Литмир - Электронная Библиотека

Численность общины: 21 человек

Настроение общины: подавленное

Я решаю не распускать нюни и не сдаваться. Я вождь и я должен вести этих людей дальше, несмотря ни на что. Они сами избрали меня, сами решили, что хотят следовать за мной.

Но несмотря на сохранение решимости, я осознаю кое-что важное: то, что пытался донести до меня девятый бог Фейтдинг. По ту сторону стены состоялась моя первая битва под солнце, которая увенчалась триумфом, но катастрофическим горем для меня.

Фейтдинг считает, что бремя вождя - наказание для меня. Что ж, посмотрим, прав он или нет.

Level 40 : Надвигается буря

Настроение в моём боевом отряде оставляет желать лучшего. Никто открыто не обвиняет меня в глупости моего решения двинуться ночью через лес и в итоге не увидеть под ногами сраное болото. Однако большая часть общины явно недовольна первыми днями нашего пути. Нужно разжечь их чем-то. Но чем?

Единственная оставшаяся у меня наложница - Элина - наоборот, кажется, куда сильнее завелась, узнав о смерти Рии. Отпала потенциальная соперница в ношении моего ребёнка, которого я и сам не желаю от слова совсем. Мы провели всего двенадцать часов, отдыхая после тяжёлой ночки, а Элина успела хорошенечко поиметь меня уже раз пять. Вот она - женская дружба. Что-то от этих наложниц на душе только паршивее становится.

Пока я пытаюсь придумать, как порадовать свой отряд, решение приходим ко мне самостоятельно - на своих двух ногах.

– Вождь, эй! Вождь!, – слышу я, как кто-то с пренебрежительностью и отвращением зовёт меня, поднимая на уши весь лагерь. – Разговор есть к тебе.

В центре лагеря между палаток стоит высокий худощавый парень с копьём в руках. Взгляд его хитрых глаз буквально сверлит меня. А этому бозопрату что ещё от меня надо?

– Ты кто такой? – спрашиваю я. – Всех по именам не запомнил, извини уж.

– Я - Гормоло Ланг - избранник сизого мангуста Хар'нала, – представляется воин. – Разумеется, ты не знаешь меня, вождь. Хотя я знаю каждого здесь, и знаю имена и мечты тех, кто утонул по твоей вине в болоте. О чём это говорит?

Отличное начало дня.

– О том, что ты оспариваешь мои решения, – отвечаю я. – Никто не знает, сколько бы людей погибло, пойди мы днём. Неизвестно, с чем или кем мы бы столкнулись.

Вокруг начинает собираться народ. Похоже, весь лагерь решил заценить нашу перепалку. Нельзя поддаваться ему.

– Конечно. Да, так и есть! – работает на публику Гормоло. – Я оспариваю твои решения. Ещё как оспариваю! Потому что считаю себя куда более достойным на место вождя. Что скажешь?

– Удобно ты придумал, – усмехаясь отвечаю я. – Искатели приключений и звериные избранники годами пытались заслужить этот титул, намереваясь сломать стену ради этого. А ты считаешь, что можно просто бросить вызов тому, кто это сделал и отобрать трон вождя?

– Верно, – кивает Гормоло Ланг, и начинает крутить в своих руках копьё. – Плевать на здравый смысл. Уверен, община меня поймёт. Я вызываю тебя на дуэль, Сандэм Войд. Без магии, без шаманских штучек. Только оружие, сноровка и физическая сила. Бой насмерть.

Услышав последнюю фразу Гормоло, весь лагерь начинает неистово ликовать. На первый взгляд, мне кажется, что народ настолько счастлив увидеть мою смерть, что сила духа начинает стремиться к нулю. Но позже я понимаю истинную эмоцию, скрывающуюся за их криками. Все эти люди родом из Сирвии и окрестных земель. Жестокость, войны, поединки - всё это у них в крови. Мои подчинённые просто-напросто радуются самому факту предстоящей дуэли. Что ж, ладно...

– Я принимаю твой вызов, Гормоло Ланг, – произношу я, и тогда ликование лагеря начинает перекрикивать радостный гогот Блан'дула.

Ни, дело - срань. Оценивай его характеристики.

– Минуточку...

Гормоло Ланг. Уровень 34.

Шкала здоровья: 1500/1500 HP

– Какая-то помесь ловкача с силачом. Смешанный класс. Видимо, потому что специализируется на копье и древковых.

Уровни почти одинаковые, здоровья у меня в полтора раза больше. Справимся. Только в качестве оружия...

– Чем будешь биться со мной, вождь? – спрашивает Гормоло. – Твоим посохом пользоваться - против правил.

– ... в качестве оружия буду использовать свои кулаки, – говорю я, показательно отбрасывая в сторону свой посох. Переборщил с пафосом. Надо бы поаккуратнее быть с тем зелёным камнем. Сломается - и конец моим шаманским силам.

– Впечатляющий выбор, – искренне удивляется Гормоло. В его глазах я вижу радость. – Значит, решено.

Члены общины окружают нас, оставив достаточно пространства для схватки. Гормоло ходит туда-сюда и крутит своё копьё. Судя по выражению его лица, он крайне уверен в своих силах.

– Зря ты решил не брать оружия, Сандэм. Мой зверь-покровитель - мангуст. А знаешь, чем прославилось это животное?

– Чем же? Нескончаемым трёпом? Не знал, что мангусты ведут себя как шимпанзе.

Никто из присутствующих естественно не понял, что значит "шимпанзе", но всем это заявление показалось очень смешным.

– Нет, вождь. Мангусты охотятся на змей, – твёрдо и чётко выговаривая каждое слово молвит Гормоло и, подорвавшись от ярости, срывается с места.

Копьё летит мне прямо в лицо. Решил расправиться со мной максимально быстро и жестоко. Нет уж, парень, знаю я таких, как ты...

Я ловко уклоняюсь, хватаю рукой древко копья; сильно дёрнув, притягиваю к себе Гормоло и со всей мочи ударяю его кулаком в лицо.

Шкала здоровья Гормоло Ланга: 1250/1500 HP

Зрители хором издают удивлённый возглас. Гормоло быстро приходит в себя, выдёргивает копьё из моих рук и делает два быстрых шага назад, готовясь атаковать вновь.

Я чувствую, как моё тело движется иначе, как все мышцы моих конечностей сокращаются в совершенно ином ритме. Что же это такое? Раньше я испытывал куда меньше ловкости и проворства в рукопашном бою.

Всё дело в том, что ты пересёк черту в "50" единиц навыка, благодаря перку. Я говорила тебе, что выше половины навык можно прокачивать лишь с учителем или с помощью катализаторов и вдохновений. Перк сыграл роль последнего пункта.

Вот как! Значит я перешёл на совершенно иной уровень боя без оружия. В таком случае испробую его на все сто!

Я обхожу стороной стремительную атаку Гормоло, будто в меня летит комок бумаги из рук школьного хулигана, но никак не копьё! Оказавшись справа от противника я сгибаю руку в локте и ударяю мощнейшим хуком в челюсть ублюдочного мангуста.

Шкала здоровья Гормоло Ланга: 1000/1500 HP

Гормоло начинает пошатываться. Похоже его мозг только что хорошенько приложился о стенки черепа. Я пользуюсь ситуацией, выхватываю у него из рук копьё и встаю перед выбором.

Убить или сохранить жизнь?

Нет. В данном случае в окружении этих кровожадных воинов вопрос звучит иначе.

Остаться вождём или доказать, что я не достоин им быть?

Выбор очевиден.

– Мангуст, говоришь? – спрашиваю я. – Не на того змея ты напал, мангуст.

Страх воспламеняется в глазах Гормоло Ланга. Он не верит, что его путь закончится именно так, но с таковы шутки с жизнью - у неё крайне хреновое чувство юмора.

Я наношу несколько быстрых колющих ударов в грудь своего врага, разрывая его лёгкие и сердце. Не хотел я этого делать, но в противном случае, ситуация точно выйдет из-под контроля.

Шкала здоровья Гормоло Ланга: 0/1500 HP

Гормоло Ланг падает лицом в землю, даже не вскрикнув, а я получаю свой заслуженный опыт.

+7400 XP

Шкала опыта: 231.400/240.000 XP

Численность общины: 20 человек

Настроение общины: ликование

Моя община взрывается ликующими криками. Да вы только посмотрите на них, я только что хладнокровно убил человека, и это выбило из голов все воспоминания об ужасах вчерашней ночи. На смену им пришёл кровожадный экстаз.

24
{"b":"810638","o":1}