Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как-то на днях я попросила лорда Рингера показать мне карту мира. Долго рассматривала ее, но ничего знакомого не увидела. Спросила про острова. Он ответил мне, что поблизости есть только необитаемые острова, и так далеко их корабли не плавали, опасаясь штормов и опасных вод. На карте был только один материк, хоть и большой. Я сказала ему, что я с другого материка, так как не вижу здесь знакомых земель. Что мир большой, и исследовать его займет много времени.

Лорд сочувственно улыбнулся мне и ответил, что у них нет кораблей, которые смогут преодолеть такой долгий путь. Если у меня нет ориентиров или карты, то вернуться домой скорее всего я не смогу очень долгое время. Хотя и между строк прозвучало слово “никогда”. По крайней мере, за мою короткую человеческую жизнь.

Ну что ж, если мне предстоит обосноваться здесь, будем искать способ жить свободной жизнью, не зависеть от мнения других и в частности, решать свою судьбу самостоятельно, а не позволяя все решения принимать постороннему мужчине. Звучало как фантастика, и очень в стиле моего времени, но я не могла перебороть в себе чувство свободы и молча покорится чужой воле.

Здесь женщины не работали, имелось в виду высшее общество. Всё было примерно, как и у нас в период средневековья. Всем заведовали хозяева земли, наследство получали их сыновья, а дочери приданое, которое потом уходило их мужьям. Сама женщина никаких прав на деньги не имела, кроме содержания на мелкие расходы, либо покупки в стиле прикупить новую шляпку и платье. Её был обязан содержать супруг, как и их будущих детей. Измены здесь цвели и пахли махровым цветом. Мужу позволялось делать все, что ему вздумается, жене нет. Публично уличать своего мужа в изменах было страшным позором, поэтому все женщины молча терпели. Ну, или устраивали скандалы уже один на один. Однако это особо не помогало.

Муж имел право выгнать жену и развестись с ней, если за определенное время у них не появлялось детей. Женщина считалась пустой и либо возвращалась родителям, что считалось самым большим позором, либо ссылалась куда-нибудь в монастырь послушницей. Вести свое дело женщина могла только с разрешения мужчины, своего мужа. Но как правило, они этим не занимались, а ставили управляющего. Женщина занималась домом, слугами, интерьером, балами и приемами. Часто соседские жены собирались друг у дружки и устраивали рауты и приемы. На мой взгляд, вели абсолютно бессмысленную жизнь. Ничем таким я заниматься не планировала.

Был ещё один вариант. Если у женщины не было покровителей, она могла обратиться к королю. И уже с королевским патентом ей никто был не указ. Вот тут-то я и увидела проблеск надежды в этом грустном законодательстве. Осталась самая малость. Уговорить короля выделить мне такой патент на свободную деятельность.

Глава 15. К балу

Пока мы вели сборы и приготовления, из столицы пришло письмо от короля, запечатанное сургучной печатью. В нем было написано о том, как король счастлив принять у себя принцессу другой страны. Он очень сожалел, что в дороге погибли мои родители, но надеялся, что мне понравится в его государстве. Забота обо мне лорда Рингера, конечно же, не останется незамеченной государем. Прибыть мне ко двору его Величества Родерика Третьего предстояло в ближайшее время. Все расходы по пути на моё содержание брала на себя корона.

То есть, по сути, Эддрик был прав, король намекнул на возможность возместить все его расходы. Довести меня до столицы лорд вызвался лично. По такому случаю, мне загрузили карету четверкой лошадей, а на крышу водрузили несколько чемоданов с моими новыми платьями и нарядами. Сопровождал нас отряд охраны из двадцати человек. Лорд рисковать не собирался. Насколько мне было известно, лорд также взял и какие-то подарки королю. Я не вникала. Розу мне отдали как личную служанку, чему она безумно обрадовалась. Быть фрейлиной у самой принцессы было очень почетно.

Дорога до столицы заняла несколько недель, что неудивительно. При таком малом количестве магов стационарные телепорты строить было очень дорого, а поддерживать их и напитывать так и вовсе некому. Артефакты тут стоили баснословно дорого. Все это я внимательно запоминала, в уме намётывая будущие бизнес-идеи. Как вариант, можно было затариваться артефактами в соседнем государстве и возить сюда морем, так как горная гряда основательно мешала торговым путям, хотя и служила надежной защитой от вражеских армий.

Сама карета была достаточно удобная, с мягкими диванчиками. На ночь мы останавливались в придорожных тавернах, где ужинали и снимали комнату. Отдельно мне, отдельно страже и отдельно лорду. Естественно, в дешевых забегаловках мы не останавливались. Всё было чисто, красиво, вкусно. Сервис был на уровне. Ни о каких грязных местах речи и не шло.

Сама карета шла плавно, проблем с рессорами у нее не было. Я вздохнула. Отчасти я пропускаю все приключения лишенцев в пути: там тебе и еда у костра, и клопы в кровати в придорожной таверне. Грязные столы. Скрипящие колеса в телеге. Отбитая попа от седла. А тут ничего такого нет —романтика.

Лорд ехал верхом на коне. За несколько дней до перехода через перевал он послал гонца в столицу. Ехали мы медленно и осторожно. На высоте лежал снег и было достаточно холодно. Хорошо, что у меня был теплый плащ. Где-то на полпути, сразу за перевалом нас встретила охрана короля. Такое количество людей, конечно, вызывало удивление местных жителей. Однако, по дороге двигались мы споро, нигде не было задержек. И меньше, чем через неделю, уже оказались в столице.

Меня сразу увели в выделенные мне покои, принесли перекусить чего-то легкого, затем повели принимать банные процедуры. Меня приятно удивило наличие водопровода во дворце. Меня мыли, натирали, мазали всякими благовониями и маслами, потом снова мыли, снова умащивали моё тело вкусными мазями, сделали маникюр, педикюр, расчесали волосы, обрызгав их спреем из трав и масел.

К тому моменту, как я вернулась в комнату, мои вещи уже были разложены и развешаны по шкафам, платье лежало на кровати, а Роза тихонько стояла в сторонке. Меня споро одели, сделали прическу, бесконечно щебеча и делая мне комплименты. Потом отвели в кабинет к королю. Он долго рассматривал меня, улыбался, цокал языком, поцеловал мою ручку, приговаривая какая я красавица. Мне это не очень нравилось, было похоже на то, как на рынке рассматривают лошадь при покупке, но я мужественно терпела и улыбалась.

А вечером король устраивал бал в мою честь. Одна я не оставалось ни на минуту. Слуги были везде и всюду. Ко мне приставили пожилую матрону, которая ходила рядом со мной, и постоянно говорила. Она рассказывала о дворце, о правилах, о местном этикете, о моде, о балах. Перед балом меня завели в бальный зал, и местный учитель танцев показал, какие будут танцы на балу. С этим у меня не было проблем, ритм и нужные па я схватывала на лету. Пожилой учитель остался доволен. Самого короля я не видела, но у меня сложилось ощущение, что он знает о каждом моем шаге.

В принципе, я так и думала, что местные принцессы просто так не тратят свое время. Они постоянно чем-то заняты, окружены вниманием и душной заботой. Вспоминая замок лорда Рингера, где кроме Розы, я была практически одна, это сверхпристальное внимание угнетало. Самого лорда я тоже не видела. После той встречи у короля, где нас представили, лорд коротко пересказал события моего спасения, я больше его не видела. Самое смешное, что имени до сих пор у меня не было. Король, конечно, нахмурился по этому поводу и посоветовал мне придумать его до бала. Так как моё родовое имя было никому не известно, придумать могла что угодно. Отчасти я была согласна с этим, не ходить же мне с именем принцесса все это время.

Меня обрядили в умопомрачительное платье, присланное королем, прислали гарнитур, из которого я выбрала только колье и небольшую диадему, оставив уши и руки свободными. И повели на бал.

Глава 16. Вечер на балу

– Её Высочество кронпринцесса Океании Ая Нами Катарина Бельская! – звучный голос церемониймейстера огласил большой бальный зал.

10
{"b":"810308","o":1}