Литмир - Электронная Библиотека

  Пожалуй, это было впервые, когда кто-то целовал ей руку. Очнувшись от вечерней дрёмы, в которую она успела погрузиться, Клаудетта подумала, что вот сейчас все и начнется. Там в кабинке они останутся наедине, и мужчины неприменно сделают свой ход.

  - Смотрите, какой прекрасный вид! Отсюда виден весь Лондон! - кабинка обзорного колеса уносила их все выше и выше. Собеседники пытались её разговорить, но девушка их не слышала, уставившись в окно. Там зажигались огни ночного города. Жёлтые, красные, синие... Разноцветные неоновые вывески создавали ощущение праздника и навевали грусть. За всю свою жизнь Клаудетта счастливо встретила лишь считанное количество праздников. Особенно запомнился второй новый год в детдоме, когда старую грымзу сменила новая директриса - мисс Тэчер, устроившая своим подопечным настоящий праздник с рождественским деревом и подарками. Это был первый и последний раз, когда ей что-то дарили, не требуя ничего взамен.

  - Мисс Пэррик! Мисс Пэррик! Неужто вам стало скучно, и вы уснули? - Сэмюэл Гардни всё ещё продолжал звать её мисс.

  - Тебе понравился вид? - в отличии от него Антон Пирс уже давно перешёл на "ты". Как жалко, что этот вечер уже закончился...

  - Вы что-то хотели от меня господа? - если Антон догадался, что она нелецензированный изготовитель волшебных палочек и преступница под крылом Августа Лотереи, то дальше строить из себя дурочку было не выгодно. Пора было срывать маски и выбивать из этих двоих условия.

   - Так вы согласны пойти со мной завтра в ресторан? - не унимался мистер Гардни. Но эту нить разговора девушка удачно прослушала. Состроив серьезное лицо, и вытерев румянец со щек ладонями, она повернулась к мужчинам напротив.

  - Завтра в шесть, в Медузу? - это заведение тоже было далеко не ресторан. Скорее крутое кафе или вообще кофейня на вынос, но никак не ресторан.

  - Сэм, мне кажется, девушка готова с нами говорить. - Антон сложил руки на груди и вальяжно закинул ногу на ногу. - Я навел о тебе справки. Удивительно, и как отдел кадров вообще пропустил такую как ты в министерство?

  - Вы что имеете против выпускников Слизирена?

  Мистер Гардни медленно достал палочку из кармана и положил руку на колено. Ситуация резко накалилась. Девушка была на "мушке".

  - Совершенно нет. Но место преступника в тюрьме...

  - Так же как и моё?... Достаточно слов господа. Вы хотели от меня что-то конкретное.

  - Что ты знаешь о пророчестве Годрика Гриффиндора и какова твоя роль в этом деле?

  - Не имею понятия, о чем вы говорите.

  - А если выпить это? - мистер Гардни снова достал из кармана пузырек с мутной жидкостью. "Он что всегда носит с собой зелье правды?" - подумала Клаудетта.

  - Методы министерства, как раз и породили таких как я. - скривив губы заметила девушка.

  - Довольно. Сэм убери. Давайте так Клаудия, я задаю вопросы, а вы честно на них отвечаете.

  - Клаудетта. - поправила его девушка и грустно посмотрела в окно.

  - Что?

  - Клаудетта, а не Клаудия. Вы хотите распросить меня о пещере.

  - Вы спускались туда, верно? И что же вы там нашли? - заинтересованно спросил мистер Пирс.

  - Я не знаю ни о каком пророчестве, и не знакома ни с каким Артуром Лингсли.

  - Откуда же вы знаете это имя?

  - Вы сами сказали его мне раньше. Мне нужны гарантии, что после того, как я вам все расскажу, меня не тронут. Более того, про меня забудут.

  - Не вам ставить условия.

  - Я под hidelio desperate. Вам не пробить этот блок ни с помощью лигилименции, ни с помощью других заклинаний. А пытки ничего не дадут. Либо вы идете на сделку, либо ищите нужную информацию сами.

  - Это какой-то прием из окклюменции? И чем же вы пожертвовали, чтобы поставить такой блок на своё сознание? - грубо поинтересовался мистер Гардни.

  - Не ваше дело. Мне нужны гарантии моей безопасности, ну или диплом артефактора. В частности, разрешение на изготовление волшебных палочек.

  Спустя короткую паузу мистер Пирс продолжил.

  - Я не могу вам дать таких гарантий, пока вы подчиняетесь Августу Лотереи. По поводу разрешения - точно нет. Но если вы хотите спокойной жизни, переходите ко мне в отдел.

  - Мистер Лотереи будет против.

  - Я уверен, что мы с ним договоримся.

  - У меня были проблемы с мистером Уизли. Он меня на дух не переносит.

  - Чарли? Я с ним переговорю. Однако я удивлен, что столь талантливый драконовед, как вы, не смог найти с ним общий язык.

  - Мы были по разные стороны баррикад.

  - О чем вы? - нахмурил брови мистер Гардни.

  - Наша "леди" в своё время нашла особый подход к драконам, чем без зазрения совести пользовалась, в наглую обкрадывая драконьи кладки прямо из под носа Чарли. Вас ведь первый раз поймали именно на этом?

  - Какое отношение это имеет к нашему делу? - Клаудетта отвернулась к окну.

  - Сэм, я потом тебе расскажу все пикантные подробности. - с ухмылкой бросил Антон своему другу и продолжил. - Так вы спускались в пещеру? Что же вы там нашли?

  - "Здесь покоится последнее обещание. Сокрой в тайне вечное проклятие, испив пролитой лунной крови."

6
{"b":"810157","o":1}