся древесно-каменная пещера была отличным укрытием от дождя и лишних глаз. Она-то сейчас и полыхала вместе с сухостоем и ветками для костра, собранными и заботливо уложенными у входа.

Словно кто-то специально готовился разжечь самый большой на острове костёр. Я поднял голову: на фоне темнеющего неба подрагивали сразу несколько силуэтов беспилотников, снимающих нашу трагедию для развлечения всей Империи.

– Тушите скорее! – Ватанабэ едва не лез в огонь, прикрываясь рукой, и руководил тушением. – Ты и ты, оттащите оставшееся подальше!

15
{"b":"812545","o":1}