Литмир - Электронная Библиотека

  - Мия, поторапливайся! - окликнул подругу Алан.

  Все посмотрели туда, куда он указывал палочкой. На стене пещеры проступили очертания тени гигантской птицы расправившей крылья. Спустя миг она разделилас на множество мелких воронов и разлетелась по каменным сводам пещеры.

  - Что её держит? Она приклеена?! - засуетились вокруг Клаудетты люди. Но было уже поздно. Черные тени со стен в рывке устремились к алтарю, переместившись на гладкий пол и огибая стоящих на нём людей. Мгновение и они впитались в твердый камень, словно в губку, от чего тот пошел трещинами. Клаудетта тут же почувствовала, как невидимая сила, которая её до этого держала, пропала.

  Она встала так резко, что аж закружилась голова.

  - Спокойней, спокойней. Все закончилось. - приговаривала миссис Эйзен. Словно мама, или дорогая подруга, она крепко прижала Клаудетту к себе и пыталась успокоить, гладя дрожащую от пережитого стресса макушку. Девушка же уткнулась лицом ей в плечо и громко всхлипывала, пытаясь унять слезы. - Ну, перестань. Все закончилось. Ты молодец. Спокойней. Умница...

   Она продолжала так ещё пять минут, пока Клаудетта окончательно не отошла от шока. А когда девушка спустилась с алтаря, тот рассыпался на множество осколков, не оставляя ни единого шанса собрать его заного. Мракоборцы тем временем полностью зачистили пещеру. Подоспело подкрепление. Раненных и парализованных преступников пачками уносили в министерство. Прибыла следовательная группа и люди из отдела тайн. В пещере становилось тесно.

  Укрытая плащом мистера Дэйла от посторонних глаз, Клаудетта вместе с Аланом и миссис Эйзен, направились к выходу.

  - Подождите господа! Куда же вы? Эта сущность...

  - Мистер Бэлсон! - возможно её голос был усилен магией или авторитет и харизма, сыграли свою роль, но в пещере наступила тишина. - Девушка, которую вы использовали в своих целях, только что чудом избежала смерти! Мне и моему другу едва удалось предотвратить трагедию и кровавую резню в стенах министерства магии! О ваших же стараниях в этом деле, я лично доложу вашему министру магии. А сейчас, я намерена проводить мою подругу в безопасное место. И никто меня не остановит.

  - Эта девушка сотрудник министерства и сейчас подчиняется мне. - принялся вставлять палки в колеса Сэмюэль Гардни.

  - Насколько мне известно, её непосредственный начальник мистер Август Лотереи, а не вы сэр!

  - Сэм, хватит. Все устали. Потом заберём её из Хогвартса. - хотел было успокоить своего друга мистер Пирс.

  - Хогвартс?! О, нет господа. Я собираюсь забрать мисс Пэррик в Шармбатон. Уж там ей будет самое место.

  - Это не допустимо, она подданная Англии! - палочка в руке у замминистра возникла сама по себе.

  - С недавних пор у меня есть особые полномочия от министра магии Франции, господина де'Круаже. И если не хотите со мной конфликта, шаг назад мистер Бэлсон. - спокойным тоном завершила разговор миссис Эйзен.

  - Пойдем дорогая. - она приобняла за плечи Клаудетту Пэррик. - Нам пора домой.

  Глава 7.

  - Мистер Лингсли! - Клаудетта подслушивала разговор у двери кабинета миссис Эйзен. Ни постучаться, ни уйти она не решалась. Беседа протекала весьма на повышенных тонах. - После того, что видела в той пещере, ни о каком нашем с вами сотрудничестве и речи быть не может!

  - Не делайте таких скоропостижных выводов дорогуша! За мной стоят весьма влиятельные люди...

  - Не угрожайте мне в моем доме! И прекратите преукрашивать своё положение! Я поделилась увиденным с господином де'Круаже и Луитарией.

  - Да как ты посмела втянуть в это дело посторонних?! - с каждой минутой Артур закипал все сильнее. Но Клаудетту не отпускало ощущение, что Мия Эйзен на её стороне, даже, несмотря на то, кого директриса Шармбатона сейчас принимала у себя в кабинете.

  - Будут последствия!

  - Не сомневаюсь!

  - Ты пожалеешь о своих действиях!

  - Ваши пожелания взаимны мистер Лингсли!

  Так продолжалось ещё долго. От двери чужого кабинета Клаудетту спугнула стайка учениц, которая мило щебеча, нарисовалась по соседству. Девушка отправилась в библиотеку. По возвращении в Шармбатон Алан пропал. Красавчик не удосужился ничего объяснять, и стоило ему ступить под своды замка, буквально растворился в воздухе. Среди веселого полчища учеников, оккупирующего читальный зал перед новогодними экзаменами, Клаудетта весьма быстро выцепила глазами Алана. Он привалился к полке с книгами, и печально разглядывал большой глобус, стоящий рядом на массивной подставке.

  - Мистер Дэйл? - он даже не заметил, как она подошла.

  - Леди... - он все же оторвался от своего занятия и сделал глубокий поклон.

  - Алан, я хотела тебя поблагодарить... - она замялась. Он смотрел на Клаудетту с нескрываемой грустью. "Что-же с ним такое случилось?" - подумала девушка. Потребовалась несколько секунд, что бы она решилась... Два робких шага и слегка приподнявшись на цыпочках (он был выше её на пол головы), Клаудетта поцеловала мужчину в щеку.

  Студенты и студентки, что галдели невдалеке, притихли и обратили на необычную пару внимание.

  - Алан, я... - его глаза ожили. Он взял её ладони в свои и уверенно поцеловал в губы.

  Этот миг показался девушке чудом космического масштаба. Впервые в жизни... Она... Ей хотелось ещё. Пусть это мгновение не заканчивается никогда!

  - Клаудетта, я хочу тебе объяснится. - нежно держа её за руку, он молча повел девушку прочь из библиотеки. Последовал целый лабиринт из коридоров и лестниц, прежде чем они пришли в старую башню.

22
{"b":"810157","o":1}