Литмир - Электронная Библиотека

— Вот скоро и узнаем, — прокряхтел я, сползая с седла. Это просто пытка какая-то. У меня в голове не укладывалось, как тот же Танака мог целые сутки не слезать с лошади, а потом ещё вполне бодро спрыгивать с неё и ходить как ни в чём не бывало. Лично у меня после поездки болело всё, даже то, что в принципе не могло болеть. И это при том, что большую часть пути мы провели не в седле, а в карете, пересаживаясь на лошадь только там, где карете было не проехать. Вот и сейчас мы оставили карету и пару крытых телег в деревне вместе с охранниками Танаки, а сами же выдвинулись верхом на разведку, уже почти и не надеясь на успех. Кто ж мог знать, что этих деревенек Танны, про которую говорил Мэтью, окажется несколько? Верхние Танны, Нижние Танны, Северные Танны, Восточные, Южные и Западные, и вполне возможно, что это был ещё не предел. И рядом с каждой из них обязательно был какой-нибудь проклятый холм, а то и не один! Сейчас мы были уже в четвёртой по счёту деревне, Нижние Танны, и без особой надежды на успех разглядывали очередной холм, как две капли воды похожий на все предыдущие. Путешествие наше длилось уже пять дней, и если и здесь ничего не найдём, то придётся возвращаться домой ни с чем. Времени на дальнейшие поиски уже не было.

— Ну что, пошли искать твои сокровища? — неунывающим тоном предложил Танака, двигаясь в обход холма, — Как там было, говоришь? Вход с северной стороны?

— Если я правильно помню, да, — тяжело вздохнул я, двигаясь за ним следом, — А так бездна его знает. Столько времени прошло, что я мог уже и подзабыть.

— Жалко, что у тебя ещё нет способности распознавать металлы на расстоянии, — пропыхтел приятель, пробираясь через плотный колючий кустарник, забираясь повыше, — Сейчас бы она нам пригодилась.

— Что есть, то есть, — согласился я с ним, — И давай может разойдёмся в разные стороны, чтобы удобнее искать было? — предложил я, скептически рассматривая сплошной кустарник. И как здесь вообще можно что-то найти? Он рос так плотно, что уже в на расстоянии двух метров было трудно что-то разглядеть.

— Погоди, я, кажется, что-то нашёл... — крикнул он мне из-за очередных кустов.

— Иду, — я ускорился, и продрался сквозь кустарник к нему. Танака стоял возле огромного камня, утопающего в склоне, задумчиво его рассматривая.

— Думаешь, за ним вход? — скептически поинтересовался я, с трудом представляя, как бы его сюда затащили. Где-то с два на два метра в высоту и ширину размерами, весил он, я так понимаю, прилично, и это при том, что неизвестно ещё насколько он уходил в глубину.

— Сам посуди. Других камней здесь не видать. Это обычный земляной холм, не скала, так откуда ему тут взяться? Нет, конечно, в природе такое встречается, но проверить всё же надо, — рассудительно заметил приятель. Я задумался. Вроде Мэтью тогда действительно что-то про камни говорил.

— Согласен, проверить надо, — кивнул я, прикидывая, как поудобнее за него ухватиться.

— Погоди! Ты что, сам хочешь? Зачем? Давай слуг позовём, — растерянно предложил Танака, но я уже не слушал его, ухватившись за край этой небольшой скалы, и изо всех сил напрягая мышцы, потащил его. Медленно и неохотно, буквально по сантиметру, но глыба всё же поддавалась, и вдруг в какой-то момент сдалась, и я чуть не упал, когда камень отвалился в сторону, открывая проход внутрь холма. Каменюка оказалась плоской, с полметра в глубину, что и позволило мне с ней справиться. Но и так она весила килограмм двести, если не больше. Точнее было сложно сказать.

— Хвала Сёстрам! Мы всё же нашли! — радостно хлопнул меня по плечу друг, не отрывая взгляда от тёмного провала входа в пещеру, — А я уже и не верил. Да и вообще, если честно, сомневался я в твоём источнике информации. До последнего момента был в сомнениях, что кто-то в здравом уме и без пыток способен сдать место своего схрона.

— А что ж тогда поехал со мной, раз так думал? — усмехнулся я, стоя рядом и почему-то не торопясь шагать внутрь. Чувство было такое, как будто пещеру Алибабы нашёл. Но до конца ещё и сам не поверил в это. Может, там вообще пусто? Мало ли кто мог здесь побывать за это время.

— Ну а как бы я тебя отпустил одного? Да и должен же я был тебе помочь. Без меня ты бы ещё, наверное, вокруг первой деревни круги наматывал, — хохотнул он. Спорить я не стал. Ориентация на местности действительно не была моей сильной стороной, мягко говоря. Я скорее из тех людей, про которых говорят, способен в трёх соснах заблудиться.

— Вот мы дураки, — хлопнул он вдруг себя по лбу, — Факелы-то не догадались с собой прихватить! Придётся к обозу возвращаться.

— Зачем? — удивился я, активируя сразу нескольких больших светляков и направляя их в пещеру.

— Теперь я ещё больше идиотом себя чувствую, — рассмеялся он, и пошёл первый ко входу, — Совсем забыл, что ты чародей. Ты какой-то неправильный чародей. Совсем не похож на остальных. Они как правило сидят по своим башням, какие-то эксперименты проводят и щуплые все, — покосился он на меня, а потом на валяющийся рядом кусок скалы, — Я, конечно, знал, что ты силён, но чтобы настолько... — покачал головой он, а потом пригнулся, так как проход был низковат. Мне так вообще пришлось в три погибели согнуться, идя за ним следом.

— Сам же знаешь, кем я был до того, как чародеем стать, — пропыхтел я, пробираясь через узкий лаз, — Ещё не успел сдуться. А так посижу годик в башне и глядишь тоже настоящим хилым чародеем стану, — усмехнулся я ему в спину, не став объяснять, что внешность в данном случае обманчива. Тот же архимаг не смотря на щуплый вид способен был меня в бараний рог согнуть.

— Ну да. Точно. Хотя вообще не представляю тебя просиживающим штаны за столом над книгами в попытке раскрыть чародейские секреты. При взгляде на тебя лишь одна ассоциация приходит на ум — бесконечная война с мечом в руках, — хохотнул он, замолчал, а через несколько секунд до меня приглушенно донеслось, — Ну ничего себе!

Я сделал последний рывок, продираясь по особо узкому участку, и вывалился в не то чтобы пещеру, а скорее в что-то вроде комнаты, размерами где-то метров пятнадцать в длину и шесть в ширину, с высоким, метров пять, потолком. Стены пещеры были выложены кирпичом, а потолок подпирали несколько деревянных столбов, видимо, во избежание обвалов. Вся комната была заставлена рядами каких-то ящиков и коробок, уходившими вверх метра на три, а между рядами оставалось место лишь для узкого прохода.

— Вот это да! — присвистнул Танака, оглядываясь по сторонам, — И как это, интересно, они ухитрились всё это сюда затащить и разместить? Тут же не развернуться толком даже!

— Ну, они же не всё сразу сюда это принесли, — пожал плечами я, — А за несколько лет, принося по нескольку ящиков, да заранее прикинув, как всё будет тут размещаться это вполне реально.

— Интересно, что там, — задумчиво протянул он, и потянулся к ближайшему ящику, попытавшись аккуратно стащить его сверху, — Помоги, — пропыхтел он, оглянувшись на меня. Я подошёл с другой стороны, и мы аккуратно опустили ящик вниз. Деревянная крышка была прибита гвоздями, так что я не долго думая рывком отодрал её, и подлетевший ближе светляк осветил нам серебряные тарелки, вилки, ложки, кубки, кувшины, сваленные в ящик как попало.

— Серебро... Не плохо. Даже если во всех остальных ящиках только серебряная посуда, то две-три тысячи золотых ты за всё это точно выручишь, — попытался подбодрить меня Танака, увидев, что я не сильно-то рад находке. Да и двух-трёх тысяч золотых мне было мало. Надолго они мои проблемы с деньгами не решат. Так что я молча подошёл к другому ряду, и рывком стянул оттуда очередной ящик.

— А вот это уже интереснее... — оживился приятель, когда я отодрал крышку, и перед нашим взором появились несколько больших золотых то ли блюд, то ли подносов, и пара золотых же кувшинов.

— Теперь я! — он подскочил к ещё одному ряду, пыхтя стащил ещё один ящик и попытался открыть крышку, но та лишь жалобно скрипела в ответ на все его потуги. Я не выдержал пытки звуком, подошёл и рывком вскрыл её.

51
{"b":"809266","o":1}