- Вот. - Мирелл достала карманный маховик времени, из-за которого они попали в прошлое.
- Однако... - хозяин дома на мгновение замялся. - И что вы хотите от меня?
- Почините его. Он работает не правильно. - Мы вообще здесь не должны быть. Это не наше время.
Лицо Джеффри Нотта вдруг стало жёстким и непроницаемым.
- Кто ещё знает, что вы здесь?
- Никто.
- А откуда вы знаете номер дома, где я живу?
- Там есть клеймо, на котором указан адрес изготовителя.
- Кто-нибудь видел, как вы входили в мой дом?
- Нет. За нами никто не следил.
- Зато за мной следят. И за всей моей семьёй. - он достал волшебную палочку и направил её на Мирелл. На кончике зажёгся свет от заклинания. - А теперь поклянитесь, что вы обе не работаете на министерство; и это, никакая то там провокация с их стороны.
- Сэр, - а Мирелл все же немного испугалась. - Если вы про министерство магии Великобритании, то мы с ним никак не связаны. Мы прибыли из Шармбатона. Это...
- Я знаю, где это. Дай мне эту штуку сюда. - он сгреб с ладони девочки часы. И подвесил их на цепочке перед глазами. - Занятно. Мой отец рассказывал, что дедушка буквально был помешан на этих штуковинах. Впрочем, как и его предки. Все их изобретения были в своё время конфискованы министерством из-за чрезвычайной опасности. В доме осталось лишь несколько нерабочих прототипов. И вот у меня в руках оказывается, пожалуй самая рьяно оберегаемая тайна министерства магии! Какой поворот судьбы!
- Если это так, то ты должен помочь этим девочкам вернуться домой. - в дверях показалась миссис Нотт. Её муж перевел взгляд с золотых часов на своих гостей.
- Даже если это так, я не имею ни малейшего понятия о том, как они устроены.
Хлоя сразу же сникла. Захотелось заплакать. Неужели они застряли в прошлом, и она больше не увидит маму?
- Не надо поспешных решений. Давай все обдумаем за ужином. - она сделала пригласительный жест в сторону столовой, откуда уже доносился вкусный запах. - Вы, наверное, устали с дороги и проголодались? Ведь путь из Франции неблизкий.
Ужин прошел в относительной тишине. Мирелл ковыряла вилкой рагу, Хлоя уплетала еду за обе щеки. А вот Джеффри Нотт буравил взглядом маховик времени, лежащий на столе перед ним. Единственная, кто пытался поддержать беседу, оказалась его супруга. Миссис Элизабет Нотт оказалась женщиной с большим влиянием на мужа. Именно она и предложила девочкам утром отправиться в Хогвартс. Сам собой напрашивался вывод, что если уж там им не помогут, то тогда придется обращаться непосредственно к министерству магии.
- Мирелл, а мы вернёмся в наше время? - прошептала Хлоя подруге, перед тем как уснуть. Миссис Нотт постелила им в гостевой спальне, дабы девочки отдохнули после долгого путешествия.
- Конечно. - успокоила подругу Мирелл. - Без вариантов. Я обязательно разберусь во всем.
На секунду ей самой показалось, что это все ложь и выдумка. Но она быстро отбросила эту мысль. Как самая старшая из их двоих, она теперь несла ответственность за возвращение Хлои домой. Да и напарница по несчастью слушалась её, капризничая в меру и не задавая глупых вопросов.
- Вкусно?
Мирелл утвердительно кивнула, запихивая в рот булочки с джемом. Миссис Нотт приготовила им шикарный завтрак. Хлою вон, вообще от тарелки за уши не оттянешь. А вот Джеффри сидел молча и, устало, разглядывал салат.
- Мы тут с мужем подумали... В дневнике его дедушки есть запись о некой женщине, которая попала в точно такую же историю как вы. Так вот, там написано, что она очень долго искала способ, как вернуться обратно.
- А почему не использовала маховик времени? - все-таки оторвалась от вкусняшек Хлоя.
- В то время только-только изобретали этот самый маховик времени. Мало того, что это устройство ещё работало не совершенно, так ещё существовал риск и вовсе состариться и умереть в минуту прибытия в свое время.
- Я. Не. Хочу. Умирать. - по щекам Хлои тут же потекли слёзы.
- Не выдумывай! Ни кто не умрет! - Мирелл схватила подругу за руку.
- Там не написано, чем закончилось то приключение. Однако есть пометка, что эта женщина трижды посещала Маасгау в Нидерландах.
- Нам нужно вернуться в Европу? - удивилась Мирелл.
- Не уверена. Но мы пришли к выводу, что одна из вас должна заглянуть в наш фамильный омут памяти. Он заколдован таким образом, что посмотревший в него увидит то, что ему завещали наши предки. По такому же принципу работают хрустальные шары у прорицателей. Возможно, кто-то из предков Джеффри оставил вам подсказку.
- И кто из нас туда посмотрит? - у Хлои всё ещё были мокрые глаза, поэтому говорила Мирелл.
- Решите между собой. Если вы закончили, то пойдемте. Я покажу вам кабинет.
******************
Девочки замерли напротив омута памяти. Мирелл посмотрела на Хлою, но та отрицательно покачала головой.
- Значит я. - что бы скрыть дрожь, она демонстративно набрала воздуха в лёгкие и быстро прильнула лицом к чаше.