Литмир - Электронная Библиотека

— Майя Норт — громкое имя в мире искусства. Основываясь на ее реакции, я бы сказал, что это безопасная ставка. Не то чтобы я голосовал за то, чтобы ты бросила работу в саду. Похоже, ты очень увлечена этим делом.

Нелл посмотрела на меня, и я не мог сказать наверняка, но мне показалось, что она что-то скрывает. Она прикусила губу, затем опустила взгляд на свои колени.

— Да, — сказала она. — На самом деле я раньше думала, что хочу быть скульптором, когда была ребенком, но мой школьный учитель рисования практически умолял меня отказаться от этого, так что...

— Подожди, правда? — спросил я. — Какой учитель рисования скажет детям сдаваться?

— Реалист? Думаю, что ее точные слова были такими: «Ты не смогла бы правильно вылепить стену сарая, если бы я даже дала тебе для этого форму».

Я прищурился.

— Что?

— Так… Неважно, — Нелл покачала головой и посмотрела на свои колени. — А как насчет тебя? Когда ты не устраиваешь шикарных вечеринок, чем ты занимаешься ради развлечения?

— Охота, спорт, практически все, что угодно на открытом воздухе.

Она наклонила голову, как будто пыталась представить эту мою сторону. Я не мог винить ее. Она видела меня застегнутым и приличным. Во многих отношениях она даже не знала меня настоящего.

— Мой дядя брал меня с собой на рыбалку, — сказала она. — Это всегда было довольно мило, но я чувствовала себя плохо, когда мы ловили рыбу. Так что я просто опускала в воду леску без крючка.

Я рассмеялся.

— Тебе также может понравиться охота. Мы могли бы просто использовать пейнтбольные пистолеты или что-то в этом роде, если ты не хочешь убивать животных.

— Это что, такая штука? — она спросила. — Охота с пейнтбольным ружьем?

Я пожал плечами.

— Почему нет?

Она внезапно почувствовала себя неловко.

— Про… — я оборвал себя и стиснул зубы. Почему мне всегда казалось, что я извиняюсь перед ней? — Эй, смотри, — сказал я. — Я понимаю, что я не с того начал с тобой на той вечеринке. Вся эта история с Дамианом… Я был ослом. Я знаю этого парня с давних пор и… мы конкуренты. Это было глупо, и это больше не повторится.

Нелл изучала меня. Я сказал ей меньше, чем полуправду, но я надеялся, что это был хотя бы шаг в правильном направлении. Мысленно я рассказывал ей столько, сколько мог, и мне пришлось скрестить пальцы, чтобы она поняла, что я пытаюсь быть с ней откровенным.

— Хорошо, — сказала она. — Я верю тебе. И я это понимаю. Мне тоже жаль, что я сбежала. У меня был неудачный опыт с ревнивым парнем, и это было довольно недавно. Так что я очень чувствительна в этом отношении.

Здорово. Я не только выставил себя полным идиотом, но случайно вызвал то, что звучало как ее самый большой красный флаг. Я знал, что делаю опасный шаг, пытаясь исправить ущерб с помощью лжи, но я был вполне уверен, что нанесу еще больший ущерб правдой. Как бы это прозвучало, если бы я попытался бросить Дамиана под автобус, особенно если бы я объяснил, как много лично для меня поставлено на карту? Она бы просто подумала, что я пытаюсь уговорить ее порвать с ним, чтобы защитить себя.

Возможно, мне это не нравится, но ложь… нет, утаивание правды… было моим лучшим вариантом на данный момент.

— Это здесь? — спросил я, указывая на указатель жилого комплекса рядом с оживленной коммерческой дорогой.

— Ага. Это моя кроватка.

Я заехал на стоянку перед домом. Я не был богат всю свою жизнь, поэтому, глядя на жилой комплекс Нелл, я не испытывал особого культурного шока. Вместо этого я только почувствовал глубокое, пульсирующее желание вытащить ее отсюда. Здание было покрыто коркой плесени, а машины на стоянке были потрепанными, выгоревшими на солнце и старыми. Двое парней в белых майках стояли, сбившись в кучу у стены здания, прижавшись головами друг к другу.

— Я провожу тебя, — внезапно сказал я.

— Ты не обязан этого делать.

— Нет. Я настаиваю.

Нелл больше не протестовала, когда повела меня вверх по трем лестничным пролетам на свой этаж. Мы прошли по короткому коридору, а затем я подождал, пока она не найдет и не вставит свой ключ в замок.

— Иногда он застревает. Просто нужно... — она крякнула от усилия и, наконец, вставила ключ. — Немного убедительности.

Она чуть приоткрыла дверь, а затем повернулась и неловко улыбнулась мне.

— Что ж.

— Ну...

— Мне лучше идти. Дамиан сказал, что придет стилист.

— Да, — сказал я, но не двинулся с места.

Нелл засмеялась, потом улыбнулась.

— Я думаю, это обычно та часть, где ты как бы просто уходишь.

— Это одна из версий того, как это происходит. Другая — это то, что ты приглашаешь меня войти.

Лицо Нелл побледнело. Я тут же пожалел о том, что сказал. Как бы сильно я ни думал, что почувствовал, как между нами разгорается химия, ее реакция сказала мне, что я совершенно неправильно ее понял.

— Точно. — Я покачал головой и тихо рассмеялся над собой. — Когда дело доходит до тебя, у меня, по-видимому, серьезный случай словесного поноса. Я просто...

— Э-э, подожди. — Нелл сделала глубокий вдох и выдохнула, посмотрев на свою дверь. — Подожди здесь секунду. — Она захлопнула дверь у меня перед носом.

Я стоял там, чувствуя себя сбитым с толку, пока не услышал грохот и стук, как будто кто-то торопливо убирался. Судя по звуку, тарелки загремели в раковине, а затем что-то тяжелое с глухим стуком упало на пол. Я услышал приглушенное «чееерт», за которым последовало несколько долгих, шипящих вдохов. Примерно через минуту Нелл снова открыла дверь. Она потирала колено и морщилась.

— Ну, каким бы я была человеком, если бы, по крайней мере, не предложила тебе пакет замороженного горошка после того, как ударила тебя по лицу?

Глава 11

НЕЛЛ

Гарри выглядел так, словно не вписывался в мою квартиру… ни в переносном, ни в буквальном смысле. Он, должно быть, был ростом шесть футов и четыре дюйма, может быть, выше, из-за чего и без того низкие потолки выглядели практически пещерными. Кроме того, все в нем, казалось, кричало о деньгах: его одежда, волосы, даже кожа. Это было похоже на то, что его можно было бы вымазать грязью, бросить в картонную коробку, и все равно было бы очевидно, что он был человеком, который совершил великие дела и которому все еще суждено сделать больше.

И он стоял на моих трусиках, которые валялись на полу и ждали отправки в прачечную в нескольких кварталах отсюда.

Я прочистила горло и жестом показала ему пройти к дивану. Я надеялась, что он не посмотрит вниз или за спину, чтобы увидеть кучу одежды, которую мы с Дэйви собрали для нашей еженедельной поездки в прачечную. Как только Гарри сделал шаг к дивану, я пнула трусики в кучу и передвинула одну из рубашек Дэйви, чтобы прикрыть их.

— Я знаю, что здесь действительно уныло, — пробормотала я. Я наклонилась и подтолкнула стопку газетных страниц, которые Дэйви оставил разбросанными на диване. Ему нравилось читать газету, но он также не понимал, как собрать ее обратно, когда заканчивал.

— Вау, — сказал Гарри. Он подошел к шкафу, куда я запихнула все свои скульптуры, и попыталась закрыть дверь, прежде чем он вошел. Он поднял глиняную скульптуру и медленно повернул ее с растерянным выражением на лице. — Это женщина или это...

Я взяла ее из его рук, засунула обратно в шкаф и ударила плечом в дверь, пока та не закрылась.

— Извини, что здесь такой беспорядок, — сказала я, надеясь отвлечь его и избежать объяснений о моем шкафу, полном дерьмового искусства.

— Не извиняйся, — сказал Гарри. — Я не всегда жил в душном особняке с дворецкими.

— Подожди, у тебя есть дворецкий?

— Не будет ли это неподходящим временем, чтобы объявить, что я в комнате? — спросил Дэйви.

Он отдернул тонкую занавеску, прикрывавшую угол, где стояла его кровать.

Я уже собиралась сесть, но звук голоса Дэйви заставил меня подпрыгнуть. Моя нога зацепилась за кофейный столик, и я чуть не упала на пол.

23
{"b":"811907","o":1}