Литмир - Электронная Библиотека

Он заставил себя встать, возвышаясь надо мной. Моя макушка едва доставала ему до груди.

— Полагаю, я знаю, куда вы направлялись, — сказал он.

Локи ничего не ответил.

Асадор обернулся, окинув взглядом далекий сосновый лес.

— У тебя три дня, — сказал он. — Этого должно быть более чем достаточно.

Его сверкающие пальцы метнулись в сторону леса, и снова воздух слегка покалывало.

— Увидимся в моем дворце. На закате третьего дня. И Локи, — он снова устремил на нас свой свирепый взгляд, — если ты попытаешься покинуть мои владения до этого, я убью тебя. Вас обоих.

— Твое гостеприимство столь же великодушно, как и всегда, Повелитель Зари, — сказал Локи великодушным голосом. — Возможно, ты забыл цену, которую я заплатил.

Асадор на мгновение застыл.

— Я убью тебя, кузнец лжи, — сказал он.

— Обещания, обещания, — сказал Локи, его глаза яростно сверкали в золотом свете.

На мгновение воздух в поле стал гуще. А потом Асадор повернулся к нам спиной и зашагал по усыпанной цветами траве, словно полностью выбросив нас из головы. Он добрался до соснового бора и исчез.

Локи хмуро посмотрел ему вслед, прежде чем рухнуть на колени на траву. Я последовала за ним, положив руки ему на грудь и с некоторой тревогой заметив лужу крови на земле.

— Ты…

Он улыбнулся, но лицо его было бледным.

— Будь добра, вытащи эту чертову стрелу, пожалуйста.

Я обхватила руками древко стрелы.

— На счет три?

Он кивнул, его лицо было совершенно спокойным.

— Раз… два…

Я резко дернула. Локи закричал. Стрела едва шевельнулась.

— Три, значит? — сказал он, подняв на меня бровь. Холодный пот выступил у него на лбу.

— Я солгала, — сказала я, сжимая руками гладкое древко стрелы.

Он слабо улыбнулся мне, и я снова дернула, всем телом навалившись на стрелу. Он закричал, и я упала навзничь, стрела была тяжелой в моих руках и скользкой от крови. Наконечник стрелы подмигнул зловещей чернотой с красными прожилками.

Его плечи поникли. Я бросила стрелу на землю и повернулась к нему, держась руками за открытую дыру в его плече.

— Просто очаровательны эти светлые эльфы, — пробормотал он.

— Ты собираешься рассказать мне, что происходит?

— Не здесь, — прошипел он, глядя на опушку соснового леса, сквозь стиснутые зубы.

Я протянула ему руку и помогла подняться на ноги.

— Нам лучше пойти пешком, — прошептал он. — Их наконечники ослабляют магию. А то место, куда мы направляемся, все равно охраняется.

Я взяла его за руку, и мы пересекли поле цветов, слишком ярких, чтобы быть частью человеческого мира, входя в бархатную тень соснового леса. Идти было легко, и я обняла его за талию, желая выглядеть так, будто мы так отчаянно влюблены, что нуждаемся в близости, в прикосновении. Не то, чтобы он спотыкался.

Я услышала водопад прежде, чем увидела его.

— Почти пришли, — сказал Локи, и мы вышли из леса на берег широкой сверкающей реки. — Река Света, — прошептал он.

Вода была прозрачной, падая пенными волнами с края утеса далеко над нами. В воздухе вспыхивали радуги. Я ахнула.

— Ты видишь его? — спросил Локи, улыбаясь и тяжело прислоняясь ко мне.

Я осмотрелась. Лес здесь был реже, и трава, ведущая к воде, была усеяна такими же ярко окрашенными цветами. Река собиралась под водопадом, а потом с грохотом катилась вниз по течению, мелко растекаясь по темному сланцу. Сквозь постоянный мурлыкающий шум водопада я слышала крики птиц. Послеполуденное солнце низко висело в небе, пробиваясь сквозь сосновые ветви и ловя золотистую пыльцу.

Я последовала за туманным изгибом водопада вверх, к вершине утеса. Скрытое в тумане у самого устья водопада что-то мерцало, отражая солнечный свет.

— Это? — спросила я, указывая пальцем.

Он только улыбнулся.

— И как именно мы туда попадем?

— Тут есть одна хитрость.

Я уставилась на него в ожидании, но он больше ничего не сказал. Поэтому я снова повернулась к водопаду. У основания были грубые, неровные камни, но никакого намека на вход. Деревья склонялись и покачивались на легком ветерке. Я их не узнавала. Хвойные деревья выглядели почти как секвойи, но их иглы были слишком синими. Лиственные деревья имели огромные, плоские листья, качающиеся, когда ловили солнечный свет. Но… я прищурилась. Да, там было одно дерево, которое я могла узнать. Одно дерево, которое я узнала бы где угодно.

— Ясень, — сказала я. — Там есть ясень.

— Отлично.

Локи притянул меня ближе, на мгновение, положив голову мне на плечо, прежде чем мы вместе пошли к ясеню. Дойдя, мы положили руки на теплую кору…

…и оказались на вершине водопада.

Небольшой домик примостился на холме рядом с водопадом. Он был круглым, с высокой, остроконечной крышей. Огромные окна сверкали и переливались на свету за большим изогнутым крытым крыльцом.

— Тут замечательно, — сказала я.

Локи только улыбнулся и схватил меня за талию, разворачивая к себе. Я ахнула и прикрыла рот рукой.

Передо мной раскинулось царство Альвхейма, цвета которого сверкали в золотом свете. Река Света изгибалась перед нами, прорезая широкую тропу через сосновый лес, прежде чем развернуться на большом золотом пляже. Солнце низко висело над океаном, и волны были покрыты пеной.

Локи задрожал рядом со мной, и я повернулась к нему. Его лицо было тревожно бледным. Я посмотрела вниз и вздрогнула, заметив ровную струйку крови, капающую с его пальцев.

— О! Локи! Как мне помочь? — спросила я, слова сами слетели с моих губ.

Он застонал и отшатнулся назад, рухнув на крыльцо.

— Просто… дай мне минутку, — выдохнул он, пренебрежительно махнув рукой.

Я посмотрела на домик, стараясь не поддаваться панике.

— Там есть… аптечка? Бинты?

Локи рассмеялся, его голос дрожал.

— Подожди, — сказала я. — Я что-нибудь найду.

Дверь домика была не заперта и беззвучно распахнулась. Внутри было светло и отрытое пространство, мгновенно напомнив мне нигде — то место, которое Локи называл своей «дырой в коре Мирового Древа». Здесь была огромная круглая кровать, книжные полки, заваленные книгами в мягких обложках и несколько уютных стульев.

И маленький круглый столик. На столе стоял знакомый деревянный кубок.

Я вздохнула с облегчением. Мед из Вал-Холла. Он залечит раны. Я схватила кубок и отнесла его Локи. Он сидел на крыльце, его голубые глаза казались необычно темными на фоне бледной кожи. Увидев меня, он нахмурился.

— Его не должно было быть здесь, — сказал он.

Паника мгновенно пронзила меня, от чего стало холодно.

— Думаешь, он не сработает?

Локи пожал плечами, взял у меня мед и поднес к губам. Он, молча, выпил, потом поставил пустой кубок на полированное дерево крыльца. Долгую, спокойную минуту он молчал. Потом нерешительно повел плечом, и я приложила руку к окровавленной прорехе на его броне.

— Сработало…? — спросила я.

Он улыбнулся, и его броня исчезла, обнажив гладкую мускулистую грудь. На его плече не было ни царапины. Он провел рукой, обрисовав широкий круг, не поморщившись.

— Нет, правда, — сказала я, качаясь на коленях. — Это сработало?

Он одарил меня легкой извиняющейся улыбкой, когда его кожа замерцала, а иллюзии исчезли, открыв истинную форму. Его грудь представляла собой лоскутное одеяло из шрамов, от голубых глаз расходились белые линии, а губы пересекали толстые белые полосы.

— Смотри сама, — сказал он.

Я коснулась его плеча, нежно проведя руками по шершавой коже. В том месте, где его пронзила стрела, виднелся небольшой круг гневной красной рубцовой ткани. Я выдохнула. Я и не заметила, что задержала дыхание.

— Сработало, — прошептала я.

Он пожал плечами, его кожа снова стала бледной и гладкой, когда вернулись иллюзии.

— Да, это сработало. Но кубка не должно быть здесь. Еда, мед… если Асгард пуст…

— Если Асгард пуст, то кто же готовит?

— Именно.

Я обняла его за плечи на нагретом солнцем деревянном крыльце и вдыхала его запах, наслаждаясь его прохладной обнаженной кожей в своих объятиях. Было очень трудно чувствовать беспокойство за Асгард так близко к голой груди Локи. Я поцеловала вогнутую впадину его ключицы, направляя свои губы вверх, чтобы проследить его шею, чувствуя, как пульс мерцает под его кожей.

2
{"b":"812434","o":1}