166… в большом количестве входит сернистый мышьяк… — Сернистый мышьяк (AS2S3) — химическое соединение мышьяка с серой, известное с глубокой древности (Плиний называет его аурипигмент); используется как натуральный краситель золотистого цвета (желть).
… носят на себе таким образом две или три сотни мабулей… — Сведений о таких североафриканских монетах (maboules) и равноценных им, как сообщает в своем примечании Дюма, турецким риЫё, найти не удалось.
168… В 1825 году, когда бей Хусейн управлял провинцией Оран… — Вероятно, имеется в виду Хусейн-Бей — турецкий правитель Орана в 1827–1831 гг.; после захвата Орана французами 4 января 1831 г. удалился в Александрию, а затем — в Мекку.
… расположился лагерем на берегах Мины. — Мина — река на северо-западе Алжира, левый приток Шелифа, крупнейшей реки этой страны; начинается в горах Телль-Атлас и впадает в Шелиф немного севернее города Релизане; ее течение расположено к востоку от Орана.
… охлаждается так же, как в самой лучшей испанской алькаррасе. — Алькарраса — пористый глиняный сосуд для охлаждения жидкости путем испарения.
169… которым бедуины довершают отсечение наших голов… — Бедуины (от араб, beduan — "обитатели пустынь") — принятое у европейцев общее название жителей арабского мира, ведущих кочевой образ жизни.
… Нечувствительный к боли, словно спартанец… — Спартанцев, славившихся своей силой, выносливостью и готовностью к жизненным испытаниям, с детства приучали пренебрегать болью и страхом.
… До чего же похоже на историю Давида и Саула… — Давид — царь Израильско-Иудейского царства (правил ок. 1004—ок. 965 до н. э.), создавший централизованную державу и сделавший ее столицей Иерусалим; зять царя Саула, отец царя Соломона; персонаж Библии.
Саул (правил ок. 1020—ок. 1004 до н. э.) — основатель и первый царь Израильско-Иудейского царства; к концу жизни впал в нечестие и преследовал Давида, тайно помазанного на царство; погиб в бою.
Здесь имеется в виду то место из Ветхого Завета, где рассказывается, как Давид, преследуемый Саулом, сумел незаметно подкрасться к царю, когда тот справлял нужду в пещере, и тихонько отрезать край его верхнего платья — в доказательство того, что тот был в его руках, но он не стал убивать помазанника Божьего (1 Царств, 24: 4–7).
170… легенда об Отелло, какой бы ужасной она ни была… — Отелло — заглавный персонаж трагедии Шекспира "Отелло, Венецианский мавр" ("Othello, the Moor of Venice"; 1604), мавр, из ревности убивший свою жену.
… аджуза — это сводница в Сахаре и Сахеле… — Сахель — природная полупустынная область в Африке, переходная от пустынь Сахары к саваннам Западной Африки.
172… послышались шаги бея Османа… — Осман-Бей — турецкий правитель Орана в 1798–1802 гг.
Марабут из Фаталлаха
173… еще оставалось время, чтобы успеть добраться до марабута Сиди-Фаталлаха. — Сиди-Фат-Аллах — селение в 5 км к юго-востоку от города Туниса.
174… как у нас наследуемым было "дворянство шпаги" или "дворянство мантии". — Дворянство шпаги — в средневековой Франции родовитая знать, главной обязанностью которой была военная служба. Дворянство мантии — чиновная знать, члены высших судебных учреждений и высших финансово-административных органов; по происхождению — выходцы из богатой буржуазии, за деньги купившие должности и титулы, которые могли передаваться по наследству.
175… Если бы Коран, вместо того чтобы опуститься в руки Магомета, опустился бы на гору… — По представлениям мусульман, текст Корана как послание, адресованное арабам, был вложен Богом в уста Магомета.
… Самый великий из мусульманских святых… это Сиди-аль-Хаджи-Абд-элъ-Кадер-элъ-Джилани, чья гробница находится в Багдаде… — Сиди-аль-Хаджи-Абд-эль-Кадер-эль-Джилани (1077–1166) — самый известный мусульманский святой, проповедник-аскет, основатель дервишского ордена эль-Кадирийя, названного его именем; шейх Багдада; уроженец города Джилан (соврем. Гилан в Иране); к его гробнице в Багдаде доныне приходят тысячи верующих.
176 …во время охоты в окрестностях Махельмы, продвигаясь вдоль Уэд-эль-Агара, который протекает по дну жуткого ущелья и впадает в море чуть выше Зеральды… — Махельма — город в 40 км к юго-западу от города Алжира; основан маршалом Бюжо в 1844 г. на месте одного из французских военных лагерей.
Зеральда — селение в 10 км к северо-западу от Махельмы, основанное французами в 1844 г.; находится недалеко от устья реки Уэд-Мазафран: одним из ее притоков является река Уэд-Джер (Oued Djer), которая, возможно, и названа здесь Уэд-эль-Агар (Oued-el-Agar).
… ружейный выстрел отправил змею охранять Ахеронт. — Ахе-ронт — в греческой мифологии болотистая, медленно текущая река в подземном царстве, через которую переправляются в челне Харона души умерших, чтобы достичь потустороннего мира.
177… просто списал с натуры один из сюжетов Декана. — Декан — см. примеч. к с. 25.
178… сделал бы честь квадрилье гризеток с улицы Лагарп. — Квадри-лья — здесь: группа из четырех человек.
Гризетка — молодая девушка-работница (швея, шляпница, продавщица и т. п.). Прозвище произошло от названия легкой и недорогой ткани "гризет" — в платья, сшитые из нее, чаще всего одевались такие девушки. Во французской литературе XIX в. возник тип гризетки как девушки веселой, кокетливой и весьма доступной.
Улица Лагарп (rue de la Нагре) — одна из самых старых в левобережной части Парижа, известна с сер. XIII в.; своим названием обязана, вероятно, вывеске располагавшегося на ней торгового заведения, на которой был изображен играющий на арфе царь Давид (фр. la Ьагре — "арфа").
179… Возможно, она знала историю Девы Марии и поэтичную легенду о голубе. — Согласно христианской легенде, Иисус был зачат Девой Марией от Святого Духа, сошедшего к ней в образе голубя.
180… О весна, молодость года! О молодость, весна жизни! — Это буквальный перевод известных итальянских поэтических строк: "О primavera, gioventu dell'anno! О gioventu, primavera della vita!"
Карфаген
… считается усыпальницей последнего Абенсераджа. — Абенсераджи (Абенсераги) — старинный могущественный мавританский род, пришедший в Испанию в нач. VIII в. и находившийся в близких отношениях с мусульманскими правителями Гранады; был почти полностью истреблен в последние годы мавританского владычества; после изгнания мавров из Испании последние потомки этого рода нашли пристанище в Тунисе, основав колонию вблизи развалин Карфагена.
… нацарапал на стене имя Шатобриана. — Шатобриан, Франсуа Рене, виконт де (1768–1848) — французский писатель, политический деятель и дипломат; представитель течения консервативного романтизма, автор философских и исторических сочинений, романов и повестей; член Французской академии (1811); сторонник монархии Бурбонов; в июле 1792 г. эмигрировал из Франции; в августе того же года сражался против революционной Франции; в 1803 г. первый секретарь французского посольства в Риме; посол в Берлине (1821) и Лондоне (1822); министр иностранных дел (1822–1824); посол в Риме (1828).
Шатобриан, путешествуя по Востоку, приехал в Тунис в январе 1807 г. и провел в этом городе около двух месяцев. В предисловии к своей повести "История последнего из Абенсераджей" ("Les Aventures du dernier Abeпсёrage"; 1826), он рассказывает, что видел могилу последнего из Абенсераджей: она находилась на кладбище у дороги, ведущей из города к развалинам Карфагена.
… арабская семья, живущая в Солимане, маленьком городке, расположенном в семи или восьми льё от Туниса… — Солиман — находящийся в 45 км к юго-востоку от Туниса небольшой город, в котором нашли пристанище изгнанные из Андалусии мориски.