8
– Мы всем сообщили новость, что ты выполнил задание, - сказал Ган. - Тебе можно отдохнуть.
Рой сказал:
– Отдохнуть? Сейчас? Когда я вернулся с полным мозгом? Нет, спасибо. Слишком острое ощущение.
– Оно тебя так беспокоит? Разум без мысленного контакта?
– Да, - коротко ответил Рой. Ган тактично не стал следовать за его уходящей мыслью.
Вместо этого он спросил:
– А какова поверхность?
Род ответил:
– Ужасно. То, что древние называли «Солнцем», невыносимо яркое пятно над головой. Очевидно, это источник света, и его яркость периодически варьируется: «день» и «ночь», иными словами. Есть также непредсказуемые вариации.
– Может быть, «облака», - предположил Ган.
– Почему «облака»?
– А ты не помнишь традиционную фразу: «Облака закрыли солнце?»
– Вы так думаете? Да, может быть.
– Ну, продолжай.
– Посмотрим. «Океан» и «острова» я уже объяснил. «Буря» - это влага в воздухе, выпадающая в виде капель. «Ветер» - перемещение больших объемов воздуха. «Гром» - либо спонтанный статический разряд, либо неожиданный громкий звук. «Град» - это падающий лед.
– Вот это интересно, - сказал Ган. - Откуда этот лед? Как? Почему?
– Не имею ни малейшего представления. Все очень изменчиво. Буря случается в одно время, а в другое нет. Есть, очевидно, области поверхности, где всегда холодно, и другие, где всегда жарко; есть и такие, где бывает и то и другое.
– Поразительно. Насколько все это можно объяснить неправильной интерпретацией чуждого разума?
– Нисколько. Я в этом уверен. Все совершенно ясно. У меня было достаточно времени, чтобы погрузиться в их сознание. Слишком много времени.
И снова мысли его ушли в глубину.
Ган сказал:
– Хорошо. Я боялся нашей тенденции романтизировать так называемый Золотой век наших предков. Мне казалось, что многим захочется вернуться на поверхность.
– Нет! - уверенно ответил Рой.
– Очевидно, нет. Не думаю, чтобы даже самые сильные среди нас решились провести день в описанной тобой среде с ее бурями, днями, ночами, с ее непристойными и непредсказуемыми изменениями. - Мысли Гана были пронизаны удовлетворением. - Завтра начнется процесс переноса. И однажды на острове… - ты говоришь, он необитаем?
– Совершенно необитаем. Один такой из всех, над которыми пролетало транспортное средство. Мысли техника были совершенно определенными.
– Хорошо. Мы начнем операцию. Она займет поколения, но в конце ее, Рой, мы окажемся в Глубине нового, теплого мира, в приятных пещерах, где контролируемое окружение будет способствовать росту культуры и совершенства.
– И никаких контактов с существами на поверхности, - добавил Рой.
Ган спросил:
– А почему? Хоть они и примитивны, но могут на первых порах оказать нам помощь. Раса, которая в состоянии построить воздушное судно, должна обладать и другими способностями.
– Это не так. Они очень воинственны, сэр. Они со звериной жестокостью накинутся на нас и…
Ган прервал его:
– Меня беспокоит психический полумрак, который окружает твои мысли об этих существах. Я думаю, ты что-то от нас скрываешь.
Рой ответил:
– Я вначале подумал, что мы сможем их использовать. Если даже они не станут нашими друзьями, мы сможем их контролировать. Я заставил одного из них замкнуть контакт в кубе, это было трудно. Очень трудно. Их сознание очень отличается от нашего.
– Каким образом?
– Если бы я мог описать, отличие не представлялось бы фундаментальным. Но я могу привести пример. Я был в мозгу ребенка. У них нет камер насиживания. Дети полностью в распоряжении отдельных взрослых. Существо, которое распоряжалось моим хозяином…
– Да?
– Она (это была самка) испытывала особые чувства по отношению к ребенку. Чувство обладания, которое исключает всех остальных. Смутно я ощутил что-то общее с чувством, привязывающим к другу, но тут было что-то совсем другое, гораздо более напряженное и несдержанное.
– Что ж, - сказал Ган, - без мысленного контакта у них, вероятно, нет и подлинного общества, и могут существовать псевдовзаимоотношения. Или это был случай патологии?
– Нет, нет. Это повсеместное явление. Эта самка была матерью ребенка.
– Невероятно. Его собственной матерью?
– По необходимости. Первый период своей жизни ребенок проводит внутри матери. Физически внутри. Яйца этих существ остаются внутри тела. И оплодотворяются внутри тела. Растут внутри тела и выходят оттуда живыми.
– Великие пещеры! - потрясенно сказал Ган. В нем чувствовалось сильное отвращение. - Каждое существо знает личность своего ребенка! Каждый ребенок знает своего отца…
– И тот его знает. Моего хозяина везли за пять тысяч миль, насколько я мог определить расстояние, чтобы его увидел отец.
– Невероятно!
– Неужели нужны какие-то другие доказательства невозможности встречи разумов? Разница между нами фундаментальна.
Желтизна сожаления окрасила мысленную нить Гана. Он сказал:
– Какая жалость! А я думал…
– Что, сэр?
– Я думал, что впервые появится возможность у одной разумной расы помочь другой. Я думал, что вместе мы быстрее пойдем вперед, чем поодиночке. Даже при их примитивной технологии. Технология - это еще не все. Я думал, мы можем кое-чему поучиться у них.
– Чему поучиться? - резко спросил Рой. - Знать своих родителей и дружить со своими детьми?
Ган ответил:
– Да. Ты совершенно прав. Преграда между нами должна оставаться непреодолимой. У них будет поверхность, у нас Глубина, и так навечно.
За пределами лабораторий Рой встретил Венду.
Ее мысли были полны радостью.
– Я рада, что ты вернулся.
Мысли Роя тоже были приятны. Прекрасно снова вступить в мысленный контакт с другом.
Ловушка для простаков
Sucker Bait (1954). Перевод: А. Иорданского.
1
Космический корабль «Трижды Г» вырвался из пустоты гиперпространства и появился в бесконечном пространстве–времени. Вокруг него сияло огромное звездное скопление Геркулеса.
Корабль неуверенно повис, окруженный бесчисленными солнцами, каждое из которых было центром могучего поля тяготения, вцепившегося в крохотную металлическую скорлупку. Но вычислительные машины корабля не ошиблись – он оказался точно в назначенном месте. Только один день полета – обычного пространственного полета – отделял его от системы Лагранжа.
Каждый, кто был на борту, воспринял это известие по-своему. Для экипажа это означало еще один день работы, еще один день оплаты по ставкам за полетное время, а потом – отдых на поверхности. Планета, куда они направлялась, была необитаема, но отдохнуть приятно даже на астероиде. Что могли думать по этому поводу пассажиры, членов экипажа не интересовало. Пассажиров они недолюбливали и старались держаться от них подальше. Ведь это же были сплошь «головастые»!
Так оно и было – все пассажиры, кроме одного, были «головастыми». Выражаясь вежливее, это были ученые, и притом довольно разношерстная компания. Единственным чувством, которое объединяло их в тот момент, было беспокойство за свои приборы и смутное желание еще раз проверить, все ли с ними в порядке.
Ну и, пожалуй, едва заметное ощущение тревоги. И возросшего напряжения. Планета была необитаема – каждый не однажды высказывал в этом свое твердое убеждение. Но в чужую душу не влезешь: у каждого на этот счет могли быть и свои мысли.
Что касается единственного на борту корабля человека, который не принадлежал ни к экипажу, ни к ученым, то он чувствовал прежде всего смертельную усталость. С трудом поднявшись на ноги, он пытался стряхнуть с себя последние остатки космической болезни. Звали его Марк Аннунчио, и он провел в постели, почти без еды, все эти четыре дня, пока корабль то выходил из Вселенной в гиперпространство, то возвращался обратно, преодолевая расстояние во много световых лет.