Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не шуми, племяш, сейчас выйду, – раздалось из дома. – Целебных зелий только наберу, а то без них демон раскидает вас, как щенят. У него уровень десятый и одёжа справная, вся редкого уровня.

– Убили!!! – раздался со стороны центральной площади женский крик. – Священника Карпа убили!!!

Глава 6

– А ну-ка, все за мной! – скомандовал Орфей, и в его руках, словно из воздуха, появился короткий меч. Надо же, так вот как работает подпространственный карман. А я про него даже не вспомнил, хотя должен был. Впрочем, мне туда и прятать нечего.

– Меня подождите! – возмутилась Ватька, выскакивая из дома. Хм, я ожидал увидеть старуху навроде Гарлы, но целительницу едва ли можно было назвать старой. Лет сорок, не больше.

До храма почти бежали, но всё равно подоспели одними из последних. Толпу народа уже оттеснили воины гарнизона, не подпуская к месту происшествия, но люди особо и не рвались внутрь, а слушали какого-то мужичка, с упоением что-то рассказывавшего. Видимо, очевидец или просто болтун.

Лишь благодаря положению старосты его, меня и лекаршу пропустили в храм. Стоило переступить порог, и в нос ударила вонь, какая обычно присутствует на скотобойне. И на то были причины – весь храм был буквально испоганен кровью и разбросанными повсюду внутренностями.

– Околелус бессмертный, да что ж это такое? – растерянно произнесла целительница. – Кто ж так надругался над отцом Бориславом?

– Здравствуй, Орфей. Кого это ты привёл? – К нам подошёл высокий мужчина, облаченный в кожаную кирасу. На поясе у него висел короткий меч, а из-за спины торчал небольшой круглый щит. Командир гарнизона – догадался я.

– Здравствуй, сержант. Демоноборец это, только что прибыл из Малых Бодунов, с плохой вестью. На вот, почитай.

– Позже. Ты хоть понимаешь, что здесь произошло?

– Да вижу, что нашего священника кто-то на куски порезал. А вот за что так жестоко, не пойму.

– Храм осквернили, – решил я просветить старосту. – Здесь убили не одного, а, скорее всего, троих жителей.

– Три головы мы нашли, – подтвердил сержант, – самого священника, служки и какой-то женщины, опознать так и не удалось. А ты, стало быть, демоноборец и соображаешь в таких делах? Меня Артур зовут.

– Елисей. – Я пожал протянутую руку. – Я всего лишь начинающий борец с отродьями хаоса, но знаю достаточно, чтобы понять: то, что здесь произошло, напрямую связано с тем, зачем я сюда прибыл.

– Пойдём на улицу, там лучше видно, – сообщил сержант и двинулся к выходу. – Орфей, ты бы организовал людей, чтобы храм в порядок привели. Не моим же солдатам заниматься подобным.

– Позабочусь, сержант. У вас сейчас работёнки ох как прибавится.

Едва покинули храм, староста тут же развёл бурную деятельность. Не успел Артур дочитать письмо от Мрака, а всех жителей, собравшихся поглазеть, словно ветром сдуло. Осталось лишь несколько крепких мужиков, которым Орфей тут же начал ставить задачи.

– Хм, стало быть, демоны шалят в нашем герцогстве, – задумчиво произнёс служивый, убирая письмо в кожаный кошель на поясе. Вид у сержанта и так был хмурый, а теперь и вовсе помрачнел. – Елисей, так зачем, говоришь, храм осквернили?

– Чтобы демона сложнее было выследить, – пояснил я. – Так бы священник на раз вычислил место, где тварь хочет провести ритуал. Но храм осквернён, да и слуга бога не скоро воскреснет. Теперь придётся искать тварь хаоса самим.

– Какого уровня, говоришь, был демон, с которым в Бодунах справились?

– Одиннадцатого. Но здесь, судя по всему, послабее тварь, потому как действует чересчур осторожно.

– Я послал мужиков за жрицами, сейчас приведут всех сюда. – К нам подошёл староста. – Ну и народ поспрошал, кто что видел. Говорят, мол, чужака видели, как входил в храм. А вот обратно он так и не вышел.

– Под невидимостью ушёл, – предположил я.

– Возможно, – согласился Артур. – А какого уровня этот чужак, кто-нибудь разглядел?

– Наш гончар говорит, что восьмого, а он глазастый, можно верить.

– С восьмёркой справимся, – с облегчением произнёс сержант. – А что со жрицами, зачем их собираете?

– Хаоситу нужна светлая, чтобы завершить ритуал, – пояснил я. – Он хочет открыть малые врата.

– Столько лет в тишине и покое жили, чего опять эти твари повылазили? – проворчал Орфей. – Теперь придётся с каждой бабой, собравшейся в лес по грибы, трёх мужиков оружных отправлять. Смех, да и только.

– Нужно осмотреть приметные места в окрестностях, – я решил взять инициативу в свои руки. – Если демон уже приготовил место для ритуала, я легко обнаружу его, и тогда мы быстро выследим отродье хаоса. Главное, слушать меня и не лезть вперёд.

– Пятерых пехотинцев выделю тебе, справитесь. Орфей, а ты топай в лавку мага, пусть подберёт всё, что у него имеется для улучшения восприятия. А то неизвестно, каким образом демон становится невидимым, вдруг это магия, а не амулет.

– До наступления темноты надо успеть осмотреть самые приметные места, – решил я додавить сержанта. – Может, удастся поймать тварь на горячем.

– Ты смотри, сука, мало того что оставил нас без денег и оружия, так ещё и самые вкусные квесты перехватывает.

Обернувшись на голос, я увидел тех самых игроков – Торча и второго, с длинным глупым именем. За их спинами, в отдалении, стояли другие чужаки, человек пятнадцать в общей сложности. Среди них и та самая четвёрка трусов.

– Торч, я же сказал тебе проваливать из посёлка! – хмурый, но спокойный сержант внезапно взъярился. – Зачем вернулся?!

– Так я бы и не пришёл, начальник, если бы не вот этот урод, который отправил меня с товарищем на круг возрождения.

– У тебя пять минут, чтобы покинуть Добринку, – почти прорычал Артур.

– Да уходим мы, уходим. – Игрок ухмылялся отвратительной улыбочкой, словно бы говоря: «Я-то уйду, а вот вы останетесь».

– Будет плохо, если игроки попытаются сами изловить демона, – произнёс я, дождавшись, когда Торч удалится. – Их гораздо больше, чем требуется жертв порождению хаоса, и они с лёгкостью попадут в его ловушку.

– В моём распоряжении слишком мало людей, чтобы ещё присматривать за безмозглыми чужаками, – отмахнулся сержант. – А взять их под стражу у меня нет веских оснований.

– Надо попросить Орфея, чтобы послал за чужаками одного-двух охотников, – продолжал я настаивать на своём. – Чтобы следили издали.

– Я скажу старосте, раз ты так настаиваешь, – сдался сержант. – Слушай, Елисей, а ведь ты тоже пришлый, но не любишь гостей Первого Дара даже больше, чем мы.

– Я не люблю тех, кто считает себя вправе оскорблять и унижать слабых, а также брать силой то, что понравится, наплевав на закон. Торч как раз из таких, как и ещё пятеро из тех игроков, что держались позади него. Я уже сталкивался с ними.

– Это ты верно подметил, – улыбнулся Артур. – Человек должен оставаться человеком, где бы он ни был. Ладно, пошли, будешь знакомиться с бойцами. Да и броньку бы тебе не мешало подобрать.

– Не надо броньку, – усмехнулся я. – У меня магический класс, выносливости не хватит носить доспех, даже самый лёгкий.

– Какой магией владеешь, если не секрет?

– Магия святой воды, – ответил я и внезапно понял, что мои слова звучат по меньшей мере странно.

– Не слышал о такой. Видимо, на стыке двух стихий. Да уж, Первый Дар постоянно преподносит сюрпризы. Ну, раз маг, то поищем тебе зелий на ману.

* * *

Казармой, где проживали воины гарнизона, был длинный каменный барак, с узкими окнами-бойницами, с двускатной крышей и парой крепких дверей, окованных железными полосами. Внутри, скорее всего, могли уместиться все жители посёлка.

Две жрицы уже присутствовали здесь. Они, усевшись на край нар, о чем-то разговаривали со здоровенным мужиком, облаченным в тяжёлые доспехи. Завидев Артура, могучий воин подскочил с табурета.

– Командир, наши гостьи говорят, что в округе демон шастает. Откуда он тут и чего забыл?

11
{"b":"809386","o":1}