Литмир - Электронная Библиотека

— Все хорошо, это всего лишь я, — прохрипел над ухом голос Ричарда.

— Всего лишь? — Катарина сразу расслабилась, и к ней вернулась ее способность язвить не к месту. — Да ты опаснее любого зверя...

Она услышала ухмылку графа. Увидеть ее в кромешной тьме при всем желании у нее не вышло бы.

— Погоди минутку, я разожгу костер, — словно услышав ее мысли, сказал Ричард, опуская с хрустом собранные ветки и устраивая из камней подобие ограждения. «Как...?» — не успела подумать Кэт, как слабый маленький огонек осветил склоненную мужскую фигуру.

— Волшебная сила трения, — отвечая на незаданный вопрос девушки, произнес Ричард. — Как видишь, я еще на что-то годен, даже без магии.

— Пф-ф! — громко фыркнула Катарина, выставив вперед подбородок. — А где, собственно, еда?

— Тут, — похлопал себя по бедру мужчина. В свете разгоравшегося огня Катарина заметила очертания какой-то дичи, примотанной за лапы к поясу мужчины.

— И как мы будем «это» готовить? — не пытаясь скрыть брезгливости, сказала она.

— «Это» — кролик. И я все сделаю сам. Иди сюда, согреешься, — он постучал рукой по земле рядом с ним, не отводя взгляда от тушки. Его пальцы ловко орудовали над бедной добычей, при помощи ножа очищая ее от шкурки и внутренностей. Катарина подавила рвотный позыв и отвернулась от этого зрелища, переведя взгляд на покрывшуюся мелкими капельками пота мускулистую спину Ричарда. При каждом движении рук мышцы перекатывались под кожей, натягивая ее и заставляя плясать огоньки радужными бликами. Во рту пересохло, Катарина неосознанно облизнула нижнюю губу. Ричард отметил боковым зрением движение девушки и улыбнулся.

— Пить хочешь?

— Хочу, — буркнула Кэт.

— Подожди пару минут, закончу с кролем, сходим вместе к ручью.

— Я и сама могу! — вскинув подбородок вверх, гордо отчеканила девушка. Конечно, идти одной в кромешной тьме к ручью ей не хотелось, но «язык мой — враг мой». Думать нужно было головой, не пришлось бы пробираться наощупь среди кустов по колено в густых зарослях. Стараясь не оглядываться, она шла и мысленно взывала к магу: «Догони меня! Ну же! Мне же, черт побери, страшно!»

Но Ричард упорно не замечал ее ментальных призывов и спокойно сидел у костра, колдуя над тушкой кролика.

Сделав пару шагов, Кэт вдруг оступилась и, размашисто плюхнувшись на попу, проехала несколько метров под крутым углом вниз. Вскочить не получилось — сильные руки обхватили ее за талию и твердо поставили на землю.

— Как ты успел? — недоуменно спросила Катарина, повернувшись и увидев лицо спасителя. Под руками она ощутила бурно вздымавшуюся грудь. Соблазн был слишком велик, и она, разжав кулачки, запустила пальцы в густые темные волосы. Сердце глухими мощными ударами било в ребра, в висках пульсировало неподобающее желание. Граф молча стоял, боясь пошевелиться, лишь жар его ладоней вокруг талии разгорался все сильнее.

— Я не знаю... — глухо ответил он спустя несколько мгновений. Ставший на несколько октав ниже бархатный голос обволакивал, изгоняя остатки разума из головы Катарины.

— М-м-м...м-мне н-надо попи-и-и-ить... — Кэт удивилась тому, как прозвучали ее слова. Словно она пила и курила несколько ночей кряду, а в довершенье подхватила простуду. Огненное кольцо вокруг талии разжалось, граф нехотя отступил назад.

— Ты почти пришла. Дай руку, помогу, — и вытянул ладонь вперед. Катарина несколько секунд смотрела на протянутую руку без единой мысли в голове. Легкое покашливание выдернуло ее из прострации. Упираться дальше было бы полной глупостью, поэтому она приняла помощь мужчины. Когда ее пальцы коснулись горячей ладони, ее словно током прошибло. Сдунув со лба выпавшую прядку волос, Катарина мысленно отругала себя сто тысяч раз.

Выпив воды и умыв пылавшее от стыда лицо, она угрюмо прошествовала за графом к костру. Ричард взял тушку и еще раз наведался к ручью, чтобы промыть будущий ужин от крови и мелких травинок. Когда он вернулся на полянку, Катарина сидела в позе лотоса с закрытыми глазами. Мешать девушке Ричард не стал. Холодная вода отрезвила немного и его разум, и разгоревшуюся под хрупкими женскими пальчиками кожу. Он молча насадил кроля на толстую ветку и поставил его жариться над костром.

Чтобы скоротать время, граф взял в руки рюкзак, чудом уцелевший (благо снять его он так и не успел, когда оказался в замке Атенрая). Достав карту, он задумчиво склонился над ней, водя пальцем вдоль линий рек.

Глава 17

So fare you well, my own true love

(Так что прощай, моя истинная любовь)

The time has passed, but I wish you well.

(Прошло время, но я желаю тебе всего самого лучшего)

But still I hope the time will come

(Но все же я надеюсь, что придет время)

When you and I will be as one.

(Когда ты и я будем как единое целое)

Black is the colour / Черный цвет(волос)

Запах жареного мяса защекотал ноздри, желудок моментально отозвался голодным урчанием. Катарина приоткрыла глаза. Ричард сидел у костра, прикрыв глаза. Карта местности лежала у него на коленях. Катарина тихо наклонилась, чтобы посмотреть, что именно было на карте. Когда ее голова склонилась над бумагой, Ричард опустил руку ей на плечи, притянув к себе. Катарина вскочила от неожиданности, попутно ударив макушкой его по подбородку.

— Ой-ёй... — воскликнула девушка. — Ты чего это надумал?

— А что делаешь ты? — потирая ушибленный подбородок, уставился на нее маг.

— Я хотела посмотреть, что там за карта у тебя, — обиженно надула губки Кэт. — А ты... Что это было?

— Ничего, — пожал плечами Ричард, изображая полнейшее безразличие. Игнорируя гневный взгляд Катарины, он ответил. — Карта Ирландии. Я искал наше местонахождение.

— Нашел?

— Кажется... — Ричард ткнул пальцем в карту. Кэт мельком глянула, не обременяя себя непонятной информацией.

— Я есть хочу! — с упрямством ребенка сообщила она. Граф улыбнулся.

— Мясо готово. Сейчас отрежу тебе немного. Только придется чуть подождать, очень горячее... — Ричард одной рукой достал нож и отрезал часть тушки, другой рукой крепко удерживая палку-вертел.

Катарина только подумала, как же она будет есть, ведь даже подобия тарелки тут не было. Но Ричард тут же избавил ее и от этих проблем, достав еще одну толстую ветку, и насадив на нее часть кролика. Катарина так хотела есть, что желудок скрутило в плотный жгут. Недолго думая, она вонзила зубы в источавшую пар кроличью тушку. Брызнувший мясной сок ошпарил язык.

— О-о-о-у-у-у!!! — воскликнула Кэт. Граф лишь осуждающе покачал головой. — Я плосто ошень голодная!

— Я понял, — кивнул он и вернулся к своей части кролика. Осторожно подцепил белоснежными зубами краешек и легонько откусил.

«Засранец, как он ест!» — сглатывая слюну, подумала Катарина. Ее ошпаренный язык уже горел чуть меньше, и она последовала примеру мага, откусывая от тушки маленькие кусочки.

Довольно быстро они прикончили свой нехитрый ужин, и перед ними встала новая проблема.

— Как мы будем ночевать? — озвучила свои опасения девушка.

— Очевидно, рядом, — ухмыльнулся граф. Вонзившийся в него гневный взгляд Катарины он встретил уставшим, неохотным пояснением: — Не заставляй меня снова тебя спасать. Если мы будем лежать рядом, нам будет не так холодно — это раз, и я смогу тебя защитить в случае чего — это два.

— А кто меня защитит от тебя? — изогнув бровь, спросила Катарина.

— Я обещаю, что у тебя не будет причин меня опасаться, — самым серьезным тоном отрезал Ричард. Катарина проглотила вертевшуюся на языке очередную колкость. По факту, граф был прав. Так будет надежнее. «И приятнее», — томно проворковал внутренний голос, заставив ее чертыхнуться вслух. На вопросительный взгляд Ричарда она повела плечами.

— Окей. Руки не распускать!

Сходив вдвоем к ручью еще раз и вдоволь напившись, они вернулись к костру. Ричард бросил: «Сейчас вернусь» и ненадолго скрылся во тьме деревьев, но не успела Катарина придумать новую обидную шутеечку, как тот вернулся с полными руками толстых бревен и мелких веточек. Соорудив сложную конструкцию из трех массивных бревен и закинув немного мелких веток между ними, он осторожно сложил оставшиеся припасы рядом с костром. На вопрос Катарины о том, что сия конструкция означает, граф ответил:

11
{"b":"810241","o":1}